1 |
concerning |
ilişkin |
prep. |
|
- This is why the Commission is rejecting certain considerations concerning the nature of this research.
- İşte bu nedenle Komisyon bu araştırmanın niteliğine ilişkin bazı hususları reddediyor.
- There are clauses concerning the CFSP and cooperation with NATO that are all too far-reaching.
- ODGP ve NATO ile işbirliğine ilişkin çok geniş kapsamlı hükümler var.
- The operators expressed reservations concerning retaining priorities by artistic domain.
- Operatörler, sanatsal alanlara göre önceliklerin korunmasına ilişkin çekincelerini dile getirdiler.
- The Brussels European Council took a number of important decisions concerning the outstanding financial issues.
- Brüksel AB Konseyi, çözüm bekleyen mali konulara ilişkin bir dizi önemli karar aldı.
- Or will we then want to enter into negotiations concerning their dismantling?
- Yoksa daha sonra bunların ortadan kaldırılmasına ilişkin müzakerelere mi girmek isteyeceğiz?
- I am also pleased that we were able to find a compromise text concerning a number of important points.
- Bir dizi önemli noktaya ilişkin bir uzlaşma metni bulabilmiş olmaktan da memnuniyet duyuyorum.
- No commitments concerning this sector will be given on this occasion.
- Bu vesileyle bu sektöre ilişkin herhangi bir taahhüt verilmeyecektir.
- The Danish initiative envisages a certain flexibility concerning the burden of proof.
- Danimarka'nın girişimi ispat yükümlülüğüne ilişkin belirli bir esneklik öngörmektedir.
- No doubt during the debate you will be asked questions concerning what you think of some of those amendments.
- Şüphesiz tartışma sırasında size bu değişikliklerden bazıları hakkında ne düşündüğünüze ilişkin sorular sorulacaktır.
- This text already includes general legal obligations concerning traceability and labelling.
- Bu metin halihazırda izlenebilirlik ve etiketlemeye ilişkin genel yasal yükümlülükleri içermektedir.
- Another area of doubt concerning correct spending is of a wholly different nature.
- Doğru harcamaya ilişkin bir diğer şüphe alanı ise tamamen farklı bir niteliktedir.
- For instance, there are statements concerning requests for the death penalty.
- Örneğin, idam cezası taleplerine ilişkin açıklamalar var.
- There is another judgment dated 28 January 1986 concerning type approval for woodworking machines.
- Ağaç işleme makineleri için tip onayına ilişkin 28 Ocak 1986 tarihli bir başka karar daha bulunmaktadır.
- The Commission's budget has been drawn up as an activity-based budget concerning 31 policy areas.
- Komisyonun bütçesi 31 politika alanına ilişkin faaliyet bazlı bir bütçe olarak hazırlanmıştır.
- No progress can be reported concerning the alignment in the field of company law.
- Şirketler hukuku alanındaki uyuma ilişkin herhangi bir ilerleme kaydedilmemiştir.
- No commitments concerning this sector will be given on this occasion.
- Bu bağlamda bu sektöre ilişkin herhangi bir taahhüt verilmeyecektir.
- This applies not least to the decisions concerning greater openness in the work of the Council.
- Bu, özellikle Konsey'in çalışmalarında daha fazla açıklığa ilişkin kararlar için geçerlidir.
- Instead, priority should be given to a harmonisation of the rules concerning the use of the funds.
- Bunun yerine fonların kullanımına ilişkin kuralların uyumlaştırılmasına öncelik verilmelidir.
- I have already mentioned the Council decision concerning the budget for the CFSP.
- ODGP bütçesine ilişkin Konsey kararından daha önce bahsetmiştim.
- This applies not least to the decisions concerning greater openness in the work of the Council.
- Bu, en azından Konsey'in çalışmalarında daha fazla açıklığa ilişkin kararlar için geçerlidir.
- I have three thoughts concerning action in the Member States.
- Üye Devletlerdeki eylemlere ilişkin üç düşüncem var.
- Thirdly, we have tightened up our proposal concerning controls.
- Üçüncü olarak, kontrollere ilişkin teklifimizi sıkılaştırdık.
- Why should we then approve such a document concerning the Commission before the problems have been solved?
- O halde sorunlar çözülmeden Komisyona ilişkin böyle bir belgeyi neden onaylayalım?
- I think that my own amendment concerning recital 7a is a good supplement to the otherwise excellent report.
- Resital 7a'ya ilişkin kendi değişikliğimin, mükemmel rapora iyi bir ek olduğunu düşünüyorum.
- I just want to add one remark concerning the proportions in terms of money.
- Para açısından oranlara ilişkin bir açıklama eklemek istiyorum.
- Accordingly, disputes concerning incorrect application are, in principle, a matter for the national courts.
- Buna göre, yanlış uygulamaya ilişkin ihtilaflar, prensip olarak, ulusal mahkemelerin konusudur.
- They give rise to problems concerning methods of requiring accountability and maintaining scrutiny.
- Hesap verebilirliği sağlama ve denetimi sürdürme yöntemlerine ilişkin sorunlara yol açmaktadırlar.
- But what about Part IV concerning the revision and the entry-into-force procedures?
- Peki ya revizyon ve yürürlüğe giriş prosedürlerine ilişkin Bölüm IV ne olacak?
- In addition, I will participate in the great debate concerning enlargement which will take place on 19 November.
- Ayrıca, 19 Kasım'da gerçekleşecek olan genişlemeye ilişkin büyük tartışmaya da katılacağım.
- Secondly, in my opinion, the monitoring procedures concerning the end user of the exported arms should be stepped up.
- İkinci olarak, bana göre, ihraç edilen silahların son kullanıcısına ilişkin izleme prosedürleri artırılmalıdır.
- Or will we then want to enter into negotiations concerning their dismantling?
- Yoksa daha sonra bunların sökülmesine ilişkin müzakerelere mi girmek isteyeceğiz?
- There are clauses concerning the CFSP and cooperation with NATO that are all too far-reaching.
- ODGP ve NATO ile işbirliğine ilişkin çok geniş kapsamlı hükümler bulunmaktadır.
- I shall conclude by mentioning a more specific point concerning the integration of the financial markets.
- Mali piyasaların entegrasyonuna ilişkin daha spesifik bir noktaya değinerek sözlerime son vereceğim.
- We have to fulfil our obligations on a number of regulations, resolutions and so on concerning reporting.
- Raporlamaya ilişkin bir dizi yönetmelik, karar ve benzeri konulardaki yükümlülüklerimizi yerine getirmemiz gerekiyor.
- The Commission has made commitments concerning labelling in other legislation.
- Komisyon diğer mevzuatta etiketlemeye ilişkin taahhütlerde bulunmuştur.
- Questions concerning this case have already been put to the Council in the past.
- Bu davaya ilişkin sorular geçmişte Konsey'e yöneltilmişti.
- We should like to see a clearer general recommendation concerning the abolition of the death penalty.
- Ölüm cezasının kaldırılmasına ilişkin daha net bir genel tavsiye görmek istiyoruz.
- I note that the choice of speakers means that only Members with reservations concerning these reforms have spoken.
- Konuşmacı seçiminin, sadece bu reformlara ilişkin çekinceleri olan Üyelerin söz aldığı anlamına geldiğini not ediyorum.
- The first of these involves strict application of the rules concerning structural support.
- Bunlardan ilki, yapısal desteğe ilişkin kuralların katı bir şekilde uygulanmasını içermektedir.
- In particular the provisions concerning enlargement, especially the inclusion of observers and other provisions.
- Özellikle genişlemeye ilişkin hükümler, özellikle de gözlemcilerin dahil edilmesi ve diğer hükümler.
- The second aspect concerning this Parliament's prerogatives is image.
- Bu Parlamento'nun ayrıcalıklarına ilişkin ikinci husus ise imajdır.
- We require many other countries to comply with the demands concerning fundamental rights.
- Diğer birçok ülkenin de temel haklara ilişkin talepleri yerine getirmesini istiyoruz.
- I should like to make some observations concerning the different headings.
- Farklı başlıklara ilişkin bazı gözlemlerde bulunmak istiyorum.
- I will apply three principles in the negotiations concerning enlargement of the EU.
- AB'nin genişlemesine ilişkin müzakerelerde üç ilkeyi uygulayacağım.
- We require many other countries to comply with the demands concerning fundamental rights.
- Diğer birçok ülkenin de temel haklara ilişkin taleplere uymasını istiyoruz.
- Thirdly, the recording of comparable European data concerning the development of breast cancer is needed.
- Üçüncü olarak, meme kanserinin gelişimine ilişkin karşılaştırılabilir Avrupa verilerinin kaydedilmesi gerekmektedir.
- There are, indeed, a number of problems concerning implementation of WTO decisions on settling differences.
- Gerçekten de DTÖ'nün farklılıkların giderilmesine ilişkin kararlarının uygulanmasıyla ilgili bir dizi sorun vardır.
- Amendments 7 and 19 concerning deletion of the state aids article are not acceptable.
- Devlet yardımları maddesinin kaldırılmasına ilişkin 7 ve 19 sayılı değişiklikler kabul edilemez.
- The Treaty does not contain any specific provision concerning environmental agreements.
- Antlaşma çevre anlaşmalarına ilişkin özel bir hüküm içermemektedir.
- Secondly, the approach concerning multilateral trade relations should definitely be thoroughly reviewed.
- İkinci olarak, çok taraflı ticari ilişkilere ilişkin yaklaşım kesinlikle kapsamlı bir şekilde gözden geçirilmelidir.
- I also warmly welcome the concrete action programme concerning the northern dimension.
- Kuzey boyutuna ilişkin somut eylem programını da memnuniyetle karşılıyorum.
- Further to the vote on the Rothley report concerning the fixing of book prices, I should like to say the following.
- Kitap fiyatlarının sabitlenmesine ilişkin Rothley raporunun oylanmasıyla ilgili olarak şunları söylemek isterim.
Show More (49)
|
2 |
concerning |
ilgili |
prep. |
|
- The reports concerning discharge show just how badly administrative reforms are needed.
- Taburculukla ilgili raporlar idari reformlara ne kadar çok ihtiyaç duyulduğunu göstermektedir.
- There is no information in the existing reports concerning this huge problem.
- Mevcut raporlarda bu büyük sorunla ilgili hiçbir bilgi bulunmamaktadır.
- That is crucial if we are to be able to solve the Budget problems concerning external assistance.
- Dış yardımla ilgili Bütçe sorunlarını çözebilmemiz için bu çok önemlidir.
- Are no demands concerning women being made of the Afghan Government?
- Afgan Hükümetinden kadınlarla ilgili hiçbir talepte bulunulmuyor mu?
- I should like to make some observations concerning the different headings.
- Farklı başlıklarla ilgili bazı gözlemlerde bulunmak istiyorum.
- Mr Camre is risking neither his life nor his freedom in a matter concerning racist statements.
- Bay Camre ırkçı ifadelerle ilgili bir konuda ne hayatını ne de özgürlüğünü riske atmaktadır.
- Both Parliament and the Commission have touched upon important themes concerning the 2003 budget.
- Hem Parlamento hem de Komisyon 2003 bütçesiyle ilgili önemli konulara değinmiştir.
- Some speakers have mentioned the lack of clear decisions concerning participation from the highest levels of government.
- Bazı konuşmacılar, hükümetin en üst düzeylerinden katılımla ilgili net kararların gelmediğinden bahsetmiştir.
- The decline of the railways is also linked to problems concerning finance.
- Demir yollarının gerilemesi finansmanla ilgili sorunlarla da bağlantılıdır.
- Two dilemmas have been pointed out concerning lead and brominated flame retardants.
- Kurşun ve bromlu alev geciktiricilerle ilgili iki ikileme dikkat çekildi.
- The second area, concerning environmental considerations, is another very important question.
- Çevresel hususlarla ilgili ikinci alan, bir diğer çok önemli sorundur.
- But I fully support the Commission proposal concerning phasing-in.
- Ancak Komisyon'un aşamalı katılımla ilgili önerisini tamamen destekliyorum.
- As you have heard, we have a lot of comments and requests concerning this historic project.
- Duymuş olduğunuz gibi, bu tarihi projeyle ilgili çok sayıda yorum ve talebimiz var.
- This applies in particular to the negotiations concerning agriculture, structural funds and budgets.
- Bu özellikle tarım, yapısal fonlar ve bütçelerle ilgili müzakereler için geçerlidir.
- Allow me to recall the recent setbacks concerning the European transport plane.
- İzninizle Avrupa nakliye uçağıyla ilgili son dönemde yaşanan aksaklıkları hatırlatmak istiyorum.
- The procedure concerning the European arrest warrant demonstrates that a critical boundary has been crossed.
- Avrupa tutuklama emriyle ilgili prosedür, kritik bir sınırın aşıldığını göstermektedir.
- The second area, concerning environmental considerations, is another very important question.
- Çevresel hususlarla ilgili ikinci alan ise bir başka çok önemli sorundur.
- When they go shopping, they want answers to questions concerning ethical, ecological and social matters.
- Tüketiciler alışverişe çıktıklarında etik, ekolojik ve sosyal konularla ilgili sorulara cevap ararlar.
- Lastly, we have had numerous discussions concerning game meat.
- Son olarak, av etiyle ilgili çok sayıda görüşme yaptık.
- It does not raise any questions concerning the incineration of animal-based meals.
- Hayvansal gıdaların yakılmasıyla ilgili herhangi bir soru ortaya atmamaktadır.
- It is the latter point that formed the subject of the debates concerning the directive.
- Direktifle ilgili tartışmaların konusunu da bu son nokta oluşturmaktadır.
- It was a question of passing on the baton in the important process concerning jobs and growth.
- Bu, istihdam ve büyümeyle ilgili önemli bir süreçte bayrağı devretme meselesiydi.
- But what about Part IV concerning the revision and the entry-into-force procedures?
- Peki ya revizyon ve yürürlüğe giriş prosedürleriyle ilgili Bölüm IV ne olacak?
Show More (20)
|
3 |
concerning |
ile ilgili |
prep. |
|
- Questions concerning the Belgian government should be addressed to the latter.
- Belçika Hükümeti ile ilgili sorular Sayın Nielson'a yöneltilmelidir.
- I only wanted to state the facts concerning the Council and the Irish vote.
- Ben sadece Konsey ve İrlanda oylaması ile ilgili gerçekleri ifade etmek istedim.
- Certain restrictions also exist concerning foreign investments in real estate.
- Gayri menkul alanındaki yabancı yatırımlar ile ilgili kısıtlamalar da bulunmaktadır.
- What is the current situation concerning the MNEPR?
- MNEPR ile ilgili mevcut durum nedir?
- Important decisions concerning Bulgaria and Romania, which still have some way to go, will also have to be taken.
- Önlerinde hala uzun bir yol bulunan Bulgaristan ve Romanya ile ilgili önemli kararların da alınması gerekecektir.
- Yet in matters concerning commercial law, the legislature knows how to be more stringent.
- Ancak ticaret hukuku ile ilgili konularda yasama organı daha katı olmayı bilir.
- I would like to make a brief comment concerning Sweden.
- İsveç ile ilgili kısa bir yorum yapmak istiyorum.
- I have a question concerning the Statute for Members.
- Üyeler Tüzüğü ile ilgili bir sorum olacak.
- So the only way for us to audit issues concerning Europol in the context of a particular contract.
- Dolayısıyla Europol ile ilgili konuları belirli bir sözleşme bağlamında denetlememizin tek yolu budur.
- I would like to present a communiqué concerning our colleague Patricia McKenna.
- Meslektaşımız Patricia McKenna ile ilgili bir tebliğ sunmak istiyorum.
- There is another problem concerning EQUAL, one of the components of the Social Fund.
- Sosyal Fonun bileşenlerinden biri olan EQUAL ile ilgili bir başka sorun daha var.
Show More (8)
|
4 |
concerning |
ile ilgili olarak |
prep. |
|
- Concerning Turkey, the basis is clear.
- Türkiye ile ilgili olarak, temel açıktır.
- Concerning horizontal and procedural matters, in some sectors alignment with the acquis is already in place.
- Yatay ve prosedürel konular ile ilgili olarak, bazı sektörlerde müktesebat ile uyum şimdiden sağlanmıştır.
- I hope this will be the only thing I have to say concerning the resolution.
- Umarım karar tasarısı ile ilgili olarak söyleyeceğim tek şey bu olur.
- Concerning breast cancer, screening is well advanced.
- Meme kanseri ile ilgili olarak, tarama oldukça ilerlemiş durumda.
Show More (1)
|
5 |
concerning |
konusunda |
prep. |
|
- Concerning the conversion to the euro, you know my position.
- Avroya dönüşüm konusunda benim tutumumu biliyorsunuz.
- I agree with the rapporteur concerning the age limit.
- Yaş sınırı konusunda raportörle aynı fikirdeyim.
- Substantive alignment is still required concerning VAT.
- KDV konusunda hâlâ büyük uyumlulaşma gereklidir.
- Allow me to mention a few examples, for instance concerning the matter of price stability.
- Örneğin fiyat istikrarı konusunda birkaç örnekten bahsetmeme izin verin.
Show More (1)
|
6 |
concerning |
ilişkin olarak |
prep. |
|
- I would emphasise what we have agreed concerning the local dimension of employment policy.
- İstihdam politikasının yerel boyutuna ilişkin olarak mutabık kaldığımız hususları vurgulamak isterim.
- There is of course an ongoing dialogue with the Russian Government concerning the Chechen problem.
- Çeçenistan sorununa ilişkin olarak Rus Hükümeti ile elbette devam eden bir diyalog bulunmaktadır.
Show More (-1)
|
7 |
concerning |
ilgilenen |
adj. |
|
- As you know, this question relates to decisions concerning several agencies.
- Bildiğiniz gibi, bu soru çeşitli kurumları ilgilendiren kararlarla ilgilidir.
- There should certainly not be a whiff of profiteering surrounding a project concerning Europe's future.
- Avrupa'nın geleceğini ilgilendiren bir projenin etrafında kesinlikle vurgunculuk kokusu olmamalıdır.
Show More (-1)
|
8 |
concerning |
ilgili olarak |
prep. |
|
- We Swedish Social Democrats present this explanation of vote concerning the following points.
- Biz İsveçli Sosyal Demokratlar aşağıdaki hususlarla ilgili olarak bu oy açıklamasını sunuyoruz.
- Concerning the real problem, we should not get the wrong impression about proportions.
- Gerçek sorunla ilgili olarak oranlar konusunda yanlış bir izlenime kapılmamalıyız.
Show More (-1)
|