sense - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

sense

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "sense" in German English Dictionary : 43 result(s)

İngilizce Almanca
General
sense Sinn [m]
sense fühlen [v]
sense Bedeutung [f]
sense Zweck [m]
sense Verstand [m]
sense Einsicht [f]
sense Wahrnehmung [f]
sense Vernunft [f]
sense Empfindung [f]
sense Ahnung [f]
sense Gefühl [n]
sense Gespür [n]
sense unbestimmtes Gefühl [n]
sense spüren [v]
sense wahrnehmen [v]
sense Sinne [pl]
sense Empfindungsvermögen [pl]
sense empfinden
Business
sense Sinn [m]
Technical
sense Sinn [m]
sense Sinnfunktion [f]
sense Bedeutung [f]
sense abfühlen [v]
sense erfassen [v]
Linguistics
sense Sinn [m]
Engineering
sense abfragen [v]
sense fühlen [v]
sense abtasten [v]
Aeronautics
sense Sinn [m]
Automotive
sense Sinn [m]
sense Gefühl [n]
sense fühlen [v]
sense spüren [v]
Computer
sense Prüfung [f]
sense Richtung [f]
sense prüfen [v]
sense abtasten [v]
Telecommunications
sense lesen [v]
sense abfragen [v]
sense abtasten [v]
Chess
sense Sinn [m]
Laboratory
sense empfinden [v]
sense fühlen [v]

Meanings of "sense" in English German Dictionary : 2 result(s)

Almanca İngilizce
General
Sense [f] scythe
Archeology
Sense [f] scythe

Meanings of "sense" with other terms in English German Dictionary : 475 result(s)

İngilizce Almanca
General
lacking a sense of direction richtungslos [adj]
common-sense gesund [adj]
true to the sense/meaning sinngetreu [adj]
common-sense vernünftig [adj]
having common sense mit gesundem Menschenverstand [adj]
in what sense inwiefern [adv]
from a sense of duty aus Pflichtgefühl [adv]
from a sense of duty aus Pflichtbewusstsein [adv]
in a broad sense im weiteren Sinne [adv]
in a certain sense in gewissem Sinne [adv]
in a certain sense in gewisser Weise [adv]
in a certain sense gewissermaßen [adv]
in a literary sense im literarischen Sinn [adv]
in a literary sense literarisch [adv]
in a literary sense in einem wörtlichen Sinne [adv]
in a real sense im wahrsten Sinne [adv]
in an economic sense in wirtschaftlicher Hinsicht [adv]
in an economic sense im wirtschaftlichen Sinne [adv]
in one sense in gewisser Hinsicht [adv]
in one sense in gewisser Weise [adv]
in one sense in gewissem Sinne [adv]
in sense gewissermaßen [adv]
in sense in gewisser Hinsicht [adv]
in sense in gewisser Weise [adv]
in sense in gewissem Sinne [adv]
in sense im gewissen Sinn [adv]
in some sense in einem gewissen Sinn [adv]
in some sense in gewisser Weise [adv]
in some sense in gewissem Sinne [adv]
in some sense gewissermaßen [adv]
in that sense insofern [adv]
in that sense in diesem Sinne [adv]
in that sense in dieser Hinsicht [adv]
in that sense so gesehen [adv]
in that sense in diesem Zusammenhang [adv]
in that sense daher [adv]
in the most general sense im weitesten Sinne [adv]
in the most general sense ganz allgemein [adv]
in the most general sense im allgemeinsten Sinn [adv]
in the most general sense im weitesten Sinn [adv]
in the most general sense im allgemeinsten Sinne [adv]
in the narrowest sense im engeren Sinne [adv]
in the narrowest sense im engsten Sinne [adv]
in the narrowest sense im engeren Sinn [adv]
in the narrowest sense im engsten Sinn [adv]
in the strict sense genau genommen [adv]
in the strict sense im engen Sinn [adv]
in the strict sense im engen Sinne [adv]
in the strict sense im strengen Sinne [adv]
in the strict sense im strengen Sinn [adv]
in this sense in diesem Sinne [adv]
in this sense insofern [adv]
in this sense so gesehen [adv]
in this sense in diesem Sinn [adv]
in the sense that im Sinne davon, dass [conj]
in the sense that insofern, dass [conj]
in the sense that insoweit, dass [conj]
horse sense Verstand [m]
horse sense Hausverstand [Ös.] [m]
horse sense gesunder Menschenverstand [m]
common sense Verstand [m]
common sense Hausverstand [Ös.] [m]
aesthetic sense Schönheitssinn [m]
stupidity (lack of good sense) Unverstand [m]
sense (of something) Sinngehalt (etwas) [m]
sense (of something) Sinn (etwas) [m]
sense of beauty Schönheitssinn [m]
sense of community Gemeinschaftssinn [m]
sense of direction Ortssinn [m]
sense of direction Richtungssinn [m]
sense of hearing Gehörsinn [m]
sense of family Familiensinn [m]
sense of reality Realitätssinn [m]
sense of taste Geschmackssinn [m]
tactile sense Tastsinn [m]
posture sense Haltungssinn [m]
irrepressible sense of humour goldener Humor [m]
sense of sight Gesichtssinn [m]
more general sense allgemeinerer Sinn [m]
sense of right and wrong Skrupel [m]
sixth-sense sechster Sinn [m]
sense of decency Anstand [m]
common sense Alltagsverstand [m]
common sense gesunder Menschenverstand [m]
pressure sense Drucksinn [m]
sense of humor Sinn für Humor [m]
sense of self-worth Stolz [m]
sense of justice Gerechtigkeitssinn [m]
sense of sight Sehvorgang [m]
sense of taste Geschmack [m]
perceptual sense Wahrnehmungssinn [m]
equilibrium sense Gleichgewichtssinn [m]
business sense Geschäftssinn [m]
sense of balance Gleichgewichtssinn [m]
sense impression Sinneseindruck [m]
sense of touch Tastsinn [m]
visual sense Gesichtssinn [m]
loss of the sense of reality Realitätsverlust [m]
sense of reality Wirklichkeitssinn [m]
sense of rotation Drehsinn [m]
loss of the sense of reality Wirklichkeitsverlust [m]
sense of smell Geruchssinn [m]
sense of direction Orientierungssinn [m]
a good sense of humour ein guter Sinn für Humor [m]
a grain of common sense ein wenig gesunder Menschenverstand [m]
6th sense sechster Sinn [m]
6th sense 6. Sinn [m]
a new sense of realism ein neues Verständnis für Realismus [m]
a sense of history ein Sinn für Geschichte [m]
a sense of responsibility ein Verantwortungssinn [m]
a sense of responsibility ein Sinn für Verantwortung [m]
dress sense Geschmack in Bezug auf Kleidung [m]
dress sense Modesinn [m]
good sense gesunder Menschenverstand [m]
good sense guter Sinn [m]
moving sense Laufrichtung [f]
mark sense card Zeichenlochkarte [f]
figurative sense übertragene Bedeutung [f]
stupidity (lack of good sense) Dummheit [f]
stupidity (lack of good sense) Unvernunft [f]
sense (of something) Bedeutung (etwas) [f]
sense of alarm Alarmstimmung [f]
sense of taste Geschmacksempfindung [f]
sense of well-being Wellness [f]
sense/strength of purpose Zielstrebigkeit [f]
sense of shame Schamhaftigkeit [f]
sense of shame Scham [f]
sense perception Sinneswahrnehmung [f]
common sense Vernunft [f]
musical sense Musikalität [f]
sense impression Sinnesempfindung [f]
sense orientation Sinnorientierung [f]
sense of self-worth Würde [f]
good sense praktische Vernunft [f]
normal sense of smell normales Geruchsempfinden [n]
lack of a sense of right and wrong Unrechtsbewusstsein [n]
color sense Farbgefühl [n]
colour sense Farbgefühl [n]
stylistic sense Stilgefühl [n]
sense of (common) decency Anstandsgefühl [n]
sense of achievement Erfolgserlebnis [n]
sense of basic trust Urvertrauen [n]
sense of community Gemeinschaftsgefühl [n]
sense of honor Ehrgefühl [n]
sense of duty Pflichtbewusstsein [n]
sense of hearing Gehör [n]
sense of justice Rechtsgefühl [n]
sense of mission Sendungsbewusstsein [n]
sense of perspective Augenmaß [n]
sense of pleasure Glücksgefühl [n]
sense of responsibility Verantwortungsgefühl [n]
sense of right and wrong Rechtsbewusstsein [n]
sense of proportion Augenmaß [übertragen] [n]
sense of propriety Anstandsgefühl [n]
sense of sight Sehvermögen [n]
sense of tact Taktgefühl [n]
sense of unity Wir-Gefühl [n]
sense of well-being Wohlgefühl [n]
sense of well-being allgemeines Wohlbefinden [n]
sense of well-being Wohlfühlen [n]
sense of fear Angstgefühl [n]
sense of time Zeitbewusstsein [n]
sense of sight Sehen [n]
sense of belonging Zugehörigkeitsgefühl [n]
sense of national identity Wir-Gefühl [n]
sense of security Gefühl der Sicherheit [n]
sense of decency Anstandsgefühl [n]
sense of balance Gleichgewichtsempfinden [n]
moral sense sittliches Empfinden [n]
visual sense Sehvermögen [n]
sense of beauty Schönheitsempfinden [n]
sense of self Selbstempfinden [n]
sense of national identity Nationalgefühl [n]
sense organ Sinnesorgan [n]
sense of pain Schmerzgefühl [n]
moral sense moralisches Empfinden [n]
sense of self Selbstgefühl [n]
sense of shame Schamgefühl [n]
visual sense Sehen [n]
organ of sense Sinnesorgan [n]
sense of pain Schmerzempfinden [n]
sense of time Zeitempfinden [n]
spatial sense räumliches Vorstellungsvermögen [n]
sense of touch Gespür [n]
sense of right and wrong Gewissen [n]
sense of justice Rechtsempfinden [n]
sense of reality Realitätsempfinden [n]
muscle sense Muskelgefühl [n]
sense of touch Tastvermögen [n]
sense of time Zeitgefühl [n]
sense of duty Pflichtgefühl [n]
sense of self-worth Selbstvertrauen [n]
sense of justice Gerechtigkeitsgefühl [n]
sense of responsibility Verantwortungsbewusstsein [n]
sense of honour Ehrgefühl [n]
sense of national identity Nationalbewusstsein [n]
sense of fear Gefühl von Angst [n]
a sense of guilt ein Schuldbewusstsein [n]
a sense of guilt ein Schuldgefühl [n]
a sense of responsibility ein Verantwortungsgefühl [n]
a sense of guilt ein Schuldempfinden [n]
a sense of responsibility ein Verantwortungsbewusstsein [n]
common sense knowledge Wissen über den gesunden Menschenverstand [n]
common sense of humanity gemeinsames Gefühl der Menschlichkeit [n]
conscious-sense of one’s guilt bewusstes Gefühl seiner eigenen Schuld [n]
false sense of success falsches Erfolgsgefühl [n]
false sense of success falsches Gefühl von Erfolg [n]
impending sense of doom bevorstehendes Gefühl des Untergangs [n]
lull someone into a false sense of security jemanden in Sicherheit wiegen [v]
make good economic sense ökonomisch sinnvoll sein [v]
make sense Sinn ergeben [v]
make sense einleuchten [v]
make sense vernünftig sein <Sinn machen> [v]
make sense of something aus etwas schlau werden [v]
make sense sinnvoll sein [v]
make sense of something etwas verstehen [v]
react with a sense of outrage empört sein [v]
react with a sense of outrage mit Empörung reagieren [v]
feel/have a sense of guilt Schuldgefühle haben [v]
have a sixth sense (for something) einen guten Riecher (für etwas) haben [v]
have a warped sense of humor einen schrägen Humor haben [v]
have the good sense to do something vernünftigerweise etwas tun [v]
be full of good sense grundvernünftig sein [v]
sense abfühlen [v]
sense abtasten [v]
sense empfinden [v]
sense fühlen [v]
sense spüren [v]
take something in its literal sense etwas wörtlich nehmen [v]
talk sense vernünftig sein [v]
turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to something) nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etwas) [v]
use common sense seinen gesunden Menschenverstand benutzen [v]
to sense empfinden [v]
to make sense vernünftig sein [v]
radiate a sense of calm Ruhe ausstrahlen [v]
to make sense Sinn ergeben [v]
to talk sense vernünftig reden [v]
to sense spüren [v]
sense a danger eine Gefahr spüren [v]
to sense something might happen eine Vorahnung haben [v]
to make no sense keinen Sinn ergeben [v]
be lacking in sense keinen Sinn haben [v]
begin to make sense beginnen einen Sinn zu machen [v]
begin to make sense beginnen sinnvoll zu werden [v]
begin to make sense beginnen einzuleuchten [v]
begin to make sense beginnen einen Sinn zu ergeben [v]
cause to sense wahrnehmen lassen [v]
cause to sense fühlen lassen [v]
develop the sense of responsibility ein Verantwortungsbewusstsein entwickeln [v]
develop the sense of responsibility ein Verantwortungsgefühl entwickeln [v]
develop the sense of responsibility einen Verantwortungssinn entwickeln [v]
have a good sense humor einen guten Sinn für Humor haben [v]
have a good sense of humor einen guten Sinn für Humor haben [v]
have a good sense of humour einen guten Sinn für Humor haben [v]
have great fashion sense einen tollen Sinn für Mode haben [v]
sense organs Sinnesorgane [pl]
sense-making processes Sinnstiftungsprozesse [pl]
in the sense of im Sinne von [prep]
offbeat sense of humour ausgefallener Sinn für Humor
off-kilter sense of humour schräger Humor
made sense eingeleuchtet
making sense einleuchtend
moral sense moralisches Bewusstsein
common-sense vernünftig
a false sense of security ein falsches Gefühl der Sicherheit
a sense of inner emptiness das Gefühl innerer Leere
a sense of foreboding eine bange Ahnung
wry sense of humour trockener Humor
unique in every sense of the word in jeder Hinsicht einzigartig
The sense escapes me. Der Sinn leuchtet mir nicht ein.
sense and sensibility Gefühl und Vernunft
sense and sensibility Gefühl und Verstand
sense of being safe and secure ein Gefühl der Sicherheit und Geborgenheit
sense of disempowerment Gefühl der Ohnmacht
sense of humour failure (SOHF) fehlender Sinn für Humor
sense of menace Gefühl der Bedrohung
sense of perspective Sinn für das richtige Maß
sense of pleasure Gefühl der Freude
the dictates of common sense das Diktat der Vernunft
with a sense of mission sendungsbewusst
out of a sense of duty aus Pflichtgefühl
against all common sense wider alle Vernunft
talk sense vernünftig reden
sixth sense sechster Sinn
in a sense eigentlich [adj]
Idioms
ain't got a lick of sense Dummkopf [m]
ain't got a grain of sense Dummkopf [m]
ain't got a lick of sense Depp [m]
ain't got a grain of sense Depp [m]
ain't got a grain of sense Schwachkopf [m]
ain't got a grain of sense Idiot [m]
ain't got a lick of sense Schwachkopf [m]
ain't got a lick of sense Idiot [m]
beat sense into jemandem etwas einbläuen [v]
beat sense into Vernunft einreden [v]
beat sense into Verstand einprügeln [v]
beat sense into zur Vernunft bringen [v]
cannot make sense of nicht verstehen können [v]
cannot make sense of nicht kapieren [v]
have a sixth sense das Gras wachsen hören
ain't got a grain of sense der Dummkopf
ain't got a lick of sense der Dummkopf
ain't got a grain of sense der hat kein bisschen Verstand
ain't got a lick of sense der hat kein bisschen Verstand
ain't got a grain of sense der hat keinen Sinn für Vernunft
ain't got a lick of sense der hat keinen Sinn für Vernunft
ain't got a grain of sense der Idiot
ain't got a lick of sense der Idiot
ain't got a grain of sense dumm
ain't got a lick of sense dumm
ain't got the sense god gave geese ohne Verstand
ain't got a grain of sense sehr doof
ain't got a lick of sense sehr doof
ain't got a lick of sense unvernünftig
ain't got a grain of sense unvernünftig
but not in the biblical sense aber nicht im biblischen Sinne
but not in the biblical sense aber ich habe nicht mit ihm geschlafen
but not in the biblical sense aber ich habe nicht mit ihr geschlafen
Phrases
does this make sense to you? Werden Sie daraus klug?
what sense! Was für eine Unverschämtheit!
in some degree / in a sense in gewissem Maße
in some degree / in a sense in gewissem Sinne
now you're talking sense Jetzt redest du vernünftig
it doesn't make sense Das hat keinen Sinn
in some degree / in a sense in gewissem Maß
the sense escapes me Der Sinn leuchtet mir nicht ein
in the general sense sinngemäß
in the good and in the bad sense. im guten wie im schlechten Sinn
in the usual sense of the term/word/phrase im herkömmlichen Sinn
It all makes sense now. Jetzt wird einem alles klar.
There is no sense in that. Es ist zwecklos (sinnlos).
There's some sense in doing that. Es wäre ganz vernünftig, das zu tun.
This makes sense to me. Das leuchtet mir ein.
without any sense of humour ohne jeglichen Humor
without any sense of right and wrong ohne jedes Unrechtsbewusstsein
in a qualified sense mit Einschränkungen
in a sense gewissermaßen
in a sense in gewisser Hinsicht
in a sense in gewissem Sinne
in every sense in jeder Beziehung
in every sense in jeder Hinsicht
in the figurative sense übertragen
in the figurative sense in übertragenem Sinne
in the full sense of the word im wahrsten Sinn des Wortes
Speaking
Does it make sense to you? Werden Sie daraus klug?
Does this make sense to you? Werden Sie daraus klug?
He has a keen sense of perception. Er hat eine schnelle Auffassungsgabe.
He needs a little horse sense. Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.
It doesn't make any sense Es hat keinen Sinn
It makes no sense Es hat keinen Sinn
It makes no sense. Das ist nicht sinnvoll.
It makes no sense. Das ergibt keinen Sinn.
Now you're making sense. Jetzt verstehe ich, was Sie meinen.
Now you're talking sense. Jetzt redest du vernünftig.
That doesn't make sense to me. Das leuchtet mir nicht ein.
You're not making sense. Ich werde aus dir nicht schlau.
Colloquial
horse sense gesunder Menschenverstand [m]
lull someone into a false sense of security jemanden einlullen [übertragen] [v]
turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to something) nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etwas) [übertragen] [v]
a guy with his own sense of style ein Mann mit seinem eigenen Stilgefühl
ain't got the sense god gave geese der hat kein bisschen Verstand
ain't got the sense god gave geese dumm
Business
in the legal sense im rechtlichen Sinne
narrower sense engerer Sinn
Patent
carrier sense multiple access Carrier Sense Multiple Access
sense of movement Bewegungssinn
Technical
sense of rotation Drehsinn [m]
sense of helix Schraubensinn [m]
sense of touch Tastsinn [m]
rotating sense Drehrichtung [f]
rotating sense Laufrichtung [f]
sense of rotation Drehrichtung [f]
change of sense of rotation Drehrichtungsänderung [f]
spatial sense räumliches Vorstellungsvermögen [n]
sense of touch Tastgefühl [n]
sense of safety Sicherheitsgefühl [n]
to sense abtasten [v]
sense abfühlen [v]
sense wahrnehmen [v]
sense abtasten [v]
sense fühlen [v]
equivalent in the wider sense äquivalent (Matrizen)
Bearing
sense of rotation Drehsinn [m]
sense of rotation Drehrichtung [f]
Biology
olfactory sense Riechsinn [m]
sense of smell Riechsinn [m]
tactile sense Tastsinn [m]
gravitational sense Schweresinn [m]
sense organ Sinneswerkzeug [n]
sense center Sinneszentrum [n]
Biotechnics
sense organ Sinnesorgan [n]
Sociology
feeling/sense of solidarity Gemeinschaftsgefühl [n]
feeling/sense of solidarity Zusammengehörigkeitsgefühl [n]
feeling/sense of togetherness/a common bond Gemeinschaftsgefühl [n]
feeling/sense of togetherness/a common bond Zusammengehörigkeitsgefühl [n]
Philosophy
sense of right and wrong Moral [f]
sense datum Sinnesgegebenheit [f]
Religion
sense of sin Sündenbewusstsein [n]
Medicine
sense of position Lagesinn [m]
auditory sense Gehörsinn [m]
sense of inferiority Minderwertigkeitskomplex [m]
static sense Gleichgewichtssinn [m]
tactile sense Tastsinn [m]
thermic sense Temperatursinn [m]
distortion of sense of taste Dysgeusie [f]
distortion of sense of taste Geschmackssinnstörung [f]
distortion of sense of taste Störung [f]
lack of sense of smell Geruchsminderung [f]
lack of sense of smell Anosmie [f]
normal sense of smell Normosmie [f]
sense perception Sinneswahrnehmung [f]
auditory sense Gehör [n]
sense of hearing Gehör [n]
sense organs Sinnesorgane [pl]
distortion of sense of taste Störung {f} des Geschmacksempfindens
kinesthetic sense kinästhetischer Sinn
Psychology
loss of the sense of reality Wirklichkeitsverlust [m]
sense-making process Sinnstiftungsprozess [m]
sense/strength of purpose Entschlusskraft [f]
sense-making Sinnstiftung [f]
sense/strength of purpose Zielstrebigkeit [f]
common sense psychology Alltagspsychologie [f]
sense of self Selbstwahrnehmung [f]
sense perception sinnliche Wahrnehmung [f]
sense of shame Schamgefühl [n]
sense of guilt Schuldgefühl [n]
sense/feeling of belonging Zugehörigkeitsgefühl [n]
sense of basic trust Urvertrauen [n]
sense datum Sinnesdatum [n]
sense of self-worth Selbstwertgefühl [n]
Anatomy
olfactory sense Geruchssinn [m]
gustatory sense Geschmackssinn [m]
muscle sense Muskelsinn [m]
sense organ Sinnesorgan [n]
sense organs Sinnesorgane [pl]
static sense statischer Sinn
Construction
sense of proportion Augenmaß [n]
Environment
hearing sense Gehör [n]
Engineering
sense of rotation Drehrichtungssinn [m]
common sense gesunder Menschenverstand
Computer
sense switch Programmschalter [m]
mark sense device Markierungsleser [m]
carrier sense Trägerprüfung [f]
carrier sense multiple access (csma) CSMA-Zugriffsverfahren [n]
carrier sense multiple access (csma) Mehrfachzugriff Trägerkennung
carrier sense multiple access (csma) Vielfachzugriff Trägerkennung
carrier sense multiple access (csma) Mehrfachzugriff mit Trägerkennung
Informatics
common sense rule Regel des gesunden Menschenverstands
SAP Terms
sense of responsibility Verantwortungsbewußtsein [n]
Radio
sense determination Seitenbestimmung [f]
Telecommunications
carrier sense Trägerabfrage [f]
carrier sense multiple access (csma) CSMA-Zugriffsverfahren [n]
carrier sense signal Trägerabfragesignal [n]
carrier sense signal Trägerabtastsignal [n]
carrier sense multiple access (csma) Mehrfachzugriff Trägerkennung
carrier sense multiple access (csma) Vielfachzugriff Trägerkennung
carrier sense multiple access (csma) Mehrfachzugriff mit Trägerkennung
Math
equivalent in the wider sense äquivalent (Matrizen)
Statistics
wide sense stationary schwach stationär
Music
sense of relative pitch relatives Gehör [n]
Literature
Sense and Sensibility' (by Austen/work title) Verstand und Gefühl' (von Austen/Werktitel)
Sense and Sensibility' (Austen) Verstand und Gefühl' (Austen)
Physiology
static sense Gleichgewichtssinn
Laboratory
sense of rotation Drehsinn [m]
rotational sense Drehsinn [m]
sense of taste Geschmackssinn [m]
rotational sense Rotationssinn [m]
gustatory sense Geschmackssinn [m]
olfactory sense Geruchssinn [m]
sense of rotation Rotationssinn [m]
sense of hearing Gehör [n]
olfactory sense olfaktorischer Sinn
Electronics
sense amplifier Leseverstärker [m]
carrier sense Trägerabfrage [f]
Mechanical Engineering
sense of rotation Drehrichtung [f]