İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Geçmiş
echar de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"echar de"
in English Spanish Dictionary : 1 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Phrasals
1
Phrasals
echar de
[v]
dismiss from
Meanings of
"echar de"
with other terms in English Spanish Dictionary : 199 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Common
1
Common
echar de menos
[v]
miss
General
2
General
echar mano de
[v]
resort to
3
General
echar mano de
[v]
put to use
4
General
echar mano de
[v]
utilise
5
General
echar mano de
[v]
utilize
6
General
echar de comer a los animales
[v]
feed the animals
7
General
echar de menos a alguien
[v]
miss someone
8
General
echar mano de
[v]
make use of
9
General
echar la culpa a alguien de algo
[v]
hold someone responsible for something
10
General
echar la culpa a alguien de algo
[v]
blame someone for something
11
General
echar de ver algo
[v]
notice
12
General
echar de ver algo
[v]
warn
13
General
echar a alguien de algún lugar
[v]
boot somebody out of something
14
General
echar de sí alguna parte
[v]
exuviate
15
General
echar de sí
[v]
belch
16
General
echar de beber
[v]
fill
17
General
echar de manga
[v]
make a cat's paw
18
General
echar a toque de tambor
[v]
drum out
19
General
echar de alguna parte
[v]
force from
20
General
echar por tierra de un golpe
[v]
knock down
21
General
echar miradas de indignación
[v]
glare
22
General
echar de menos a
[v]
miss
23
General
echar coplas de repente
[v]
talk nonsense
24
General
echar mano de
[v]
resort
25
General
echar de ver
[v]
twig
26
General
echar de través
[v]
skew
27
General
echar retoños de la raíz
[v]
tiller
28
General
echar abajo a fuerza de golpes
[v]
strike down
29
General
acción de echar agua
flushing
30
General
echar de menos
[v]
ES
long for something/somebody
31
General
echar de menos
[v]
ES
yearn for something/somebody
Idioms
32
Idioms
echar de menos
[v]
miss someone or something
33
Idioms
echar a perder los planes de alguien
[v]
cook one's goose
34
Idioms
echar de menos
[v]
feel the absence of
35
Idioms
echar un jarro de agua fría sobre algo
[v]
dash cold water on something
36
Idioms
echar (de un trabajo)
[v]
give the axe
37
Idioms
echar (de un trabajo)
[v]
give the sack
38
Idioms
echar a alguien una mirada de odio
[v]
give somebody a dirty look
39
Idioms
echar por la fuerza a alguien de un lugar
[v]
give someone the bum's rush
40
Idioms
echar pestes de alguien
[v]
bad mouth someone
41
Idioms
echar pestes de alguien
[v]
speak badly of someone
42
Idioms
echar pestes de alguien
[v]
slag someone off
43
Idioms
echar pestes de alguien
[v]
speak ill of someone
44
Idioms
echar a rodar los proyectos de alguien
[v]
spike someone’s guns
45
Idioms
echar a rodar los proyectos de alguien
[v]
rain on somebody's parade
46
Idioms
echar la culpa a alguien de algo
[v]
blame someone for something
47
Idioms
echar mal de ojo a alguien
[v]
give someone the evil eye
48
Idioms
echar mano de algo o de alguien
[v]
resort to
49
Idioms
echar un balde de agua fría
[v]
pour cold water on
50
Idioms
echar un balde de agua fría sobre algo
[v]
pour cold water on something
51
Idioms
echar una mirada de odio
[v]
shoot a dirty look
52
Idioms
echar una mirada de odio a alguien
[v]
shoot daggers at somebody
53
Idioms
echar una mirada de odio a alguien
[v]
shoot somebody a dirty look
54
Idioms
echar por los cerros de úbeda
[v]
fly off at a tangent
55
Idioms
echar por los cerros de úbeda
[v]
go off at a tangent
56
Idioms
echar chispas (de ira)
[v]
gnash the teeth
57
Idioms
echar el freno de mano
[v]
set the parking brake
58
Idioms
echar el freno de mano
[v]
put on the handbrake
59
Idioms
echar por las de pavía
[v]
wander off the topic
60
Idioms
echar por las de pavía
[v]
get off the point
61
Idioms
echar por las de pavía
[v]
drift away from the topic
62
Idioms
echar por las de pavía
[v]
wander off the subject
63
Idioms
echar por las de pavía
[v]
stray away from the topic
64
Idioms
echar pestes de alguien
[v]
cut someone to ribbons
65
Idioms
echar pestes de alguien
[v]
pick someone to pieces
66
Idioms
echar pestes de alguien
[v]
take someone apart
67
Idioms
echar pestes de alguien
[v]
criticize someone with both barrels
68
Idioms
echar pestes de alguien
[v]
haul someone over the coals
69
Idioms
echar una mirada de reojo a alguien
[v]
throw a sidelong glance at someone
70
Idioms
echar una mirada de soslayo a alguien
[v]
throw a sidelong glance at someone
71
Idioms
echar una mirada de reojo a alguien
[v]
glance sidelong at someone
72
Idioms
echar una mirada de soslayo a alguien
[v]
glance sidelong at someone
73
Idioms
echar una mirada de reojo a alguien
[v]
cast a sidelong glance at someone
74
Idioms
echar una mirada de soslayo a alguien
[v]
cast a sidelong glance at someone
75
Idioms
echar una mirada de reojo a alguien
[v]
glance sideways at someone
76
Idioms
echar una mirada de soslayo a alguien
[v]
glance sideways at someone
77
Idioms
echar los cimientos de
[v]
lay the foundations of/for
78
Idioms
echar por la calle de en medio
[v]
take strict decisions
79
Idioms
echar por la calle de en medio
[v]
follow the middle course/way/path
80
Idioms
echar por el camino de en medio
[v]
follow the middle course/way/path
81
Idioms
echar por la calle de en medio
[v]
take the middle course
82
Idioms
echar por el camino de en medio
[v]
take the middle course
83
Idioms
echar por la calle de en medio
[v]
take the middle course/way/path
84
Idioms
echar por el camino de en medio
[v]
take the middle course/way/path
85
Idioms
echar por la calle de en medio
[v]
steer the middle course/way/path
86
Idioms
echar por el camino de en medio
[v]
steer the middle course/way/path
87
Idioms
echar a alguien (de un trabajo)
[v]
give someone the shove
88
Idioms
echar el alta un maestro de danza
[v]
invite to dance
89
Idioms
echar alguien la carga de sí
[v]
dodge a bullet
90
Idioms
echar alguien la carga de sí
[v]
take a load off
91
Idioms
echar un clavo a la rueda de la fortuna
[v]
hit the jackpot
92
Idioms
echar de menos algo o a alguien
[v]
notice something is missing
93
Idioms
echar de menos algo o a alguien
[v]
long for
94
Idioms
echar de menos algo o a alguien
[v]
miss
95
Idioms
echar de ver
[v]
notice
96
Idioms
echar de ver
[v]
take notice
97
Idioms
echar mano de (alguien o algo)
[v]
grab someone's hand
98
Idioms
echar mano de (alguien o algo)
[v]
make use of
99
Idioms
echar mano de (alguien o algo)
[v]
take advantage of
100
Idioms
echar como un jarro de agua fría
(hit you) like a ton of bricks
101
Idioms
echar en cara de alguien
throw something in someone's face
102
Idioms
echar de menos a alguien
long for someone
103
Idioms
echar mano de
make free with
104
Idioms
echar un jarro de agua fría
pour cold water on something
105
Idioms
echar anclas cerca de
lay alongside something
106
Idioms
echar mano de
make use of
107
Idioms
echar de menos
miss
108
Idioms
echar de menos
feel the absence of
109
Idioms
echar mano de
resort to
110
Idioms
echar un jarro de agua
be a wet blanket
111
Idioms
echar incendios de alguien
[v]
ANS
throw mud at someone
112
Idioms
echar incendios de alguien
[v]
ANS
fling mud at someone
113
Idioms
echar incendios de alguien
[v]
ANS
slander someone
114
Idioms
echar el guante de repente
[v]
DO
PR
grab whatever is nearby
115
Idioms
echar de menos
[v]
BO
stick one's nose where it doesn't belong
116
Idioms
echar de cabeza
[v]
EC
rare
turn someone in
117
Idioms
echar de cabeza
[v]
MX
turn someone in
118
Idioms
echar agua de socorro
[v]
NI
baptize a child urgently and without holy water
119
Idioms
echar cola de mico
[v]
NI
put a spell on someone to make them fall in love
120
Idioms
echar de cabeza
[v]
EC
rare
snitch on someone
121
Idioms
echar de cabeza
[v]
MX
snitch on someone
122
Idioms
echar de cacayacas
[v]
MX
censure
123
Idioms
echar de menos
[v]
BO
pry
124
Idioms
echar el guante de repente
[v]
DO
PR
grab something
125
Idioms
echar de cacayacas
[v]
MX
reprimand
126
Idioms
echar de cacayacas
[v]
MX
scold
127
Idioms
echar de cacayacas
[v]
MX
be hard on
128
Idioms
echar de cabeza
[v]
MX
report
129
Idioms
echar de cabeza
[v]
MX
catch someone
130
Idioms
echar de manga a alguien
[v]
rare
use
131
Idioms
echar de manga a alguien
[v]
rare
con
132
Idioms
echar de manga a alguien
[v]
rare
take advantage of
133
Idioms
echar de manga a alguien
[v]
rare
dupe
134
Idioms
echar de menos a alguien
ES
hone for someone
Speaking
135
Speaking
te voy a echar de menos
I'll miss you
136
Speaking
te voy a echar de menos
I'm gonna miss you
137
Speaking
¿tuviste oportunidad de echar un vistazo?
did you have a chance to take a look?
138
Speaking
¿tuviste posibilidad de echar un vistazo?
did you have a chance to take a look?
139
Speaking
¿tuviste chance de echar un vistazo?
AMER
did you have a chance to take a look?
140
Speaking
hay tantas cosas que voy a echar de menos
there are so many things i will miss
141
Speaking
os voy a echar de menos a todos
ES
I will miss everyone
142
Speaking
os voy a echar de menos a todos
ES
I will miss you all
Phrasals
143
Phrasals
echar a alguien de algo
[v]
kick somebody off something
144
Phrasals
echar a alguien de algún lugar
[v]
throw someone out of something
145
Phrasals
echar a alguien de algún lugar
[v]
throw someone out of some place
146
Phrasals
echar llamas (de enfado)
burn up
Phrases
147
Phrases
echar de comer
[v]
feed (animals)
148
Phrases
echar a uno de carnaza
[v]
CO
CR
HN
VE
hold the baby
Colloquial
149
Colloquial
echar de bolina
[v]
cut a wide swathe
150
Colloquial
echar de bolina
[v]
plume oneself on
151
Colloquial
echar de bolina
[v]
put on airs
152
Colloquial
echar de bolina
[v]
act big
153
Colloquial
echar de bolina
[v]
put on dog
154
Colloquial
echar de bolina
[v]
act like a big shot
155
Colloquial
echar de bolina
[v]
make a show off
156
Colloquial
echar de bolina
[v]
act the big shot
157
Colloquial
echar de bolina
[v]
put on the ritz
158
Colloquial
echar de bolina
[v]
flaunt
159
Colloquial
echar de bolina
[v]
brag
160
Colloquial
echar de bolina
[v]
swagger
161
Colloquial
echar de bolina
[v]
cut a big swath
162
Colloquial
echar de bolina
[v]
give oneself airs
163
Colloquial
echar de bolina
[v]
cut a wide swath
164
Colloquial
echar alguien de aquella boca
[v]
run one's mouth
165
Colloquial
echar alguien bocanadas de sangre
[v]
boast about being noble and well-connected
166
Colloquial
echar a alguien de bolina
[v]
cut a wide swathe
167
Colloquial
echar alguien de bolina
[v]
make a big show
168
Colloquial
echar por la calle de en medio
[v]
take the road less traveled
169
Colloquial
echar por la calle de del medio
[v]
take the road less traveled
170
Colloquial
echar un granito de sal
[v]
give one's two cents
171
Colloquial
echar la lengua de un palmo por algo
[v]
be anxious
172
Colloquial
echar la lengua de un palmo por algo
[v]
be eager for
173
Colloquial
echar por las de pavía
[v]
get off topic
174
Colloquial
echar por las de pavía
[v]
go on a tangent
175
Colloquial
echar por las de pavía
[v]
digress
176
Colloquial
echar alguien por esos trigos de dios
[v]
be wrong
177
Colloquial
echar alguien por esos trigos de dios
[v]
make a mistake
178
Colloquial
echar alguien por esos trigos de dios
[v]
go down the wrong path
179
Colloquial
echar alguien de baranda
[v]
disused
overthink
180
Colloquial
echar alguien de baranda
[v]
disused
mull over
181
Colloquial
ser de mear y no echar gota
[v]
ES
amaze
182
Colloquial
ser de mear y no echar gota
[v]
ES
surprise
183
Colloquial
echar de vicio alguien
[v]
disused
speak one's mind
Proverbs
184
Proverbs
con el agua de la bañadera echar también al niño
[old-fashioned]
don't throw out the child with the bath water
Slang
185
Slang
de mear y no echar gota
strange
186
Slang
de mear y no echar gota
dumbfounding
187
Slang
de mear y no echar gota
amazing
188
Slang
de mear y no echar gota
surprising
189
Slang
de mear y no echar gota
stunning
190
Slang
echar de la oseta
[v]
delinq.
speak one's mind
Business
191
Business
echar las bases de
lay the groundwork for
192
Business
echar las bases de
do the groundwork for
Law
193
Law
echar mano de
[v]
fall back on
Agriculture
194
Agriculture
echar de cabeza
[v]
bury in soil to transplant later
Gastronomy
195
Gastronomy
echar de a cucharadas
[v]
scoop on
196
Gastronomy
echar en forma de chorro
[v]
stream
Energy
197
Energy
echar de menos
miss
American Football
198
American Football
echar de (los) playoffs a
knock someone out of the playoffs
British Slang
199
British Slang
echar (de un trabajo)
[v]
sack
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of echar de
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük