sense - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

sense

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "sense" in Spanish English Dictionary : 78 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
sense sentido [m]
sense sensación [f]
sense sentir [v]
sense significado [m]
sense sensatez [f]
General
sense tenor [m]
sense mollera [f]
sense sensitivo [adj]
sense percibir [v]
sense intuir [v]
sense razón [f]
sense acierto [m]
sense asentamiento [m]
sense asiento [m]
sense juicio [m]
sense meollo [m]
sense montaje [m]
sense olfato [m]
sense sentido [m]
sense sentimiento [m]
sense seso [m]
sense significado [m]
sense tino [m]
sense acepción [f]
sense lógica [f]
sense noción [f]
sense sensatez [f]
sense sesudez [f]
sense intuir [v]
sense percibir [v]
sense presentir [v]
sense sentir [v]
sense juicio [m]
sense tenor (formal) [m]
sense vista [f]
sense lógica [f]
sense significación [f]
sense palpar [v]
sense barruntar [v]
sense dar sentido [v]
sense mascarse [v]
sense leer [v]
sense presentimiento [m]
sense visión [f]
sense inteligencia [f]
sense mente [f]
sense interpretación [f]
sense prudencia [f]
sense forro [m] AR
sense conocimiento [m]
sense judicio [m] disused
sense sen [m] disused
sense chapado [adj] disused
sense tincar (quechua) [v] BO CL
sense sensitiva [adj/f]
Colloquial
sense atadero [m]
sense substancia [f]
sense testa [f]
sense chapa [f]
sense sustancia [f]
sense oler [v]
sense olerse [v]
sense latirle a alguien algo [v] VE
Insurance
sense meollo [m]
Law
sense orientación [f]
Engineering
sense entendimiento [m]
sense dirección [f]
sense detectar [v]
sense resolver [v]
sense determinar [v]
Medicine
sense sentido [m]
Technical
sense fundamento [m]
sense seso [m]
sense captar señales [v]
sense examinar datos [v]
sense leer sense [v]
sense averiguar [v]
sense detectar [v]

Meanings of "sense" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
good sense juicio [m]
tactile sense tacto [m]
sense of feeling well euforia [f]
in this sense en este sentido [adv]
General
sense of smell olfato [m]
touch (sense) tacto [m]
good sense lastre [m]
sense of smell viento [m]
common sense imaginativa [f]
good sense sensatez [f]
sense of responsibility seriedad [f]
good sense cordura [f]
sense of shame vergüenza [f]
sense of smell nariz [f]
in that sense en ese sentido [adv]
common sense sensatez [f]
in this sense de este modo [adv]
good sense acierto [m]
sense of unease desasosiego [m]
good sense asentamiento [m]
good sense asiento [m]
sense of smell fato [m]
sixth sense instinto [m]
good sense juicio [m]
sense of hearing oído [m]
sense of smell olfato [m]
exaggerated sense of honor puntillo [m]
common sense sentido común [m]
sense of humor sentido del humor [m]
sense of propriety sentido del ridículo [m]
sixth sense sexto sentido [m]
good sense tino [m]
sense of smell viento [m]
business sense aguja de marear [f]
moral sense conciencia [f]
good sense cordura [f]
good sense discreción [f]
sense of belonging identificación [f]
good sense moderación [f]
sense of smell nariz [f]
sense of hearing oreja [f]
lack of sense of urgency parsimonia [f]
punishment of sense pena de sentido [f]
business sense procura [f]
good sense prudencia [f]
good sense sabiduría [f]
make have good sense asesar [v]
have good sense asesar [v]
work with good sense and judgment aturar [v]
not sense perderse [v]
lose the sense perderse [v]
sense of hearing oído [m]
sense (one of 5 senses) sentido [m]
6th sense sexto sentido [m]
sense of hearing sentido del oído [m]
sense of humor sentido del humor [m]
sense of sight sentido de la vista [m]
sense of smell sentido del olfato [m]
sense of taste sentido del gusto [m]
sense of touch sentido del tacto [m]
common sense conocimiento [m]
sense of humour sentido del humor [m]
sixth sense sexto sentido [m]
common sense sentido común [m]
common sense asiento [m]
good sense tino [m]
sense of feeling sensibilidad [f]
good sense prudencia [f]
absence of the sense of pain analgesia [f]
smell (sense) nariz [f]
good sense malicia [f]
having little sense tarambana [adj]
in this sense mayor [adj]
pertaining to the sense of touch táctil [adj]
cannot be perceived by the sense insensible [adj]
lose one's good sense desatinar [v]
make sense encajar [v]
make sense cuadrar [v]
sense by touch sentir [v]
sense by touch tocar [v]
sense with nose oler [v]
sense with nose husmear [v]
sense something suspicious oler a gato encerrado [v]
make sense of entender [v]
sense that sentir que [v]
sense that percibir que [v]
lull someone into a false sense of security infundir una sensación de falsa seguridad a alguien [v]
make sense tener sentido [v]
make sense ser sensato [v]
capture the sense of captar el sentido de [v]
sense something barruntar algo [v]
begin to make sense empezar a tener sentido [v]
be lacking in sense estar falto de sentido común [v]
be lacking in sense no tener sentido [v]
in a fully justified sense completamente [adv]
in a way that shows good sense prudentemente [adv]
in a sense en cierto sentido [adv]
a good sense of humour buen sentido del humor
a grain of common sense una pizca de sentido común
a new sense of realism un nuevo sentido del realismo
a sense of guilt sentido de culpabilidad
a sense of history conciencia histórica
a sense of history consciencia histórica
a sense of responsibility sentido de la responsabilidad
sense of direction sentido de la orientación
sense of purpose sentido de propósito
sense of purpose sentido de determinación
sense organ órgano del sentido
sense of proportion sentido de la medida
business sense talento para los negocios
sense of style sentido del estilo
common sense sentido común
sense of direction sentido de orientación
sense of belonging sentido de pertenencia
sixth sense sexto sentido
opposite sense contra [m]
contrary sense contrasentido [m]
lack of sense of touch desatiento [m]
true sense/meaning espíritu [m]
philosophism (in a deprecatory sense) filosofismo [m]
organ/sense of hearing oído [m]
common-sense cordura [f]
double sense dilogía [f]
countenancer (chiefly in a bad sense) fautor [f]
keen sense of honor/duty honrilla [f]
countenancer (chiefly in a bad sense) fautora [f]
actual (in the sense of present) actual [adj]
understand in a special sense interpretar [v]
invert/pervert the sense of trovar [v]
in an academic sense académicamente [adv]
counter-sense contrasentido [m]
sense perception percepción sensitiva [f]
good sense mate [m] BO AR UY
common sense calletre [m] disused
sense of unease deshacimiento [m] disused
good sense judicio [m] disused
good sense lastre [m] disused
sense of smell olor [m] disused
sense of injury escama [f] fig.
mistake caused by lack of common sense burrera [f] BO
saying/act that doesn't make sense cabeza de pescado [f] CL
sense of shame ñáñara [f] HN
good sense orquesta [f] GT
crazy saying or action without common sense mulada [f] GT SV NI
sense of shame vergoña [f] DO
sense of unease almorriña [f] DO
sense of unease inquietación [f] rare
sense of smell olisca [f] rare
abandoned in some sense (someone) abambán [adj] DO
not having much common sense (person) atarantado [adj] SV NI VE
who lacks common sense descriteriado [adj] PE BO CL UY EC rare derog.
who demonstrates good sense and judgment when speaking or doing something criterioso [adj] BO CL PY AR UY
having lost all sense of reason leco [adj] MX:E
get a sense of brujuliar [v] VE
get a sense of brujulear [v] VE
sense (particularly by sight) cachar [v] CL
cross the line to the point of losing one's good sense descachimbarse [v] HN
lose one's good sense and prudence esloquillarse [v] PR
lose one's sense of reason loquearse [v] PE BO:W PY
lose one's sense of direction nortearse [v] GT
sense something not evident pispar [v] CL AR:Nw
lose all sense of reason tostarse [v] AN
an expression in an interrogative sense at the end of a comment which calls for the listener's acceptance ¡ah! [interj] CL AR
saying/act that doesn't make sense cabezas de pescados [f/pl] CL
adding to the basic lexical element the sense of great quantity of something azón [suf] GT HN SV NI VE
with no sense of modesty candela [adj/f] CU DO PR
Idioms
common sense pasado en autoridad de cosa juzgada [adj]
make sense dar sentido [v]
come to one's sense recuperar la conciencia [v]
talk some sense into somebody hacer entrar en razón a alguien [v]
talk some sense into somebody hacer tomar conciencia a alguien [v]
cannot make sense of no encontrarle sentido a [v]
make no sense no tener ni pies ni cabeza [v]
have a keen sense of smell tener largas narices [v]
have more luck than sense tener más suerte que juicio [v]
give somebody a false sense of security darle a alguien una falsa sensación de seguridad [v]
make no sense no tener algo ni pies ni cabeza [v]
not make sense no tener algo ni pies ni cabeza [v]
have no common sense no tener juicio [v]
sense hazard oler el poste [v]
make sense of something sacar algo en limpio [v]
be someone or something very special or very original and different from other things or people (whether in a positive or negative sense) ser capítulo aparte [v]
follow common sense guiarse por el sentido común [v]
be guided by common sense guiarse por el sentido común [v]
have good sense or good judgment tener la cabeza bien puesta [v]
have good sense or good judgment tener la cabeza bien amueblada [v]
have good sense or good judgment tener la cabeza sobre los hombros [v]
have good sense or good judgment tener la cabeza en su lugar [v]
have good sense or good judgment tener la cabeza en su sitio [v]
have common sense tener la cabeza bien amueblada [v]
have common sense tener la cabeza en su lugar [v]
have common sense tener la cabeza en su sitio [v]
have common sense tener la cabeza bien puesta [v]
have common sense tener la cabeza sobre los hombros [v]
beat sense into hacer entrar en razón a [v]
talk sense into meter a alguien por camino [v]
talk sense into someone meter a alguien en razón [v]
lose all sense of reason perder alguien la razón [v]
in every sense of the word en toda la extensión de la palabra [adv]
in the broad sense lato sensu (latín) [adv]
in the narrow sense sensu stricto (latín) [adv]
in a narrow sense stricto sensu (latín) [adv]
but not in the biblical sense pero sin contacto físico
make a perfect sense cuadrar perfectamente
make a perfect sense tener sentido por completo
but not in the biblical sense pero sin haber tenido sexo
but not in the biblical sense pero no en el sentido bíblico
lose all sense of shame perder la vergüenza por completo
doesn't have enough sense to bell a cat está mal de la cabeza
doesn't have enough sense to come in out of the rain está mal de la cabeza
doesn't have the sense god gave him (or her) no es sensato
doesn't have the sense god gave geese no es sensato
doesn't have enough sense to bell a cat no tener sentido común
doesn't have enough sense to come in out of the rain no tener sentido común
knock sense into hacer entrar en razón
knock some sense in hacer entrar en razón
knock some sense into someone hacer entrar en razón a alguien
doesn't have enough sense to bell a cat no tiene dos dedos de frente
doesn't have the sense god gave geese no tiene juicio
doesn't have the sense god gave him (or her) no tiene juicio
doesn't have enough sense to come in out of the rain no tiene ni dos dedos de frente
doesn't have the sense god gave geese no tiene ni un poco de sentido común
doesn't have the sense god gave him (or her) no tiene ni un poco de sentido común
doesn't have the sense god gave geese no tiene ni una gota de sentido común
doesn't have the sense god gave him (or her) no tiene ni una gota de sentido común
knock sense into encaminar
horse sense sentido común
ain't got a grain of sense es absurdo
ain't got a lick of sense es absurdo
ain't got the sense god gave geese le faltan algunas tejas en el tejado
ain't got a lick of sense es muy estúpido
ain't got a grain of sense es muy estúpido
ain't got a grain of sense es un disparate
ain't got a lick of sense es un disparate
ain't got a lick of sense es una estupidez
ain't got a grain of sense es una estupidez
ain't got a grain of sense es una pavada
ain't got a lick of sense es una tontería
ain't got a lick of sense es una pavada
ain't got a grain of sense es una tontería
ain't got a lick of sense es una verdadera bobada
ain't got a grain of sense es una verdadera bobada
ain't got a grain of sense no tiene sentido
ain't got a lick of sense no tiene sentido
ain't got a grain of sense no tiene una pizca de sentido común
ain't got a lick of sense no tiene una pizca de sentido común
make some sense out of something encontrarle el sentido a algo
make some sense out of something darle algún sentido a algo
beat sense into poner sentido común en
show good sense mostrar tino
make sense tener sentido
in the strictest sense en el más estricto sentido
in the strict sense propiamente dicho
in the strict sense en el estricto sentido
in the strictest sense en el más riguroso sentido
the intelligence or common sense with which someone is normally born gramática parda
something that does not make sense or has nothing to do with the matter at hand pata de la guagua [f] CL
act shamelessly, with no sense of reality, in a significantly mistaken way cagarse fuera de la bacinica [v] MX
act shamelessly, with no sense of reality, in a significantly mistaken way hacerse fuera de la bacinica [v] MX
act shamelessly, with no sense of reality, in a significantly mistaken way orinar fuera de la bacinica [v] MX
lose one's sense of seriousness entirely formarse un bonche [v] CU DO
act imprudently, without a sense of reality, resulting in a big mistake hacerse fuera de la bacinica [v] MX
provoke insecurity or a sense of danger mover el piso [v] PA EC BO CL UY
not think coherently and with common sense pegársele los platinos [v] CL
not have common sense no saber cuántas son cinco [v] DO
not have common sense no saber dónde está parado [v] SV CU DO PR EC PE BO CL AR UY
not make sense no tener gollete [v] AR UY
not have common sense tener la cabeza llena de musarañas [v] CU
sense something tener su tucutucu [v] PR
Speaking
that doesn't make sense eso no tiene sentido
that doesn't make any sense eso no tiene sentido
that doesn’t make sense to me eso no tiene sentido para mí
that makes no sense to me eso no tiene sentido para mí
this data makes no sense estos datos no tienen sentido
it doesn't make sense no tiene sentido
it makes no sense no tiene sentido
it doesn't make any sense no tiene mucho sentido
it makes little sense no tiene mucho sentido
it doesn't make any sense no tiene ningún sentido
it doesn't make a sense no tiene sentido
it does not make sense no tiene sentido
you think that makes sense? ¿crees que eso tiene sentido?
it makes sense tiene lógica
it makes sense tiene sentido
it makes perfect sense to me tiene todo el sentido del mundo para mí
you've got a real sense of humor tienes un gran sentido del humor
it makes perfect sense to me para mí tiene mucho sentido
do you have any sense of what's going on around you? ¿tiene alguna idea de lo que está pasando a tu alrededor?
do you have any sense of what's going on around you? ¿tienes alguna idea de lo que está pasando a tu alrededor?
does that make any sense to you? ¿eso tiene algún sentido para ti?
have you no sense of decency? ¿no tienes sentido de la decencia?
that makes no sense esto es ridículo
that makes absolutely no sense esto no tiene sentido
it makes no sense esto no tiene sentido
I can sense it lo noto
it makes sense to me tiene sentido para mí
that makes no sense eso no tiene sentido
have they no sense of decency? ¿no tienen sentido del decoro?
does that make sense? ¿tiene sentido?
does this make sense? ¿tiene sentido?
does it make sense? ¿tiene sentido?
there is no sense no tiene sentido
what you're saying doesn't make any sense lo que estás diciendo no tiene sentido
what you're saying doesn't make any sense lo que están diciendo no tiene sentido
what you're saying doesn't make any sense lo que dices no tiene sentido
Phrases
not make any sense no tener pies ni cabeza [v]
sense that... barruntar que... [v]
have the good sense to tener el acierto de [v]
not have much common sense tener poco juicio (no tener juicio) [v]
have no common sense tener poco juicio (no tener juicio) [v]
in its broad sense en su amplio concepto
in a sense hasta cierto punto
in some sense en cierto sentido
in such sense en tal sentido
in a broad sense en términos generales
in the literal sense en sentido propio
in every sense of the word en toda la extensión de la palabra
in another sense en otro sentido
in no sense de ninguna forma
in its broadest sense en su amplio concepto
in no sense por ningún concepto
in the broad sense of the word en el sentido amplio de la palabra
in a sense en cierto modo
in no sense nada que ver
in no sense en absoluto
in a sense en cierto sentido
in the widest sense en el sentido más amplio
in the full sense of the word en el sentido completo de la palabra
in the full sense of the word en el sentido estricto de la palabra
in the broadest sense en el sentido más estricto de la palabra
in a pickwickian sense en el sentido no estricto (no literal)
in the strictest sense of the word en el sentido mas estricto de la palabra
in no sense en modo alguno
in no sense en ningún sentido
in the strictest sense of the word en sentido estricto
in the widest sense en su sentido más amplio
in a sense de alguna manera
I sense much fear in you (star wars - master yoda) percibo mucho miedo en ti (star wars - maestro yoda)
on that sense en ese sentido
in every sense of the word en todo el sentido de la palabra
in the broadest sense en su sentido más amplio
in the true sense of the word en el buen sentido de la palabra
in the sense that... en el sentido de que...
in every sense of the word en el sentido más amplio de la palabra
in the broadest sense of the word en el sentido más amplio de la palabra
in every sense of the word en todo sentido de la palabra
in a broader sense en un sentido más amplio
in a larger sense en un sentido más amplio
it makes sense to me para mí, tiene sentido
in a general sense en sentido amplio
in a wide sense en sentido amplio
in a broad sense en sentido amplio
there is no point/sense in no tiene sentido
Colloquial
common sense pesquis [m]
common sense chirumen [m]
common sense churumen [m]
common sense atadero [m]
person with a sense of humor guasón [m]
good sense chapa [f]
person with a sense of humor guasona [f]
deprived of sense and feeling patitieso [adj]
with a sense of humor guasón [adj]
make sense ser lógico [v]
make sense entender [v]
feel a sense sentir la espuela [v]
have a sixth sense tener garrones [v]
sense something haberse alguien tragado algo [v]
have a sixth sense about something haberse alguien tragado algo [v]
sense something tenerse tragado algo [v]
have a sixth sense about something tenerse tragado algo [v]
a guy with his own sense of style un tipo con un sentido de la moda propio
a guy with his own sense of style un tipo con estilo
ain't got the sense god gave geese tiene cerebro de mosquito
now it began to make sense ahora comenzó a tener sentido
ain't got the sense god gave geese es muy tonto
ain't got the sense god gave geese es pobre de mente
ain't got the sense god gave geese no es muy lúcido
in a sense en cierto modo
someone who lacks common sense abodocado [m] AR:Ne derog.
someone who lacks common sense abodocada [f] AR:Ne derog.
common sense ubicaína [f] PE
lacking common sense abodocado [adj] AR:Ne derog.
with good fashion sense play (inglés) [adj] CO teen
cause to lose sense of direction nortear [v] MX
lose one's sense of direction nortearse [v] MX
not make sense ser pura baba [v] CU
make no sense no tener gollete [v] AR UY
deprived of sense and feeling patitiesa [adj/f]
Proverbs
common sense is the least common of senses el sentido común es el menos común de los sentidos
you will get what you deserve! (in a negative sense) aquellos polvos traen estos lodos
you will get what you deserve! (in a negative sense) aquellos polvos trajeron estos lodos
Slang
act without a sense of reality cagarse fuera de la bacinica [v] MX
Business
business sense instinto para los negocios
business sense sentido comercial
market sense sentido del mercado
narrow sense sentido estricto
Finance
sense of the meeting opinión colectiva
sense of the meeting opinión general
sense of the meeting opinión de la mayoría
Law
common sense tino [m]
evident sense sentido evidente
legal sense sentido legal
explicit sense sentido explícito
manifest sense sentido manifiesto
narrow sense sentido estricto
Politics
common sense sentido común
common sense solutions soluciones de sentido común
Education
sense datum dato sensorial [m]
sense of belonging sentido de pertenencia
sense of duty sentido del deber
sense of guilt sentimiento de culpa
sense of humor sentido del humor
sense of life sentido de la vida
common sense sentido común
Philosophy
opposite sense a contrario sensu (latín) [adv]
Computer
sense bytes octetos de detección
sense operation operación de detección
sense light luz de detección
sense light luz de detección
Radio
sense finder indicador de sentido
Electricity
sense amplifier amplificador sensor [m]
Electronics
sense amplifier amplificador de detección [m]
carrier sense multiple access with collision detection acceso múltiple en dirección a la onda portadora con detección de colisiones [m]
sense amplifier amplificador de detección [m]
Engineering
delicate sense of shame or constraint pudor [m]
sense amplifier amplificador de salida [m]
sense amplifier amplificador sensor [m]
sense step calibración secundaria [f]
sense of pain sentido del dolor
carrier-sense multiple access acceso multiple por detección de portadora
pressure sense sentido de la presión
sense switch llave de lógica
restricted sense sentido estricto
sense winding hilo de lectura
carrier sense detector de portadora
sense light luz de detección
sense switch interruptor sensible
sense wire hilo sensible
mark sense lectura gráfica
sense code código de transferencia
mark sense lectura de marcas
sense of balance sentido del equilibrio
mark sense marca sensible
sense wire hilo de salida
sense of an inequality sentido de una desigualdad
carrier sense multiple access acceso múltiple de detección de portadora
carrier sense multiple access acceso múltiple por detección de portadora
carrier sense multiple access/collision-avoidance sistema de acceso múltiple a la red para evitar la colisión de datos en una línea de transmisión
carrier sense multiple access with collision detection acceso múltiple por detección de portadora con detección de colisiones
feedback sense voltage tensión de realimentación
mark-sense card tarjeta de lectura gráfica
sense aerial antena de sentido
sense finder supresor de ambigüedad
sense determination determinación de sentido
sense finding supresión de ambigüedad
sense finder visor sensible
sense indicator indicador de sentido
sense of a vector sentido de un vector
sense indicator register registro indicador
sense step paso sensible
sense winding devanado de salida
sense-reversing reflectivity reflectividad inversora de sentido
Informatics
common sense reasoning razonamiento de sentido común [m]
carrier sense multiple access with collision detection acceso múltiple en dirección a la onda portadora con detección de colisiones [m]
carrier-sense multiple access acceso múltiple de detección de la portadora
carrier-sense system sistema de detección de la portadora
Biology
sense strand hebra codificante
sense rna arn efector
sense rna arn mensajero
sense codon codón codificante
same-sense codons codones sinónimos
sense strand cadena codificante
Chemistry
sense datum dato sensorial [m]
somatic sense sentido somático
somesthetic sense sentido somestésico
electronic sense sentido electrónico
sense data datos sensoriales
Genetics
sense strand cadena con sentido
Molecular Biology
sense rna arn efector
same-sense codons codones sinónimos
sense strand cadena homosentido
sense codon codón codificante
sense rna arn mensajero
sense strand cadena codificante
sense codon codón traducible
Science
sense organ órgano del sentido
Biotechnology
broad-sense heritability heredabilidad en sentido amplio
sense rna arn efector
narrow-sense heritability heredabilidad en sentido estricto
Math
opposite sense el sentido opuesto
sense (of an inequality) el sentido (de una desigualdad)
same sense el mismo sentido
number sense sentido numérico
number sense and operations sentido numérico y operaciones numéricas
Medicine
sense of touch tacto [m]
distortion of sense of taste disgeusia [f]
lack of sense of smell anosmia [f]
sense-related sensorial [adj]
special sense sentido especial
sense organs órganos de los sentidos