|
- The police were forced to intervene in the dispute.
- Polis tartışmaya müdahale etmek zorunda kaldı.
- We need a Tobin tax to give us a fiscal instrument with which we can intervene.
- Müdahale edebileceğimiz bir mali araç sağlamak üzere Tobin vergisine ihtiyacımız var.
- If this had happened off our own coasts, we would not have hesitated for one moment to intervene.
- Eğer bu olay kendi kıyılarımızda gerçekleşmiş olsaydı, müdahale etmekte bir an bile tereddüt etmezdik.
- The European Union has the means to intervene, if it chooses to do so.
- Avrupa Birliği, eğer isterse müdahale etme imkânına sahiptir.
- We must intervene here, we must sort this out throughout Europe.
- Buraya müdahale etmeliyiz, bunu Avrupa çapında çözmeliyiz.
- Unfortunately, this is the way they will stay until the West intervenes.
- Ne yazık ki, Batı müdahale edene kadar bu şekilde kalacaklar.
- Too often we miss the opportunity to intervene and prevent conflict.
- Müdahale etme ve çatışmayı önleme fırsatını çok sık kaçırıyoruz.
- Who intervened to stop this bloodletting?
- Bu katliamı durdurmak için kim müdahale etti?
- This is where, in my view, the Commission is meant to be able to intervene and should be in a position to do so.
- Benim görüşüme göre Komisyon'un müdahale edebilmesi gereken ve bunu yapabilecek konumda olması gereken yer de burasıdır.
- Will the Council intervene to safeguard the democratic rules and human rights enshrined in international law?
- Konsey, uluslararası hukukta yer alan demokratik kuralları ve insan haklarını korumak için müdahale edecek mi?
- We had no choice but to intervene, even though there was no commitment in the Agenda.
- Gündemde herhangi bir taahhüt olmamasına rağmen müdahale etmekten başka seçeneğimiz yoktu.
- Whether or not I am prepared to intervene personally is not a personal matter for me.
- Kişisel olarak müdahale etmeye hazır olup olmadığım benim için kişisel bir mesele değildir.
- Rather, the International Maritime Organisation should intervene to make it international law.
- Bunun yerine Uluslararası Denizcilik Örgütü bu tüzüğü uluslararası hukuk haline getirmek için müdahale etmelidir.
- Under the new text, this new superpower will be able to intervene even if the crime only affects one country.
- Yeni metne göre bu yeni süper güç, suç sadece bir ülkeyi etkilese bile müdahale edebilecek.
- We might well intervene and do something more in these areas.
- Bu alanlara müdahale edebilir ve daha fazlasını yapabiliriz.
- We need to intervene as swiftly as possible to help define the borders.
- Sınırların belirlenmesine yardımcı olmak için mümkün olduğunca hızlı bir şekilde müdahale etmemiz gerekiyor.
- The situation is desperate and we must all intervene at once and do something about it.
- Durum vahim ve hepimiz bir an önce müdahale etmeli ve bu konuda bir şeyler yapmalıyız.
- Because it is obvious that we must exercise our right to intervene.
- Çünkü müdahale etme hakkımızı kullanmamız gerektiği açıktır.
- Mr Prodi argues that the Commission did not have the ability to intervene prior to May 2003.
- Sayın Prodi, Komisyonun Mayıs 2003'ten önce müdahale etme yetkisine sahip olmadığını savunuyor.
- Mr Burg is now appealing to Israel’s friends to intervene.
- Bay Burg şimdi İsrail'in dostlarına müdahale etmeleri için çağrıda bulunuyor.
- Your visit raised their hopes that in such a case, the EU would intervene.
- Ziyaretiniz, böyle bir durumda AB'nin müdahale edeceğine dair umutlarını artırdı.
- Our job is to intervene.
- Bizim görevimiz müdahale etmektir.
- When questions are raised or something goes wrong, it has to intervene.
- Sorular sorulduğunda ya da bir şeyler yanlış gittiğinde müdahale etmek zorundadır.
- It therefore depends on national efforts whether the International Criminal Court should actually intervene.
- Dolayısıyla Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin gerçekten müdahale edip etmemesi ulusal çabalara bağlıdır.
- That is why we must intervene.
- Bu yüzden müdahale etmeliyiz.
- Rather, the International Maritime Organisation should intervene to make it international law.
- Bunun yerine, Uluslararası Denizcilik Örgütü bu tüzüğü uluslararası hukuk haline getirmek için müdahale etmelidir.
- Our job is to intervene.
- Bizim işimiz müdahale etmektir.
- When they saw us, people of all ages came out to speak to us, to plead with us to intervene urgently.
- Bizi gördüklerinde her yaştan insan bizimle konuşmak, acilen müdahale etmemiz için yalvarmak için dışarı çıktı.
- We want the Commission and the Council to intervene at once.
- Komisyon ve Konseyin bir an önce müdahale etmesini istiyoruz.
- We must intervene very much more forcefully.
- Çok daha güçlü bir şekilde müdahale etmeliyiz.
- It was a major change for the better and it showed that we can intervene here and in the European Union.
- İyi yönde büyük bir değişiklik oldu ve burada ve Avrupa Birliği'nde müdahale edebileceğimizi gösterdi.
- Men were massacred and we had no power to intervene.
- İnsanlar katledildi ve bizim müdahale edecek gücümüz yoktu.
- In the immediate future, there are two main areas of action in which we need to intervene.
- Yakın gelecekte müdahale etmemiz gereken iki ana eylem alanı bulunmaktadır.
- If this had happened off our own coasts, we would not have hesitated for one moment to intervene.
- Eğer bu bizim kıyılarımızda gerçekleşmiş olsaydı, müdahale etmekte bir an bile tereddüt etmezdik.
- Mr Prodi argues that the Commission did not have the ability to intervene prior to May 2003.
- Sayın Prodi, Komisyon'un Mayıs 2003'ten önce müdahale etme yetkisine sahip olmadığını savunuyor.
- Admittedly, there has hitherto been no legal basis on which we would have been entitled to intervene.
- Kabul etmek gerekir ki, şimdiye kadar müdahale etme hakkına sahip olabileceğimiz hiçbir yasal dayanak bulunmamaktaydı.
- The Constitution makes it clear where and how we must intervene.
- Anayasa, nereye ve nasıl müdahale etmemiz gerektiğini açıkça ortaya koymaktadır.
- Kofi Annan wants a rapid reaction force to intervene for peace.
- Kofi Annan barış için müdahale edecek bir hızlı tepki gücü istiyor.
- It must intervene decisively and with the force of a third agent.
- Kararlı bir şekilde ve üçüncü bir aktörün gücüyle müdahale etmelidir.
- When questions are raised or something goes wrong, it has to intervene.
- Sorular sorulduğunda ya da bir şeyler yanlış gittiğinde, müdahale etmek zorundadır.
- I have therefore ordered the French armed forces to intervene.
- Bu nedenle Fransız ordusuna müdahale etme talimatı verdim.
- I have therefore ordered the French armed forces to intervene.
- Bu nedenle Fransız silahlı kuvvetlerine müdahale etme emri verdim.
- Who intervened?
- Kim müdahale etti?
- Tom intervened.
- Tom müdahale etti.
- Somebody intervened.
- Biri müdahale etti.
- They won't intervene.
- Onlar müdahale etmeyecek.
- They won't intervene.
- Müdahale etmeyecekler.
- I don't want to intervene.
- Müdahale etmek istemiyorum.
- The Kaiser asked Theodore Roosevelt to intervene.
- Kayzer, Theodore Roosevelt'ten müdahale etmesini istedi.
- I could intervene.
- Müdahale edebildim.
- I could intervene.
- Müdahale edebilirdim.
- They should have intervened.
- Onların müdahale etmeleri gerekirdi.
- If you intervene, they will also intervene.
- Sen müdahale edersen, onlar da müdahale edecekler.
- It was necessary for the police to intervene.
- Polisin müdahale etmesi gerekiyordu.
- They should have intervened.
- Müdahale etmeleri gerekirdi.
- Security eventually intervened.
- Güvenlik sonunda müdahale etti.
- We must intervene.
- Müdahale etmeliyiz.
- Tom tried to intervene.
- Tom müdahale etmeye çalıştı.
- The police rarely intervene.
- Polis nadiren müdahale eder.
- Should we intervene?
- Müdahale etmeli miyiz?
- If you intervene, they will also intervene.
- Sen müdahale edersen, onlar da müdahale eder.
Show More (58)
|