|
Catégorie |
Anglais |
Turc |
|
General |
|
1 |
General |
all these developments n.
|
tüm bu gelişmeler |
|
I can assure you that Parliament will be kept fully informed of all these developments.
Sizi temin ederim ki Parlamento tüm bu gelişmelerden haberdar edilecektir.
More Sentences
|
2 |
General |
answer these questions n.
|
bu soruları cevaplayın |
|
It is easy to answer this question.
Bu soruyu cevaplamak kolaydır.
More Sentences
|
3 |
General |
these diseases n.
|
bu hastalıklar |
|
Therefore, the participation of women in these plans to eradicate these diseases is fundamental.
Bu nedenle kadınların bu hastalıkların ortadan kaldırılmasına yönelik planlara katılımı esastır.
More Sentences
|
4 |
General |
under these circumstances adv.
|
bu şartlar altında |
|
That is inopportune under these circumstances.
Bu şartlar altında bu çok uygunsuz.
More Sentences
|
5 |
General |
in these days adv.
|
bugünlerde |
|
That is why our task, in these days and in the future, must be to carry on this dialogue between cultures.
Bu nedenle bugünlerde ve gelecekte görevimiz kültürler arasındaki bu diyaloğu sürdürmek olmalıdır.
More Sentences
|
6 |
General |
among these adv.
|
bunlar arasında |
|
The on-going conflict in Chechnya featured prominently among these.
Bunlar arasında Çeçenistan'da devam eden çatışma öne çıkmaktadır.
More Sentences
|
7 |
General |
under these conditions adv.
|
bu şartlarda |
|
Under these conditions we can not work together.
Bu şartlar altında birlikte çalışamayız.
More Sentences
|
8 |
General |
under these conditions adv.
|
bu koşullarda |
|
We should not be asked to work under these conditions.
Bizden bu koşullar altında çalışmamız istenmemelidir.
More Sentences
|
9 |
General |
under these circumstances adv.
|
bu koşullarda |
|
Under these circumstances there was no question of us supporting it with our vote.
Bu koşullar altında oylarımızla desteklememiz söz konusu olamazdı.
More Sentences
|
10 |
General |
these days adv.
|
bugünlerde |
|
Food safety measures and production methods are being thoroughly analysed these days.
Gıda güvenliği önlemleri ve üretim yöntemleri bugünlerde derinlemesine analiz ediliyor.
More Sentences
|
11 |
General |
each of these pron.
|
bunlardan her biri |
|
It is the interests of each of these that the national parliaments have sought to protect.
Ulusal parlamentoların korumaya çalıştığı, bunların her birinin çıkarlarıdır.
More Sentences
|
12 |
General |
most of these pron.
|
bunların çoğu |
|
Most of these, however, are caught in national waters.
Ancak bunların çoğu ulusal sularda yakalanmaktadır.
More Sentences
|
Phrases |
|
13 |
Phrases |
which one of (these/them)? n.
|
hangileri |
|
I wonder which one of you is lying.
Hanginizin yalan söylediğini merak ediyorum.
More Sentences
|
14 |
Phrases |
besides these expr.
|
bunların dışında |
|
There exist other theories besides these, of course.
Bunların dışında başka teoriler de var elbette.
More Sentences
|
15 |
Phrases |
these days expr.
|
günümüzde |
|
This threat is continuing to this day, as is evidenced by the recent attacks in Indonesia and Israel.
Endonezya ve İsrail'deki son saldırıların da gösterdiği gibi, bu tehdit günümüzde de devam etmektedir.
More Sentences
|
Colloquial |
|
16 |
Colloquial |
check these out expr.
|
şunlara bak |
|
Check these out.
Şunlara bak.
More Sentences
|
Idioms |
|
17 |
Idioms |
in these parts expr.
|
buralarda |
|
Tom is the owner of the biggest ranch in these parts.
Tom buralardaki en büyük çiftliğin sahibi.
More Sentences
|
|
18 |
Idioms |
round these parts expr.
|
buralarda |
|
I sense an accent there, you're not from round these parts, are you?
Burada bir aksan seziyorum, buralardan değilsin, değil mi?
More Sentences
|
Speaking |
|
19 |
Speaking |
are these yours? expr.
|
bunlar senin mi? |
|
Are these yours?
Bunlar senin mi?
More Sentences
|
Slang |
|
20 |
Slang |
in these parts expr.
|
buralarda |
|
Tom is the owner of the biggest ranch in these parts.
Tom buralardaki en büyük çiftliğin sahibi.
More Sentences
|
Common Usage |
|
21 |
Common Usage |
other than these adv.
|
bunlardan başka |
|
22 |
Common Usage |
except these adv.
|
bunlardan başka |
|
23 |
Common Usage |
apart from these adv.
|
bunlardan başka |
|
General |
|
24 |
General |
the second of these n.
|
bunlardan ikincisi |
|
25 |
General |
the first of these n.
|
bunlardan ilki |
|
26 |
General |
people such as these n.
|
bu gibiler |
|
27 |
General |
these places n.
|
şuraları |
|
28 |
General |
these places n.
|
buraları |
|
29 |
General |
these days n.
|
bugünler |
|
30 |
General |
kids these days n.
|
zamane çocukları |
|
31 |
General |
youth these days n.
|
zamane gençleri |
|
32 |
General |
kids these days n.
|
zamane gençleri |
|
33 |
General |
teens these days n.
|
zamane gençleri |
|
34 |
General |
these documents n.
|
bu belgeler/dokümanlar |
|
35 |
General |
some of these books n.
|
bu kitaplardan bazıları |
|
36 |
General |
the writer of these lines n.
|
bu satırların yazarı |
|
37 |
General |
author of these lines n.
|
bu satırların yazarı |
|
|
38 |
General |
one of these people n.
|
bu insanlardan biri |
|
39 |
General |
these four walls n.
|
bu oda |
|
40 |
General |
come to these days v.
|
bugünlere gelmek |
|
41 |
General |
go off in all these other directions v.
|
bambaşka yönlere gitmek |
|
42 |
General |
struggle along under these poor conditions v.
|
kötü şartlar altında mücadeleye devam etmek |
|
43 |
General |
any these adj.
|
bunlardan herhangi biri |
|
44 |
General |
not limited to these adj.
|
bunlarla sınırlı değil |
|
45 |
General |
these [obsolete] adj.
|
böylesi |
|
46 |
General |
these [obsolete] adj.
|
bu kadar |
|
47 |
General |
in the light of these adv.
|
bunların ışığında |
|
48 |
General |
at times like these adv.
|
böyle zamanlarda |
|
49 |
General |
in these premises adv.
|
bu duruma göre |
|
50 |
General |
in these days adv.
|
şu günlerde |
|
51 |
General |
under these circumstances adv.
|
bu durum karşısında |
|
52 |
General |
in these premises adv.
|
bu şartlar altında |
|
53 |
General |
in these hard times adv.
|
bu devirde |
|
54 |
General |
apart from these adv.
|
bunların dışında |
|
55 |
General |
beyond these adv.
|
bunların ötesinde |
|
56 |
General |
these days adv.
|
günümüz |
|
57 |
General |
among these adv.
|
bunların içinde |
|
58 |
General |
besides all these adv.
|
bütün bunların yanında |
|
59 |
General |
as a result of (these...) adv.
|
bunların sonucunda |
|
60 |
General |
as a consequence of (these...) adv.
|
bunların sonucunda |
|
61 |
General |
in the light of these developments adv.
|
bu gelişmeler ışığında |
|
62 |
General |
under these circumstances adv.
|
bu ahvalde |
|
63 |
General |
under these conditions adv.
|
bu şartlar dahilinde |
|
64 |
General |
under these circumstances adv.
|
bu şartlarda |
|
65 |
General |
in addition to these adv.
|
bunlara ilaveten |
|
66 |
General |
in addition to these adv.
|
bunlara ek olarak |
|
67 |
General |
in line with these developments adv.
|
bu gelişmeler doğrultusunda |
|
68 |
General |
between these dates adv.
|
bu tarih aralığında |
|
69 |
General |
under these circumstances adv.
|
hal böyle olunca |
|
70 |
General |
among these adv.
|
bunların arasında |
|
71 |
General |
in these minutes adv.
|
bu dakikalarda |
|
72 |
General |
in these parts of the sea adv.
|
denizin bu bölgelerindeki |
|
73 |
General |
apart from all these prep.
|
bütün bunların yanında |
|
74 |
General |
because of these conj.
|
bunlardan dolayı |
|
Phrases |
|
75 |
Phrases |
these kinds of things n.
|
bu tür şeyler |
|
76 |
Phrases |
one of these people n.
|
bu insanlardan biri |
|
77 |
Phrases |
some of these features are n.
|
bu özelliklerden bazıları |
|
|
78 |
Phrases |
these kinds of things n.
|
böyle şeyler |
|
79 |
Phrases |
because of these reasons expr.
|
bu nedenlerden dolayı |
|
80 |
Phrases |
these are the main ones expr.
|
başlıcaları şunlardır |
|
81 |
Phrases |
the main ones are these expr.
|
başlıcaları şunlardır |
|
82 |
Phrases |
considering all these reasons expr.
|
bütün bu nedenler düşünüldüğünde |
|
83 |
Phrases |
when all these reasons are taken into consideration/account expr.
|
bütün bu nedenler düşünüldüğünde |
|
84 |
Phrases |
due to these reasons expr.
|
bu nedenlerden dolayı |
|
85 |
Phrases |
foremost among them/these expr.
|
bunların başında |
|
86 |
Phrases |
these are the mainly expr.
|
başlıcaları şunlardır |
|
87 |
Phrases |
besides these expr.
|
bunlar dışında |
|
88 |
Phrases |
the major ones are these expr.
|
başlıcaları şunlardır |
|
89 |
Phrases |
apart from these expr.
|
bunların haricinde |
|
90 |
Phrases |
because of these reasons expr.
|
bu sebeplerden dolayı |
|
91 |
Phrases |
for these reasons expr.
|
bu nedenlerden |
|
92 |
Phrases |
given these realities expr.
|
bu gerçekler göz önüne alındığında |
|
93 |
Phrases |
as a result of these circumstances expr.
|
bu koşullar altında |
|
94 |
Phrases |
bearing these facts in mind expr.
|
bu gerçekleri unutmadan |
|
95 |
Phrases |
bearing these facts in mind expr.
|
bu gerçekleri akılda bulundurarak |
|
96 |
Phrases |
in these settings expr.
|
bu çevrelerde |
|
97 |
Phrases |
in spite of all these things expr.
|
bütün bunlara rağmen |
|
98 |
Phrases |
due to these reasons expr.
|
bu nedenlerden ötürü |
|
99 |
Phrases |
in parallel with these developments expr.
|
bu gelişmelere paralel olarak |
|
100 |
Phrases |
these are basic issues expr.
|
bunlar temel sorunlardır |
|
101 |
Phrases |
given these circumstances expr.
|
Bu koşullar göz önüne alındığında |
|
102 |
Phrases |
in addition to these expr.
|
bunların yanı sıra |
|
103 |
Phrases |
following these developments expr.
|
bu gelişmeler üzerine |
|
104 |
Phrases |
given these premises expr.
|
bu öncüller göz önüne alındığında |
|
105 |
Phrases |
due to these reasons expr.
|
bu sebeplerden dolayı |
|
106 |
Phrases |
given these realities expr.
|
bu gerçekler ışığında |
|
107 |
Phrases |
these are the primary ones expr.
|
başlıcaları şunlardır |
|
108 |
Phrases |
in parallel with these developments expr.
|
bu gelişmeler doğrultusunda |
|
109 |
Phrases |
known all men by these presents that expr.
|
işbu belgeyle herkes bilmelidir ki |
|
110 |
Phrases |
after all these years expr.
|
onca yıldan sonra |
|
111 |
Phrases |
if these walls could talk expr.
|
şu duvarların dili olsa da konuşsa |
|
112 |
Phrases |
having all these in mind expr.
|
tüm bunlar göz önüne alındığında |
|
113 |
Phrases |
taking into account all of these expr.
|
tüm bunlar dikkate alındığında |
|
114 |
Phrases |
taking into account all of these expr.
|
tüm bunlar hesaba katıldığında |
|
115 |
Phrases |
If we take into account all of these factors expr.
|
tüm bu unsurları dikkate alacak olursak |
|
116 |
Phrases |
If we take into account all of these expr.
|
tüm bunları dikkate alacak olursak |
|
117 |
Phrases |
taking into account all of these expr.
|
tüm bunlar göz önüne alındığında |
|
118 |
Phrases |
taking into account all of these expr.
|
tüm bunlar göz önünde bulundurulduğunda |
|
119 |
Phrases |
in addition to all these expr.
|
tüm bunların yanında |
|
120 |
Phrases |
considering all of these expr.
|
tüm bunlar düşünüldüğünde |
|
121 |
Phrases |
apart from these expr.
|
bunlar dışında |
|
122 |
Phrases |
apart from these expr.
|
bunların dışında |
|
Colloquial |
|
123 |
Colloquial |
take these n.
|
al şunları |
|
124 |
Colloquial |
these are handiworks of your friends n.
|
bunlar arkadaşlarının marifetleri |
|
125 |
Colloquial |
these are footprints expr.
|
bunlar ayak izleri |
|
126 |
Colloquial |
arrest these men expr.
|
bu adamları tutuklayın |
|
127 |
Colloquial |
these things can happen to anybody expr.
|
böyle şeyler herkesin başına gelebilir |
|
128 |
Colloquial |
these aren't for eating expr.
|
bunlar yemek için değil |
|
129 |
Colloquial |
in these days we are going through expr.
|
içinde bulunduğumuz bu günlerde |
|
130 |
Colloquial |
then what are these? expr.
|
o zaman bunlar ne? |
|
131 |
Colloquial |
these are the rules expr.
|
kurallar böyle |
|
132 |
Colloquial |
in addition to all these expr.
|
tüm bunlara ilaveten |
|
133 |
Colloquial |
is that what they're calling it these days? expr.
|
şimdi de öyle mi diyorlar? |
|
134 |
Colloquial |
is that what they're calling it these days? expr.
|
şimdi de bunu mu uyduruyorlar/uydurmuşlar? |
|
135 |
Colloquial |
is that what they're calling it these days? expr.
|
bu ismi mi takmışlar? |
|
136 |
Colloquial |
is that what they're calling it these days? expr.
|
böyle mi yutturuyorlar? |
|
137 |
Colloquial |
is that what they're calling it these days? expr.
|
böyle dendiğini de ilk kez/defa duyuyorum |
|
138 |
Colloquial |
is that what they're calling it these days? expr.
|
böyle dendiğini de daha önce hiç duymamıştım |
|
139 |
Colloquial |
what brings you around these parts? expr.
|
seni buralara hangi rüzgar attı? |
|
Idioms |
|
140 |
Idioms |
these things are sent to try us expr.
|
dağ ne kadar yüce olsa yol üstünden aşar |
|
141 |
Idioms |
these things are sent to try us expr.
|
allah/tanrı dağına göre kar verir |
|
142 |
Idioms |
around these parts expr.
|
bu taraflarda |
|
143 |
Idioms |
around these parts expr.
|
bu civarda |
|
144 |
Idioms |
round these parts expr.
|
bu taraflarda |
|
145 |
Idioms |
round these parts expr.
|
bu civarda |
|
146 |
Idioms |
in these parts expr.
|
bu taraflarda |
|
147 |
Idioms |
in these parts expr.
|
bu civarda |
|
148 |
Idioms |
along these lines expr.
|
benzer şekilde |
|
149 |
Idioms |
along these lines expr.
|
benzer bir bağlamda |
|
150 |
Idioms |
around these parts expr.
|
bu civarda |
|
151 |
Idioms |
around these parts expr.
|
buralarda |
|
152 |
Idioms |
round these parts expr.
|
bu civarda |
|
153 |
Idioms |
in these parts expr.
|
bu civarda |
|
154 |
Idioms |
one of these days is none of these days expr.
|
aynen canım |
|
155 |
Idioms |
one of these days is none of these days expr.
|
evet evet aynen öyle |
|
156 |
Idioms |
one of these days is none of these days expr.
|
ben de inandım |
|
157 |
Idioms |
between you, me, and these four walls expr.
|
laf aramızda |
|
158 |
Idioms |
between you, me, and these four walls expr.
|
aramızda kalsın |
|
159 |
Idioms |
with friends like these, who needs enemies? expr.
|
böyle dostlarım varken düşmana ne gerek var? |
|
Speaking |
|
160 |
Speaking |
between you and me and these four walls expr.
|
aramızda kalsın |
|
161 |
Speaking |
you don't need these anymore expr.
|
artık bunlara ihtiyacın yok |
|
162 |
Speaking |
these four walls expr.
|
bu dört duvar |
|
163 |
Speaking |
whose dolls are these? expr.
|
bu oyuncak bebekler kime ait? |
|
164 |
Speaking |
these just came for you expr.
|
bunlar biraz önce sizin için geldi |
|
165 |
Speaking |
whose socks are these? expr.
|
bunlar kimin çorapları? |
|
166 |
Speaking |
are these keys yours? expr.
|
bu anahtarlar senin mi? |
|
167 |
Speaking |
how much are these shoes? expr.
|
bu ayakkabılar ne kadar? |
|
168 |
Speaking |
I know how these things go expr.
|
bu işlerin nasıl olduğunu bilirim |
|
169 |
Speaking |
what are you up to these days? expr.
|
bugünlerde neyle meşgulsün? |
|
170 |
Speaking |
how much are these? expr.
|
bunlar ne kadar? |
|
171 |
Speaking |
you're not from around these parts, are you? expr.
|
buralardan değilsin, değil mi? |
|
172 |
Speaking |
what am I supposed to do with these? expr.
|
bunlarla ne yapacağım ben? |
|
173 |
Speaking |
these are my friends expr.
|
bunlar benim arkadaşlarım |
|
174 |
Speaking |
are these your real photos? expr.
|
bunlar senin gerçek fotoğrafların mı? |
|
175 |
Speaking |
I know these two expr.
|
bu ikisini tanıyorum |
|
176 |
Speaking |
one of these days expr.
|
bir gün (belanı bulacaksın vb) |
|
177 |
Speaking |
how much are these shoes? expr.
|
bu ayakkabılar kaç para? |
|
178 |
Speaking |
are these your keys? expr.
|
bunlar senin anahtarların mı? |
|
179 |
Speaking |
do you have any jacket to match these trousers? expr.
|
bu pantolona uyacak ceketiniz var mı? |
|
180 |
Speaking |
have you got any jacket that goes with these pants? expr.
|
bu pantolona uyacak ceketiniz var mı? |
|
181 |
Speaking |
you're not talking much these days expr.
|
bugünlerde pek fazla konuşmuyorsun |
|
182 |
Speaking |
do you want one of these? expr.
|
bunlardan ister misin? |
|
183 |
Speaking |
are these all from your dad? expr.
|
bunların hepsi babandan mı? |
|
184 |
Speaking |
these boys are dying in vain expr.
|
bu çocuklar boşuna ölüyor |
|
185 |
Speaking |
we didn't order these expr.
|
bunları biz sipariş etmedik |
|
186 |
Speaking |
I don't trust these people expr.
|
ben bu insanlara güvenmiyorum |
|
187 |
Speaking |
how do you respond to these allegations? expr.
|
bu iddialar için neler söyleyeceksiniz? |
|
188 |
Speaking |
how many of these people? expr.
|
bu insanların kaç tanesi? |
|
189 |
Speaking |
these things happen expr.
|
böyle şeyler olur |
|
190 |
Speaking |
do you have a jacket to suit these trousers? expr.
|
bu pantolona uyacak ceketiniz var mı? |
|
191 |
Speaking |
whose dolls are these? expr.
|
bu oyuncak bebekler kimi? |
|
192 |
Speaking |
how many of these people? expr.
|
bu insanların kaçı? |
|
193 |
Speaking |
you are very busy and tired these days expr.
|
bu günlerde çok meşgul ve yorgunsun |
|
194 |
Speaking |
these are all lies expr.
|
bunların hepsi yalan |
|
195 |
Speaking |
how could you stand it here all these years? expr.
|
bunca sene buraya nasıl katlanabildin? |
|
196 |
Speaking |
your take on these issues is your own opinion expr.
|
bu sorunları kabullenip kabullenmemek sana kalmış |
|
197 |
Speaking |
we have heard these excuses many times expr.
|
bu bahaneleri çok duyduk |
|
198 |
Speaking |
you make me say these things expr.
|
bana bunları söyletiyorsun |
|
199 |
Speaking |
I want you to take these expr.
|
bunları almanı istiyorum |
|
200 |
Speaking |
there's some truth to these stories expr.
|
bu hikayelerde biraz gerçeklik payı var |
|
201 |
Speaking |
how many of these people? expr.
|
bu insanların ne kadarı? |
|
202 |
Speaking |
what are you up to these days? expr.
|
bugünlerde ne yapıyorsun? |
|
203 |
Speaking |
where did these glasses come from? expr.
|
bu bardaklar da nereden geldi? |
|
204 |
Speaking |
these are my siblings expr.
|
bunlar benim kardeşlerim |
|
205 |
Speaking |
what the hell is wrong with these people? expr.
|
bu insanların derdi ne böyle? |
|
206 |
Speaking |
I'll never forget these people expr.
|
bu insanları asla unutmayacağım |
|
207 |
Speaking |
I bet you'd like one of these expr.
|
eminim bunlardan biri hoşuna giderdi |
|
208 |
Speaking |
why are you asking me these questions? expr.
|
neden bana bu soruları soruyorsun? |
|
209 |
Speaking |
between you and me and these four walls expr.
|
laf aramızda |
|
210 |
Speaking |
where are these folks? expr.
|
nerede bu millet? |
|
211 |
Speaking |
it's the rage these days! expr.
|
o şimdi çok moda! |
|
212 |
Speaking |
who are these people? expr.
|
kim bu insanlar? |
|
213 |
Speaking |
whose socks are these? expr.
|
kimin çorabı bunlar? |
|
214 |
Speaking |
whose socks are these? expr.
|
kimin çorapları bunlar? bunlar kimin çorabı? |
|
215 |
Speaking |
have a look at these photographs expr.
|
şu fotoğraflara bir bak |
|
216 |
Speaking |
hats are very popular these days expr.
|
şapkalar bugünlerde çok popüler |
|
217 |
Speaking |
hats are so popular these days expr.
|
şapkalar bugünlerde çok popüler |
|
218 |
Speaking |
she asked me to bring you these expr.
|
sana bunları getirmemi istedi |
|
219 |
Speaking |
who gave you these clothes? expr.
|
sana bu elbiseleri kim verdi? |
|
220 |
Speaking |
he asked me to bring you these expr.
|
sana bunları getirmemi istedi |
|
221 |
Speaking |
can you take these cuffs off of me? expr.
|
şu kelepçeleri çıkaramaz mısın? |
|
222 |
Speaking |
with these words expr.
|
şu sözlerle |
|
223 |
Speaking |
one of these days expr.
|
(yine böyle) bir gün/günde |
|
224 |
Speaking |
I need these pants hemmed expr.
|
bu pantolonu kısalttırmam lazım |
|
225 |
Speaking |
in these days we are going through expr.
|
içinde bulunduğumuz bu günlerde başımıza gelenler |
|
226 |
Speaking |
my principle in life is hidden in these words expr.
|
hayattaki prensibim şu sözlerde gizlidir |
|
Trade/Economic |
|
227 |
Trade/Economic |
to all whom these presents shall come n.
|
işbu belgenin ibraz edileceği tüm kişilerin dikkatine |
|
228 |
Trade/Economic |
type-approval of devices for indirect vision and of vehicles equipped with these devices n.
|
motorlu araçların dolaylı görüş cihazlarının tip onayı |
|
229 |
Trade/Economic |
know all men by these presents expr.
|
bu belge ile beyan olunur ki |
|
230 |
Trade/Economic |
all to whom these presents may come be seen or known expr.
|
bu belgeleri tebellüğ eden herkesin dikkatine |
|
231 |
Trade/Economic |
all to whom these presents may come be seen or known expr.
|
işbu belgelerin ibraz edileceği tüm kişi ve/veya kuruluşların dikkatine |
|
Law |
|
232 |
Law |
under these conditions expr.
|
bu şartlar altında |
|
233 |
Law |
by these presents expr.
|
bu belgeye göre |
|
234 |
Law |
in reliance on the truth of these representations and warranties expr.
|
bu beyan ve taahhütlerin doğruluğunu esas alarak |
|
235 |
Law |
under these conditions expr.
|
bu şeraitle |
|
Politics |
|
236 |
Politics |
when member states adopt these measures.. n.
|
üye devletler bu önlemleri kabul ettiğinde |
|
237 |
Politics |
and sadder and graver than all these circumstances, those who hold power within the country may be in error, misguided and may even be traitors expr.
|
bütün bu şeraitten daha elim ve daha vahim olmak üzere, memleketin dahilinde iktidara sahip olanlar gaflet ve dalalet ve hatta hıyanet içinde bulunabilirler |
|
238 |
Politics |
these possibilities and circumstances may turn out to be extremely unfavourable expr.
|
bu imkan ve şerait, çok namüsait bir mahiyette tezahür edebilir |
|
239 |
Politics |
they shall apply these provisions from expr.
|
bu hükümleri ...den itibaren uygularlar |
|
Computer |
|
240 |
Computer |
these items n.
|
bu öğeler |
|
241 |
Computer |
delete these keys n.
|
silinecek anahtarlar |
|
242 |
Computer |
add these words expr.
|
aşağıdaki sözcükleri ekle |
|
243 |
Computer |
use these changes expr.
|
bu değişiklikleri kullan |
|
244 |
Computer |
add these users expr.
|
bu kullanıcıları ekle |
|
245 |
Computer |
hide files of these types expr.
|
bu tür dosyaları gizle |
|
Military |
|
246 |
Military |
waaf (a member of either of these forces) abrev.
|
(ikinci dünya savaşı'nda) avustralya'da hava kuvvetlerinde görev yapan kadınların oluşturduğu birliğin bir üyesi |
|
Slang |
|
247 |
Slang |
in these parts expr.
|
bu taraflarda |
|
248 |
Slang |
in these parts expr.
|
şuralarda |
|
249 |
Slang |
in these parts expr.
|
şu/bu civarlarda |
|