make - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

make

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "make" in German English Dictionary : 46 result(s)

İngilizce Almanca
General
make Bauart [f]
make Machart [f]
make Herstellung [f]
make machen [v]
make veranlassen [v]
make lassen [v]
make erstellen [v]
make machen
make tun
make Ausführung [f]
Irregular Verb
make made - made [v]
Business
make Marke [f]
make Fabrikat [n]
make herstellen [v]
make machen [v]
make machen
Banking
make Marke [f]
make Fabrikat [n]
make machen [v]
make herstellen [v]
Technical
make Beschaffenheit [f]
make Herstellung [f]
make Erzeugung [f]
make Bauart [f]
make Produktion [f]
make Marke [f]
make Fabrikat [n]
make anfertigen [v]
make fertigen [v]
make herstellen [v]
Bearing
make durchführen [v]
Construction
make Fabrikat [n]
make anfertigen [v]
Engineering
make fabrizieren [v]
Aeronautics
make herstellen [v]
make machen [v]
Automotive
make Marke [f]
make machen [v]
Electrical Engineering
make einschalten [v]
Paper
make Erzeugnis [n]
Laboratory
make erzeugen [v]
make ansetzen [v]
Production
make Bauart [f]
make Ausführung [f]
make schließen [v]
make zuschalten [v]

Meanings of "make" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

İngilizce Almanca
General
willing to make sacrifices opferbereit [adj]
make-believe scheinbar [adj]
make clear verdeutlichen [adj]
make acidic ansäuern [adj]
make-believe Phantasie- [adj]
make-believe Schein- [adj]
make-believe Imaginär- [adj]
able to make decisions entscheidungsfähig [adj]
to make a bolt for türmen nach [adv]
to make matters worse zu allem Unglück [adv]
in psychological make-up hinsichtlich der Psyche [adv]
make contact Schließerkontakt [m]
make contact Schließer [m]
make-and-take-order Abrufauftrag [m]
make-and-hold-order Abrufauftrag [m]
make-up artist Visagist [m]
make-up mirror Kosmetikspiegel [m]
make-up table Schminktisch [m]
make-up jar Schminktopf [m]
minimum make-up air quota Mindestaußenluftanteil [m]
make-up Aufbau [m]
make-believe Vorwand [m]
make-up artist Maskenbildner [m]
ambition to make money Ehrgeiz, Geld zu verdienen [m]
cultural make up kultureller Aufbau [m]
make (of a product) Marke (einer Ware) [f]
make time Kontaktschließzeit [f]
make-ready time Vorbereitungszeit [f]
make-up Nachprüfung [f]
make-up Verfassung [f]
make-up Struktur [f]
make-up Wiederholungsprüfung [f]
make-up Ausstaffierung [f]
make-up Schminke [f]
make-up air system Außenluftanlage [f]
make-up air hood Außenlufthaube [f]
make-up air system Außenluftaufbereitungsanlage [f]
make-up air Außenluft [f]
make-up air unit Außenlufteinheit [f]
make-up artist Visagistin [f]
make-up remover pad Abschminkwatte [f]
eye make-up Augenschminke [f]
willingness to make sacrifice Opferbereitschaft [f]
standard make Standardausführung [f]
readiness to make donations Spendenfreudigkeit [f]
make-believe world Phantasiewelt [f]
make-up Ausstattung [f]
readiness to make sacrifices Opferbereitschaft [f]
make-believe world Fantasiewelt [f]
ability to make a will Testierfähigkeit [f]
make-up pay Ausgleichszahlung [f]
make-believe Vorspiegelung [f]
make-up Bemalung [f]
make-up Aufmachung [f]
make-up bag Kosmetiktasche [f]
make (of car) Marke [f]
make-up artist Maskenbildnerin [f]
cultural make up kulturelle Struktur [f]
heavy make-up dicke Schminke [f]
make (of a product) Fabrikat [n]
make-or-break criterion (for something/in something) Killerkriterium (für etwas/bei etwas) [n]
make-up Make-up [n]
make-up Zurechtmachen (mit Kosmetik) [n]
make-up water Anmachwasser [n]
eye make-up Augen-Makeup [n]
proprietary make Markenfabrikat [n]
make-up Makeup [n]
little make-up bag Schminktäschchen [n]
heavy make-up starkes Make-up [n]
make things basteln [v]
make over vermachen [v]
make it ready fertigstellen [v]
not to make an issue of something keine große Sache aus etwas machen [v]
not to make an issue of something etwas nicht groß erwähnen [v]
not to make head or tail of a situation mit einer Situation nicht zurechtkommen [v]
interpret something to someone (make it easier to understand) ausdeutschen (verständlich machen) [v]
interpret something to someone (make it easier to understand) jemandem etwas ausdeutschen (verständlich machen) [v]
interpret something to someone (make it easier to understand) jemandem etwas verdeutschen [v]
interpret something to someone (make it easier to understand) jemandem etwas verdolmetschen [v]
interpret something to someone (make it easier to understand) verdeutschen [v]
lend money on/to make an advance against an insurance policy eine Versicherungspolice beleihen [v]
lend money on/to make an advance against an insurance policy eine Versicherungspolizze belehnen [v]
lend money on/to make an advance against an insurance policy eine Versicherungspolizze belehnen [Ös.] [v]
make unternehmen [v]
make durchführen [v]
make führen [v]
make knüpfen [v]
make etwas vornehmen [v]
make vornehmen [v]
make zuknüpfen [v]
make machen [v]
make herstellen [v]
make (profit) (Profit) erzielen [v]
make (meaningful) comments mitreden (Gesprächsbeiträge liefern) [v]
make a (serious) miscalculation sich bei etwas (gravierend/gründlich/ordentlich) verschätzen [v]
make a (new) life for oneself sich eine Existenz aufbauen [v]
make a bad (initial) impression sich nicht gut einführen [v]
make a back-door attempt to introduce something etwas über die Hintertür einführen wollen [v]
make (up) the cash Kassensturz machen [v]
make a beeline for a place schnurstracks an einen Ort gehen [v]
make a bogeyman out of someone jemanden zum Buhmann machen [v]
make a beeline for something schnurstracks auf etwas zusteuern [v]
make a big thing out of something viel Aufhebens von/um etwas machen [v]
make a bet eine Wette eingehen [v]
make a case for something sich für etwas einsetzen [v]
make a career change sich (beruflich) verändern [v]
make a change eine Änderung vornehmen [v]
make a breach in something eine Bresche in etwas schlagen [v]
make a case for something für etwas argumentieren [v]
make a case for something Argumente für etwas anführen [v]
make a bonfire of something etwas im Freien verbrennen [v]
make a choice eine Wahl treffen [v]
make a claim einen Anspruch geltend machen [v]
make a complaint (about) eine Beanstandung machen [v]
make a complaint eine Beschwerde vorbringen [v]
make a clicking error/mistake sich verklicken [v]
make a computation of something etwas errechnen [v]
make a complaint (about) eine Reklamation anzeigen [v]
make a complaint (about) einen Mangel rügen (wegen) [v]
make a computation of something etwas berechnen [v]
make a confirmed reservation for something etwas verbindlich reservieren [v]
make a compromise einen Kompromiss eingehen [v]
make a critical study of something sich mit etwas kritisch auseinander setzen [v]
make a corner kick einen Eckball treten [v]
make a corner aufschwänzen [v]
make a corner eine Schwänze herbeiführen [v]
make a dash into the road plötzlich auf die Fahrbahn laufen [v]
make a courtesy call on someone jemandem seine Aufwartung machen [v]
make a corner schwänzen [v]
make a decision eine Entscheidung fällen [v]
make a decision on something etwas bescheiden [v]
make a decision sich entscheiden [v]
make a decision eine Entscheidung treffen [v]
make a date with someone sich mit jemandem verabreden [v]
make a defeaning noise ohrenbetäubend lärmen [v]
make a diagnosis diagnostizieren [v]
make a diagnosis eine Diagnose stellen [v]
make a declaration of intention eine Willenserklärung abgeben [v]
make a diagnosis eine Diagnose sichern [v]
make a draft on something auf etwas zurückgreifen [v]
make a draft on one's account Geld von seinem Konto abheben [v]
make a draft on Geld abheben von [v]
make a din Lärm machen [v]
make a din poltern [v]
make a draft of something etwas entwerfen [v]
make a donation spenden (für etwas) [v]
make a faux pax entgleisen [v]
make a drilling/boring eine Bohrung ausführen [v]
make a draft on something etwas in Anspruch nehmen [v]
make a fast buck das schnelle Geld machen [v]
make a fool of oneself sich lächerlich machen [v]
make a faux pax entgleisen (sich taktlos verhalten) [v]
make a fool of oneself sich blamieren [v]
make a find fündig werden [v]
make a find einen Fund machen [v]
make a good job of it ganze Arbeit leisten [v]
make a good (initial) impression sich gut einführen [v]
make a good deal ein gutes Geschäft machen [v]
make a good bargain ein gutes Geschäft machen [v]
make a fraudulent conveyance Konkursgläubiger durch Vermögensübertragung benachteiligen [v]
make a gesture eine Geste machen [v]
make a fortune ein Vermögen machen [v]
make a graceful exit sich einen guten Abgang verschaffen [v]
make a grimace das Gesicht verziehen [v]
make a great song and dance about something ein Riesentheater um etwas machen [v]
make a good time gut vorankommen [v]
make a good save gut halten [v]
make a good time schnell durchkommen [v]
make a job move sich (beruflich) verändern [v]
make a grimace eine Grimasse machen [v]
make a habit of doing something es sich zur Gewohnheit machen, etwas zu tun [v]
make a grimace eine Grimmasse schneiden [v]
make a habit of doing something sich angewöhnen, etwas zu tun [v]
make a leg einen Kratzfuß machen [v]
make a journey eine Reise machen [v]
make a joke of something etwas ins Lächerliche ziehen [v]
make a journey auf Reisen gehen [v]
make a leg katzbuckeln [v]
make a journey verreisen [v]
make a living sein Auskommen haben [v]
make a lot of fuss (about) viel Umstände machen (wegen) [v]
make a lot of noise about something viel Geschrei um etwas machen [v]
make a lunge einen Ausfallschritt machen [v]
make a lot of dust stauben [v]
make a meal (out) of something ein Tamtam/Gedöns um jemanden/ etwas machen [v]
make a mess verkorksen [v]
make a mistake einen Fehler machen [v]
make a mistake einen Fehlgriff tun [v]
make a mess kleckern (beim Essen) [v]
make a mess of a building etwas verbauen (schlecht bauen) [v]
make a merit of something sich etwas als Verdienst anrechnen [v]
make a motion for dismissal die Klageabweisung beantragen [v]
make a neat copy ins Reine schreiben [v]
make a mountain out of a molehill aus einer Mücke einen Elefanten machen [v]
make a motion einen Antrag stellen [v]
make a mistake sich vertun [v]
make a mistake vergreifen [v]
make a noise lärmen [v]
make a noise Krach machen [v]
make a niche for oneself die richtige Stelle für sich finden [v]
make a noise in the world Aufsehen erregen [v]
make a niche for oneself sich einen Platz erobern [v]
make a noise in the world von sich reden machen [v]
make a nonsense of something etwas ad absurdum führen (Widersprüche/Unsinn aufdecken) [v]
make a note of something etwas notieren [v]
make a note of something etwas vormerken [v]
make a note of something in the margin etwas am Rand vermerken [v]
make a note of something etwas vermerken [v]
make a parting etwas scheiteln [v]
make a partial payment auf Abschlag zahlen [v]
make a pass at someone einen Annäherungsversuch bei jemandem machen [v]
make a pass jemanden anmachen [v]
make a pass sich an jemanden ranmachen [v]
make a partial payment eine Teilzahlung leisten [v]
make a parting mit einem Scheitel versehen [v]
make a pilgrimage eine Pilgerreise unternehmen [v]
make a pile einen Haufen Geld verdienen [v]
make a phone call telefonieren [v]
make a pattern ein Muster bilden [v]
make a perfect team ein ideales Gespann bilden [v]
make a pilgrimage wallen (veraltet) [v]
make a pilgrimage wallfahren [v]
make a pilgrimage pilgern [v]
make a pilgrimage eine Wallfahrt machen [v]
make a plea for something zu etwas aufrufen [v]
make a point ein Argument anbringen [v]
make a point ein Argument bringen [v]
make a point einen Gedanken äußern [v]
make a prescriptive claim (for/to a right) Ersitzung (eines Rechts) geltend machen [v]
make a point einen Aspekt ansprechen [v]
make a present beschenken [v]
make a projection hochrechnen [v]
make a pretext of vorschützen [v]
make a racket poltern [v]
make a purchase mistake einen Fehlkauf machen [v]
make a prompt decision sich sofort entscheiden [v]
make a racket Krach machen [v]
make a real effort sich wirklich anstrengen [v]
make a real dog's breakfast of something etwas ordentlich/gründlich vermasseln [v]
make a real effort dazuschauen [Ös.] [v]
make a reasonable division of tasks between the partners involved eine vernünftige Aufteilung der Aufgaben unter den Beteiligten vornehmen [v]
make a real effort antauchen [Ös.] [v]
make a remonstrance against something gegen etwas Einspruch erheben [v]
make a report Bericht erstatten [v]
make a record eine Schallplatte machen [v]
make a report Meldung erstatten [v]
make a request eine Eingabe machen [v]
make a request ein Gesuch machen [v]
make a resolution/resolve to do something sich fest vornehmen, etwas zu tun [v]
make a reserve for bad debt Pauschalwertberichtigung buchen [v]
make a resolution/resolve to do something den Vorsatz/Entschluss fassen, etwas zu tun [v]
make a row Krach schlagen [v]
make a request um etwas bitten [v]
make a reserve for bad debt Einzelwertberichtigung vornehmen [v]
make a run for it wegrennen [v]
make a run for it weglaufen [v]
make a row Remmidemmi machen [v]
make a ruling on something etwas für Recht erkennen [v]
make a sales presentation eine Verkaufsveranstaltung abhalten [v]
make a show of mit etwas protzen [v]
make a scathing attack on someone jemanden scharf angreifen [v]
make a solidarity contribution einen Solidarbeitrag leisten [v]
make a slip (of the tongue) sich versprechen (falsch sprechen) [v]
make a scene for someone's benefit jemandem eine Szene machen [v]
make a sally einen Ausfall machen [v]
make a slip of the pen sich verschreiben [v]
make a splice spleißen [v]
make a speech on eine Rede halten über [v]
make a speech about eine Rede halten über [v]
make a spring at sich stürzen auf [v]
make a statistical survey of something eine Statistik von etwas erstellen [v]
make a statement to the press eine Presseerklärung abgeben [v]
make a statement eine Erklärung abgeben [v]
make a statement eine Stellungnahme abgeben (zu etwas) [v]
make a start on something etwas in Angriff nehmen [v]
make a substitution (Spieler) auswechseln [v]
make a suicide threat seinen Selbstmord ankündigen [v]
make a swoop on your quarry auf seine Beute herabstoßen [v]
make a sustained effort to do something entschieden an etwas herangehen [v]
make a suggestion einen Vorschlag machen [v]
make a suggestion to someone ein Ansinnen an jemanden stellen [v]
make a suggestion einen Vorschlag unterbreiten [v]
make a trick einen Stich machen (Kartenspiel) [v]
make a swoop on your quarry niederstoßen [v]
make a trick einen Stich machen [v]
make a tack towards land landwärts kreuzen [v]
make a thrust einen Vorstoß unternehmen [v]
make a swoop on your quarry hassen (Jägersprache) [v]
make a turn abbiegen [v]
make a turn to the left/right (nach) links/rechts abbiegen [v]
make a turn to the left eine Linkskurve machen [v]
make a turn einbiegen [v]
make a turbine impinge partly/fully eine Turbine partiell/voll beaufschlagen [v]
make a virtue (out) of necessity aus der Not eine Tugend machen [v]
make a visit to someone einen Besuch machen bei jemandem [v]
make a will sein Testament machen [v]
make a visit to someone jemandem einen Besuch abstatten [v]
make a typo sich vertippen (am PC/Telefon/Taschenrechner) [v]
make a turn to the right eine Rechtskurve machen [v]
make a turn to the left/right (nach) links/rechts einbiegen [v]
make a wrong choice einen Fehlgriff tun [v]
make a will testieren [v]
make absolute verabsolutieren [v]
make a will testieren [formal] [v]
make a wrong click sich verklicken [v]
make advances to Geld ausleihen [v]
make allowance for something etwas einkalkulieren [v]
make allowance for something in Abrechnung bringen (rechnerisch abziehen) [v]
make allowance for something etwas abrechnen [v]
make allowance for something etwas berücksichtigen [v]
make amends for something etwas sühnen [v]
make amends Schadenersatz leisten [v]
make allowance for time spent in custody on remand die Untersuchungshaft anrechnen [v]
make allowances for something etwas berücksichtigen [v]
make amends Wiedergutmachung leisten [v]
make amends wiedergutmachen [v]
make amends for something für etwas büßen [v]
make amends for something etwas abbüßen [v]
make an advance payment in Vorlage treten [v]
make an accusation against someone jemanden beschuldigen [v]
make an (assassination) attempt on someone's life ein (missglücktes) Attentat auf jemanden verüben [v]
make an advance payment Vorleistungen erbringen [v]
make an action against something gegen etwas vorgehen [v]
make an appearance mitwirken (bei etwas) [v]
make an announcement on someone's behalf für jemanden eine Erklärung abgeben [v]
make an agreement ein Abkommen treffen [v]
make an allusion to the former Chancellor eine Anspielung auf den früheren Kanzler machen [v]
make an allowance on the price einen Preisnachlass (für eine mangelhafte Ware) gewähren [v]
make an appearance (öffentlich) auftreten [v]
make an appearance sich zeigen [v]
make an appraisal of the situation die Lage abschätzen [v]
make an application einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen [v]
make an appointment with someone sich mit jemandem verabreden (geschäftlich) [v]
make an appointment einen Termin ausmachen [v]
make an appointment eine Verabredung treffen [v]
make an April fool of someone jemanden in den April schicken [v]
make an ass of oneself sich lächerlich machen [v]
make an arrangement with someone sich mit jemandem absprechen [v]
make an assertion eine Behauptung aufstellen [v]
make an enquiry with someone (about something) an jemanden eine Anfrage richten (wegen/bezüglich) [v]
make an arrangement eine Absprache treffen [v]
make an effort to do something sich anstrengen/bemühen, etwas zu tun [v]
make an error of judgement einen Missgriff tun [v]
make an exception ausnehmen [v]
make an example (of) ein Exempel statuieren (an +Dat.) [v]
make an even worse job of something etwas verschlimmbessern [v]
make an evening of it den ganzen Abend damit zubringen [v]
make an inventory (of) Bestand aufnehmen [v]
make an inventory (of) Inventur machen [v]
make an inventory (of) inventarisieren [v]
make an exception ausschließen [v]
make an extradition request einen Auslieferungsantrag stellen [v]
make an improper turn falsch abbiegen (verkehrswidrig) [v]
make an issue of something als Problem thematisieren [v]
make an issue of something etwas aufbauschen [v]
make an issue of something ein Problem aus etwas machen [v]
make an issue of something etwas als problematisch ansprechen [v]
make an overture ein Angebot machen [v]
make an unsworn statement unbeeidet aussagen [v]
make approaches to someone Annäherungsversuche bei jemandem machen [v]
make arrangements disponieren [v]
make arrangements Veranlassungen/Verfügungen/Dispositionen treffen [v]
make arrangements Vorkehrungen treffen (gegen) [v]
make arrangements for Anstalten treffen zu [v]
make available something (to/for someone) beistellen [v]
make arrests Festnahmen vornehmen [v]
make available something (to/for someone) stellen [v]
make available something (to/for someone) etwas (für jemanden) bereitstellen [v]
make certain sich vergewissern [v]
make claims about something Behauptungen über etwas aufstellen [v]
make clear something etwas verdeutlichen [v]
make clear...something etwas klarmachen [v]
make carless mistakes (in something) schusseln (bei etwas) [v]
make common cause with someone mit jemandem gemeinsame Sache machen [v]
make comparisons Vergleiche anstellen [v]
make comparisons Vergleiche ziehen [v]
make cloudy trüben [v]
make considerable progress ein gutes Stück vorankommen [v]
make considerable progress ein gutes Stück weiterkommen [v]
make considerable headway ein gutes Stück weiterkommen [v]
make considerable headway ein gutes Stück vorankommen [v]
make concessions Vorleistungen erbringen [v]
make contact Kontakt herstellen [v]
make crumbs krümeln [v]
make contact (with) Verbindung anknüpfen (mit) [v]
make desolate veröden [v]
make difficult erschweren [v]
make demands on someone jemanden fordern [v]
make demands on someone jdm etwas abverlangen [v]
make demands vereinnahmen [v]
make difficulties Schwierigkeiten machen [v]
make distinctions differenzieren [v]
make do sich behelfen [v]
make do (with) sich begnügen [v]
make do with something mit etwas auskommen [v]
make do (with) vorlieb nehmen (mit) [v]
make dynamic dynamisieren [v]
make doodles Männchen zeichnen/malen [v]
make doodles kritzeln [v]
make doodles Kringel zeichnen [v]
make do with something sich mit etwas bescheiden [formal] [v]
make ends meet über die Runden kommen [v]
make ends meet gerade so auskommen (mit dem Geld) [v]
make enemies of verfeinden [v]
make enemies sich Feinde machen [v]
make equal gleichmachen [v]
make every effort alle Mögliche tun [v]
make eyes at someone jemanden anhimmeln [v]
make faces Gesichter schneiden [v]
make eyes at someone jemandem schöne Augen machen [v]
make excuses sich herausreden [v]
make eyes at someone jemanden angaffen [v]
make excuses Ausflüchte machen [v]
make every endeavor sich nach Kräften bemühen [v]
make for a place anpeilen [v]
make faces Grimassen schneiden [v]
make for a place ansteuern [v]
make for a place auf einen Ort zusteuern [v]
make flourishes schnörkeln [v]
make for a place einen Ort anfahren [v]
make for a place in Richtung eines Ortes unterwegs sein [v]
make friends Freundschaft schließen [v]
make friends with someone sich mit jemandem anfreunden [v]
make for something auf etwas zustreben [v]
make generalizations verallgemeinern [v]
make good economic sense ökonomisch sinnvoll sein [v]
make full use of ausgiebigen Gebrauch machen von [v]
make good a mistake eine Scharte auswetzen [v]
make generalisations verallgemeinern [v]
make good a promise ein Versprechen erfüllen [v]
make friends with someone sich mit someone anfreunden [v]
make good something etwas wahrmachen [v]
make good progress gute Fortschritte machen [v]
make happy beglücken [v]
make good the damage den Schaden ersetzen [v]
make good something etwas erfüllen [v]
make guest performances gastieren [v]
make happy glücklich machen [v]
make havoc (of) verheerend wirken (auf) [v]
make headway etwas erreichen [v]
make headway Fortschritte machen/erzielen [v]
make headway vorangehen [v]
make hay Heu machen [v]
make it a habit to do something es sich zur Gewohnheit machen, etwas zu tun [v]
make inroads (into something) (in etwas) eindringen [v]
make inroads (into something) (in etwas) vordringen [v]
make inroads vorpreschen [v]
make headway weiterkommen [v]
make insecure verunsichern [v]
make headway vorankommen [v]
make it a rule es sich zur Regel machen [v]
make it quite clear to someone that jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass [v]
make it convenient es einrichten [v]
make it a habit to do something sich angewöhnen, etwas zu tun [v]
make it up with someone sich mit wieder versöhnen [v]
make it up with someone sich mit jemandem wieder versöhnen [v]
make it with someone (have sex) es mit jemandem treiben (Sex haben) [v]
make leeway abdriften [v]
make known bekannt machen [v]
make known bekanntmachen [alt] [v]
make leeway abtreiben [v]
make level with the ground dem Erdboden gleichmachen [v]
make light of something etwas verniedlichen [v]
make light of something etwas herunterspielen [v]
make light of something etwas verharmlosen [v]
make love to someone jemandem gegenüber zärtlich werden [v]
make life unpleasant for someone jemanden schurigeln [v]
make life unpleasant for someone jemanden schikanieren [v]
make leeway abtriften [v]
make love to someone jmdn. lieben (als Liebesakt) [v]
make love to someone jemanden lieben [v]
make matters worse die Sache verschlimmern [v]
make love to someone miteinander schlafen [v]
make love to someone mit jemandem schlafen [v]
make more personal eine persönliche Note geben [v]
make mistake after mistake Fehler über Fehler machen [v]
make money Geld verdienen [v]
make more objective versachlichen [v]
make money out of sich bereichern an [v]
make music musizieren [v]
make music Musik machen [v]
make more personal persönlicher gestalten [v]
make no bones about doing something keine Skrupel haben, etwas zu tun [v]
make no bones about a matter sich zu einer Sache eindeutig bekennen [v]
make no bones about a matter kein Hehl aus einer Sache machen [v]
make new arrangements umdisponieren [v]
make noise rumoren [v]
make no bones about doing something sich nicht scheuen, etwas zu tun [v]
make noise lärmen [v]
make no secret of kein Hehl machen aus [v]
make no headway nicht vom Fleck kommen [v]
make no secret of something aus etwas kein Geheimnis machen [v]
make of something von etwas halten [v]
make of something zu etwas meinen [v]
make obvious advances Annäherungsversuche machen [v]
make off sich aus dem Staub machen [v]
make noise rumpeln [v]
make one's debut sein Debüt geben [v]
make off sich davonmachen [v]
make off with someone sich mit jemandem davonmachen [v]