el cielo - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

el cielo

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "el cielo" in English Spanish Dictionary : 2 result(s)

İspanyolca İngilizce
Idioms
el cielo the new jerusalem
Colloquial
el cielo [m] abraham's bosom

Meanings of "el cielo" with other terms in English Spanish Dictionary : 178 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
estar en el séptimo cielo [v] be in seventh heaven
el séptimo cielo [m] seventh heaven
el sétimo cielo [m] seventh heaven
cruzar el cielo (una estrella fugaz) [v] (star) to fall
poner el grito en el cielo [v] make an uproar
poner el grito en el cielo [v] hullaballoo
cerrarse el cielo [v] become overcast
dotado por el cielo [adj] heaven-gifted
tan alto como el cielo [adj] sky-high
aborregado (el cielo) [adj] woolly
aborregado (el cielo) [adj] wooly
cerrarse (el cielo) [v] gather
encapotarse (el cielo) [v] lour
encapotarse (el cielo) [v] lower
encubrirse (el cielo) [v] lower
hacia el cielo [adv] heavenward
hacia el cielo [adv] skyward
hacia el cielo [adv] skywards
hacia el cielo [adv] upwards
Idioms
poner el grito en el cielo [v] hit the roof
poner el grito en el cielo [v] raise the roof
poner el grito en el cielo [v] create bloody hell
poner el grito en el cielo [v] create bloody murder
poner el grito en el cielo [v] cry bloody murder
poner el grito en el cielo por [v] cry out against
tomar el cielo con las manos [v] be over the moon
coger el cielo con las manos [v] be over the moon
tomar el cielo con las manos [v] be in a transport of delight
coger el cielo con las manos [v] be in a transport of delight
tomar el cielo con las manos [v] be in seventh heaven
coger el cielo con las manos [v] be in seventh heaven
tomar el cielo con las manos [v] be like a dog with two tails
coger el cielo con las manos [v] be like a dog with two tails
tomar el cielo con las manos [v] be walking on air
coger el cielo con las manos [v] be walking on air
tomar el cielo con las manos [v] be on cloud nine
coger el cielo con las manos [v] be on cloud nine
írsele el santo al cielo (a alguien) [v] go blank
estar en el séptimo cielo [v] be in the seventh heaven
estar en el séptimo cielo [v] be over the moon
estar en el quinto cielo [v] be like a kid in a candy store
estar en el quinto cielo [v] be on cloud nine
estar en el séptimo cielo [v] be on cloud nine
estar en el quinto cielo [v] be over the moon
estar en el quinto cielo [v] be in hog heaven
estar en el séptimo cielo [v] be like a kid in a candy store
estar en el quinto cielo [v] be in seventh heaven
estar en el séptimo cielo [v] be in hog heaven
estar en el séptimo cielo [v] be on top of the world
estar en el quinto cielo [v] be on top of the world
ganar el cielo con rosario ajeno [v] rob peter to pay paul
ganar el cielo [v] do something worthy of recognition or reward
írsele a alguien el santo al cielo [v] forget what one was about to say
írsele a uno el santo al cielo [v] forget what one was about to say
marchársele a alguien el santo al cielo [v] forget what one was about to say
subírsele a alguien el santo al cielo [v] forget what one was about to say
írsele a alguien el santo al cielo [v] forget what one was talking about
írsele a uno el santo al cielo [v] forget what one was talking about
marchársele a alguien el santo al cielo [v] forget what one was talking about
subírsele a alguien el santo al cielo [v] forget what one was talking about
írsele a alguien el santo al cielo [v] lose one's train of thought
írsele a uno el santo al cielo [v] lose one's train of thought
marchársele a alguien el santo al cielo [v] lose one's train of thought
írsele a alguien el santo al cielo [v] forget what one was saying
subírsele a alguien el santo al cielo [v] lose one's train of thought
írsele a uno el santo al cielo [v] forget what one was saying
marchársele a alguien el santo al cielo [v] forget what one was saying
subírsele a alguien el santo al cielo [v] forget what one was saying
poner el grito en el cielo [v] raise a hue and cry
poner el grito en el cielo [v] scream bloody murder
poner el grito en el cielo [v] scream blue murder
nublársele el cielo a alguien [v] be afflicted
ganar el cielo con rosario ajeno [v] cash in on the works of others
taparle el cielo con un harnero a alguien [v] pull the wool over someone's eyes
taparle el cielo con un harnero a alguien [v] deceive someone
ver el cielo por embudo [v] have a tunnel vision
ver el cielo por embudo [v] unwilling to see the problem in a broader perspective
ver el cielo por embudo [v] have a narrow point of view
ver el cielo por un embudo [v] have a tunnel vision
ver el cielo por embudo [v] be narrow-minded
ver el cielo por un embudo [v] have a narrow point of view
ver el cielo por un embudo [v] unwilling to see the problem in a broader perspective
ver el cielo por un embudo [v] be narrow-minded
conquistar el cielo [v] earn a place in heaven
descargar el cielo [v] rain
descargar el cielo [v] snow
descargar el cielo [v] hail
desgarrarse el cielo [v] have the sky open up
ganarse el cielo [v] earn a place in heaven
nublársele el cielo [v] get sad
nublársele el cielo [v] get depressed
nublársele el cielo [v] feel sad
nublársele el cielo [v] feel depressed
poner en el cielo [v] praise to the skies
poner en el cielo [v] sing the praises of
poner el grito en el cielo go through the roof
amar a alguien hasta el cielo love someone to bits
írsele el santo al cielo slip one's mind
estar en el séptimo cielo be over the moon
poner el grito en el cielo hit the roof
poner el grito en el cielo blow a gasket
poner el grito en el cielo blow one's cork
poner el grito en el cielo blow one's fuse
poner el grito en el cielo blow one's lid
poner el grito en el cielo blow one's stack
poner el grito en el cielo blow one's top
se me ha ido el santo al cielo I lost my train of thought
en el cielo in heaven
en el séptimo cielo on cloud nine
en el cielo on high
hasta el cielo to the moon and back
hacer una raya en el cielo [v] PA celebrate that someone has done something positive or unusual
limpiarse el cielo [v] MX CL rur. clear up (weather)
Speaking
el cielo se nubló [v] the sky clouded over
el cielo está nublado [v] the sky clouded over
se me fue el santo al cielo it slipped my mind
se me fue el santo al cielo I forgot
¡válgame el cielo! good heavens!
no estarás ni media hora en el cielo antes de que el diablo sepa que estás muerto may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead
usado para decir que descanse en paz un amigo muerto en el cielo antes de que el diablo lo encuentre (irlanda) may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead
ambos estamos en el séptimo cielo we're both walking on air
Phrasals
despejarse el cielo [v] clear away
abrirse (el cielo) [v] clear up
Phrases
poner el grito en el cielo [v] complain bitterly
poner el grito en el cielo [v] blow up
en el séptimo cielo in seventh heaven
en el nombre del cielo in heaven's name
poner el grito en el cielo to be up in arms
tan cerca como el cielo as close as heaven
en el séptimo cielo on cloud nine
que el cielo caiga sobre nuestras cabezas may the sky fall on our heads
Colloquial
írsele el santo al cielo [v] forget what one was about to say
írsele el santo al cielo [v] forget what one was talking about
írsele el santo al cielo [v] lose one's train of thought
írsele el santo al cielo [v] forget what one was saying
ver el cielo abierto [v] see a chance
ver el cielo abierto [v] see a way out
coger el cielo con las manos [v] become livid
coger el cielo con las manos [v] get very angry
juntársele el cielo con la tierra [v] be out of it
tomar el cielo con las manos [v] become livid
tomar el cielo con las manos [v] get very angry
ver el cielo abierto [v] see an opportunity
ver el cielo por embudo [v] have tunnel vision
ver el cielo por un embudo [v] have tunnel vision
poner el grito en el cielo [v] cry out
poner el grito en el cielo [v] call out
írsele a alguien el santo al cielo [v] forget what one was about to say
en el séptimo cielo on cloud nine
el cielo es el límite aim for the stars!
el cielo es el límite aim high
aunque se junten el cielo y la tierra not for anything in the world
aunque se junten el cielo y la tierra not for all the tea in china
aunque se junten el cielo y la tierra not for love nor money
aunque se junten el cielo y la tierra not for all the whiskey in scotland
aunque se junten el cielo y la tierra not for all the whiskey in irland
tocando el cielo con la punta de los dedos over the moon
tocando el cielo con las manos over the moon
en el séptimo cielo in the seventh heaven
el cielo es el límite sky is the limit
cruz para el cielo [expr] CL i swear to god!
Proverbs
si el cielo se cae nos cogerá debajo [old-fashioned] if the sky falls, we shall catch larks
el que nace para mulo del cielo le cae el arnés you can't escape your destiny
el que nace para policía del cielo le cae el bolillo he that is born to be hanged shall never be drowned
el que nace para mulo del cielo le cae el arnés he that is born to be hanged shall never be drowned
con paciencia se gana el cielo everything comes to him who waits
con paciencia se gana el cielo all good things come to those who wait
con paciencia se gana el cielo slow and steady wins the race
el dinero no cae del cielo money doesn't grow on trees
al que ha de ser charro, del cielo le cae el sombrero MX you can't escape your fate
Slang
poner el grito en el cielo hit the roof
Meteorology
el cielo se despejará clearing skies
Television
panorámica desde el cielo [f] skypan
Aeronautics
hacia el cielo upward
nube que cubre todo el cielo ten tenths cloud
escribir en el cielo sky writing
Cinema
panorámica desde el cielo [f] skypan
Poetry
nacido en el cielo [adj] sky-born