¡claro! - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

¡claro!

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "¡claro!" in English Spanish Dictionary : 2 result(s)

İspanyolca İngilizce
Speaking
¡claro! uh-huh!
¡claro! got it!

Meanings of "¡claro!" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
claro [adj] clear
claro [interj] sure
claro [interj] of course
café claro [m] tan
claro [adj] plain
claro [adj] apparent
claro [adj] light
claro [adj] bright
claro [adv] clearly
General
claro [m] clearing
claro [adj] fair
claro (color) [adj] light
claro (color) [adj] pale
claro [adj] obvious
claro [adj] transparent
estar claro [v] be clear
quedar claro [v] be clear
hablar claro [v] speak frankly
ser claro [v] be frank
claro [m] clearing
claro [m] vacant space within a set or series
claro [m] time an activity is interrupted
claro de luna [m] moonlight
intervalo claro [m] lucid interval
claro como el agua [adj] as clear as day
claro como el agua [adj] crystal clear
claro [adj] bright
claro [adj] intelligible
claro [adj] understandable
claro [adj] light
claro [adj] white
claro [adj] cloudless
claro [adj] transparent
claro [adj] free
claro [adj] distinguished
claro [adj] evident
claro [adj] straight forward
claro [adj] frank
claro [adj] with no reservations
claro [adj] sharp
claro [adj] thick
claro [adj] close-woven
claro [adj] illustrious
claro [adj] honorable
claro [adv] clearly
claro [adv] certainly
claro [adv] without a doubt
un claro entendimiento [m] (a) clear understanding
azul claro [m] light blue
claro de luna [m] moonlight
claro [m] lull
claro [m] space
claro [m] gap
claro [m] bald patch
claro [m] pause
claro [m] skylight
claro [m] window (opening)
claro [m] clearance
claro [m] glade
claro [m] lawn
rubio teñido muy claro [m] bottle blonde
rubio extra claro (de tinte) [m] bottle blonde
beige claro [m] beige light
azul claro [m] baby blue
claro [m] glade
claro [adj] downright
claro [adj] up-and-down
claro [adj] neat
claro [adj] distinct
claro [adj] certainly
claro [adj] outspoken
claro [adj] free of any hen or restraint
claro [adj] aboveboard
claro [adj] straightforward
claro [adj] total
claro [adj] absolute
claro [adj] weak
claro [adj] thin
claro [adj] sharp
claro [adj] sparse
claro [adj] frank
claro [adj] tow-haired
de pelo claro [adj] tow-haired
de cabello claro [adj] tow-haired
claro [adj] articulate
claro [adj] effective
claro [adj] translucent
claro elocuente agudo penetrante [adj] poignant
sin un objetivo claro [adj] aimless
de color marrón claro [adj] tan
claro [adj] broad
poco claro [adj] unclear
claro [adj] pale
poco claro [adj] vague
claro como el agua [adj] crystal clear
tan claro como [adj] as clear as
más claro que el agua [adj] as clear as light
tan claro como la luz [adj] as clear as light
tan claro como la luz del día [adj] as clear as light
pasar la noche en claro [v] work throughout the night
no tener claro algo [v] be unclear about something
dejar algo claro a [v] make something clear to
dejar algo claro [v] clarify something
sacar en claro [v] make clear
decir claro [v] make clear
cantar claro [v] speak one's mind
hablar claro [v] speak clearly
hablar claro [v] speak in plain language
estar palmariamente claro [v] be plainly clear
ser claro [v] be aboveboard with
volverse más claro [v] become clearer
claro [adv] frankly
claro [adv] certainly
claro [adv] naturally
pues claro [adv] sure
claro y cristalino [adv] as clear as light
tan claro como [adv] as clear as
tan claro como la luz [adv] as clear as light
claro que sí [interj] indeed
claro [interj] sure
claro [interj] indeed
claro que no [interj] of course not
más claro no canta un gallo [expr] CR DO VE couldn't be more clear
un mensaje claro a clear message
marrón claro fawn (color)
claro de luna moonlight
claro del bosque clearing in the forest
claro del bosque clearing in the woods
vino claro white wine
claro [m] break (in a discourse)
claro [m] void
claro [m] a space (in writing)
claro [m] lacuna
claro [m] interval
claro [adj] fine
claro [adj] limpid
claro [adj] pellucid
claro [adj] crystalline
claro [adj] serene
claro [adj] rare
claro [adj] light (of colors)
claro [adj] cloudless
claro [adj] perspicuous
claro [adj] explicit
claro [adj] intelligible
claro [adj] evident
claro [adj] indisputable
claro [adj] manifest
claro [adj] open
claro [adj] ingenuous
claro [adj] celebrated
claro [adj] illustrious
poco claro [adj] indistinct
claro [adj] apparent
claro [adv] openly
color claro [m] light colour
verde claro [m] celadon
claro (espacio no interrumpido) [m] clear
claro [m] opening
caldo claro con legumbres [m] julienne
mortero muy claro y cascajo [m] grout
amarillo claro [m] straw colour
azulado claro [adj] azure
azulado claro [adj] azured
claro [adj] diaphanous
claro [adj] diaphanic
claro [adj] dilucid
amarillo claro [adj] buff
claro [adj] conspicuous
claro [adj] canorous
claro [adj] certain
moreno claro [adj] dunnish
de color amarillo verdoso claro [adj] primrose
claro [adj] limber
claro [adj] naked
claro [adj] liquid
claro (de la atmósfera) [adj] rare
claro [adj] nitid
claro [adj] luculent
claro [adj] sunny
claro [adj] visible
claro [adj] unambiguous
claro [adj] undimmed
claro [adj] round
amarillo claro [adj] stramineous
pajizo claro [adj] straw-coloured
claro [adj] untroubled
claro [adj] definite
claro [adj] stark
claro [adj] direct
claro [adj] simple
claro [adj] graphic
claro [adj] patent
claro [adj] decided
claro [adj] unambiguous
claro [adj] straight
claro [adj] specific
claro [adj] pronounced
claro [adj] clear-cut
claro [adj] overt
claro [adj] unobstructed
claro [adj] articulate
claro [adj] lucid
claro [adj] self-explanatory
ponerse claro (del tiempo) [v] clearing-up
hacer más claro [v] lighten
hablar claro [v] speak out
hablar claro [v] talk up
poner en claro [v] unfold
ser claro [v] stare in the face
claro está [adv] indeed
¡claro que sí! [interj] of course!
claro está [interj] sure
claro como el sol sunshiny
claro [m] PE chicha that is less dense and of a lower alcohol content than typical chicha
claro [m] PR CO:W liquid from the nanche fruit that is consumed like soda
claro [m] rare rough opening
claro [adj] fig. quick of thought
claro [adj] fig. sagacious
claro [adj] light-coloured [uk]
claro [adj] light-colored [us]
claro y raspado [adv] VE clearly
de claro en [adv] EC without sleeping
claro y pelado [adv] GT HN NI DO clearly
de claro en [adv] EC having not slept
claro y pelado [adv] GT HN NI DO without beating around the bush
claro y raspado [adv] VE without beating around the bush
Idioms
no sacar nada en claro de algo [v] can't make head or tail of something
no sacar nada en claro de algo [v] can't make head nor tail of something
estar más claro que el agua [v] be as clear as crystal
estar más claro que el agua [v] be as clear as day
estar más claro que el agua [v] be crystal-clear
estar más claro que el agua [v] be as plain as a pikestaff
dejar en claro [v] make clear
ser más claro que el agua [v] be plain as the nose on one's face
ser más claro que el agua [v] be as plain as day
ser más claro que el agua [v] be crystal clear
ser más claro que el agua [v] patently obvious
ser más claro que el agua [v] be as clear as a bell
ser más claro que el agua [v] be crystal (clear)
pasar la noche en claro [v] pull an all-nighter
estar más claro que el agua [v] be obvious
hablar claro [v] speak bluntly
hablar claro [v] speak clear
llevarlo claro [v] have another thought coming
llevarlo claro [v] be wrong
llevarlo claro [v] have one's work cut out (for one)
llevarlo claro [v] have another thing coming
llevarlo claro [v] have a large and difficult task prepared for one
llevarlo claro [v] face difficulty
llevarlo claro [v] get the wrong end of the stick
ser más claro que el sol [v] be as plain as a pikestaff
ser más claro que el sol [v] be as plain as day
ser más claro que el sol [v] be as clear as daylight
ser más claro que el sol [v] be crystal clear
ser más claro que el sol [v] be plain as the nose on one's face
ser más claro que el sol [v] be as clear as a bell
ser más claro que el agua [v] be obvious
ser claro como la luz del día [v] be obvious
ser más claro que el agua [v] be clear as a day
ser claro como la luz del día [v] be clear as a day
ser más claro que el agua [v] be crystal-clear
ser claro como la luz del día [v] be crystal-clear
ser más claro que el agua [v] be as clear as a day
ser claro como la luz del día [v] be as clear as a day
andar claro un caballo [v] gait
poner en claro [v] make clear
hablar claro [v] speak clearly
pasar en claro algo [v] forget to mention
poner en claro [v] investigate
poner en claro [v] explain
poner en claro [v] clarify
sacar claro la pelota [v] put the ball into play
sacar en claro [v] make clear
sacar en claro [v] clear up
claro como el agua [adv] as clear as day
claro como el agua [adv] crystal clear
claro está [adv] clear
de claro en claro [adv] without sleeping
de claro en claro [adv] crystal clear
en claro [adv] sleeplessly
por lo claro [adv] in a clear manner
por lo claro [adv] clearly
dejar claro (algo) make something clear to someone
(tan) claro como el barro (as) clear as mud
sacar en limpio/en claro to make clear
claro como el agua de xochimilco clear as mud
tan claro como el agua as clear as a day
hablar claro make no bones about
no sacar nada en claro make nothing of
grande y claro big and bold
dejar claro make it clear
dejar algo claro make a point
tenerlo claro get clear on
nada claro as clear as mud
está más claro que el agua sticks out a mile
hablar muy claro talk like a book
claro como el agua as clear as crystal
claro como la luz del día as clear as crystal
más claro que el agua as clear as crystal
más claro, échale agua as clear as crystal
más claro que el sol as clear as day
muy claro as clear as a bell
más claro que el agua as clear as day
absolutamente claro as clear as crystal
alto y claro as clear as a bell
tan claro como el agua as plain as the nose on one's face
más claro, échale agua as plain as the nose on your face
más claro, imposible as plain as the nose on your face
poner algo en claro a alguien make something clear to someone
poner en claro la posición de uno make someone's position clear
ser muy claro acerca de algo lay it on the line
ser claro como el día be blindingly obvious
estar más claro que el agua be as plain as day
estar más claro que el agua be as plain as the nose on somebody's face
tan claro como el agua be as clear as day
ser claro como el día be as clear as day
más claro que agua be as clear as day
fuerte y claro loud and clear
claro que sí yes
claro que sí of course
claro como el agua crystal clear
claro como el día clear as a day
¡claro que sí! do bears shit in the woods?
claro como el agua as clear as water
claro on the level
con un lenguaje claro in plain english
caso claro open-and-shut case
en claro contraste con algo in stark contrast to something
claro como el agua plain as a pikestaff
claro como la luz del día plain as a pikestaff
claro como el agua plain as day
claro como la luz del día plain as day
más claro que el caldo de un asilo as clear as day
el lado más claro de the lighter side of
de día claro [adj] CL during the day
de día claro [adj] CL diurnal
más claro hay que echarle agua [adj] CU as clear as day
más claro hay que echarle agua [adj] CU crystal clear
dejar el claro [v] DO leave a place
estar claro [v] CL be sure of something
estar claro [v] CL feel something in one's bones
llevarse en claro [v] DO cleanly slice something
llevarse en claro [v] DO cleanly cut something
llevarse en claro [v] DO cleanly amputate something
quedar claro [v] NI be penniless
quedar claro [v] NI be without money
quedar claro [v] NI be broke
salir al claro [v] DO come out of hiding
de día claro [adv] CL during the day
de día claro [adv] CL diurnal
de claro en claro [adv] disused from start to finish
de claro en claro [adv] disused thoroughly
Speaking
claro que no certainly not
permíteme dejar algo bien en claro let me make something crystal clear
permíteme dejar algo bien en claro let me make something very clear
permíteme dejar algo en claro let me make something clear
hay algo que se hace realmente claro one thing becomes really clear
claro, sí ¿por qué no? sure, yeah, why not?
sí, claro yeah, right
¿todo claro hasta aquí? are we clear here?
¿quedó claro? are we clear here?
debe quedar claro it needs to be clear
está bastante claro it is quite clear
está claro como el agua it's clear as day
todavía no está claro it's not certain/clear yet
no está claro it is not clear
¿ha quedado claro? do I make myself clear?
¿lo he dejado perfectamente claro? do I make myself perfectly clear?
¿está claro? have I made myself clear?
claro que no no way!
claro que no not on your life!
claro que no absolutely not!
¡claro que sí! hell yeah!
¿está claro? got you
¿está claro? am i clear?
está claro que it is clear that
claro que sí sure thing
¡claro que no! of course not!
¿soy claro? am i clear?
claro que no obviously not
¡claro que sí! sure enough!
¡claro que sí! that's right!
¡claro, adelante! sure, go ahead!
¡claro está! that's clear!
¡claro está! that's obvious!
¡claro que no! certainly not!
¡claro que sí! of course!
¡claro que sí! it certainly does!
¡claro que sí! it sure does!
te oigo alto y claro I hear you loud and clear
¡pues claro! well, of course!
¿queda claro? is that clear?
¿fui claro? did I make myself clear?
¿puede ser más claro? can you be more clear?
estaba claro que esto pasaría had known it was coming
claro está of course
no me quedó claro el nombre I didn't catch the name
no me quedó claro tu nombre I didn't catch your name
claro, ¿por qué no? sure, why not?
permítanme dejar esto bien claro let me make it clear to you
dejémoslo claro let's get it straight
háblame claro level with me
ahora está claro now it is clear
sí, claro (lo dudo) oh, sure
espero haber sido claro I hope I made myself clear
Phrasals
hablar más claro [v] speak up
Phrases
poner las cosas en claro [v] clear things up
poner las cosas en claro [v] explain
poner en claro [v] make clear
dejar claro que... [v] make clear that...
quedar claro que... [v] be clear that...
y para que quede claro and for the record
para que quede claro for the record
claro está que of course
lo tienes claro you’ve got another thing coming
claro como el agua as clear as crystal
es lo más claro que puedo decir as nearly as i can tell
tan claro como puedo decirlo as nearly as i can tell
con el fin de dejarlo claro in order to clarify (it)
para que quede claro to make it clear
para ser claro to be clear
para ser claro to be obvious
para ser más claro to say more clearly
está claro que it is clear that
está bastante claro it is quite clear
sólo para que quede claro just to be clear
permítame serle claro let me be clear
dejémoslo claro como el agua let's make it crystal clear
un claro signo de a sure sign of
claro que lo haré of course i'll do it
claro que puedo of course I can
y, claro,... and, of course,...
hablemos claro let's talk turkey
más claro, echarle agua CL an expression suggesting that a certain fact mentioned previously is clear and indisputable
más claro, hay que echarle agua CU UY an expression suggesting that something is clear
más claro, hay que echarle agua CU UY as clear as daylight
más claro, hay que echarle agua CU UY as clear as day
Colloquial
más claro que el agua [adj] as clear as day
más claro que el agua [adj] crystal clear
dejar en claro [v] make it clear
dejar las cosas en claro [v] get things straight
dejar las cosas en claro [v] make things clear
estar claro como el agua [v] be crystal clear
poner algo en claro [v] make something clear
estar tan claro como el agua [v] be crystal clear
estar más claro que el agua [v] be crystal clear
estar claro (algo) [v] stare in the face
sacar en claro [v] clear up
tener algo claro [v] be sure of something
tener algo claro [v] be sure about something
tener algo claro [v] be clear on something
tener algo claro [v] be clear about something
tener claro [v] be sure
tener claro [v] be certain
más claro que el agua [adv] as clear as day
más claro que el agua [adv] crystal clear
te veo besugo, que tienes el ojo claro [expr] what are you really getting at?
ya te veo besugo, que tienes el ojo claro [expr] what are you really getting at?
todo está claro como el cristal everything's crystal clear
todo está claro como el agua everything's crystal clear
poner en claro make clear
fuerte y claro loud and clear
alto y claro loud and clear
un claro indicio a dead giveaway
claro que sí be my guest
ahora pongamos esto en claro now get this straight
claro como el día clear as day
claro como el día open and shut
poco claro al hablar mealymouthed
poco claro al hablar mealy-mouthed
está claro como el día speak for itself
en día claro [adv] CL during the day
en día claro [adv] CL diurnal
claro y raspado [adv] VE frankly
Proverbs
más claro, no canta un gallo [expr] GT CO indicating that someone expresses themselves openly (without beating around the bush or pretending)
claro como el ojo de piche [expr] HN NI indicating transparency
más claro, ni el agua clara [expr] GT indicating that a subject is expressed openly and categorically
claro como el ojo de piche [expr] HN NI indicating complete understanding
ya te veo, besugo, que tienes el ojo claro guess the intentions of a person
Slang
¡puta madre claro! fuck yeah
¡claro que sí! hell yeah!
¡claro que no, tío! absolutely fucking not!
poco claro clouded
¡claro que no lo haría! fuck no!
sí claro hell yeah
¡sí claro! hell yeah!
es claro como el día stands out like dog's balls
si, claro (irónico) yeah right
Business
claro [adj] low-key
claro [adj] clear
expedito y claro [adj] free and clear
lenguaje claro plain language
puro y claro free and clear
claro y expedito free and clear
claro y puro free and clear
Textile
tono claro [m] light shade
tono claro light shade
Finance
texto en claro plaintext
Law
peligro claro e inmediato clear and present danger