gun - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

gun

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "gun" in Spanish English Dictionary : 43 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
gun revólver [m]
gun pistola [f]
General
gun fusco [m]
gun fusil [m]
gun fusca [f]
gun cañón [m]
gun fusil [m]
gun pistola [f]
gun rifle [m]
gun arma [f]
gun balear [v]
gun disparar [v]
gun escopeta [f]
gun disparo de arma de fuego [m]
gun escopeta de caza [f]
gun bruta [f] HN SV
Colloquial
gun chopo [m]
gun el quitapenas [m]
gun chopo (italiano) [m]
gun novia [f]
gun cohete [m] MX
gun fierro [m] MX CO EC BO UY
Slang
gun pipa [f]
gun el fierro [m] MX
gun fusco [m] delinq.
gun fusca [f] delinq.
Law
gun arma de fuego [f]
gun arma [f]
gun arma de luego
Engineering
gun jeringa [f]
Construction
gun cañón de cemento [m]
Technical
gun matar con un arma de fuego [v]
gun dar toda la potencia [v]
gun orientar la caída del árbol [v]
Aeronautics
gun acelerar a fondo
Mineralogy
gun revolver [v]
Military
gun cañón [m]
gun obús [m]
gun pieza [f]
gun pistola [f]
gun arma de fuego [f]
gun escopeta [f]
Baseball
gun escopeta [f]

Meanings of "gun" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
machine gun ametralladora [f]
cock (a gun/pistol) amartillar [v]
spray gun pulverizador [m]
jump the gun adelantarse [v]
General
hunting gun rifle [m]
machine-gun pipa [f]
gun carriage cureña [f]
submachine gun metralleta [f]
tommy gun metralleta [f]
jump the gun madrugar [v]
safety (of a gun) seguro [m]
machine gun ametrallador [m]
anti-aircraft gun antiaéreo [m]
gun wound arcabuzazo [m]
limbers of a gun-carriage avantrén (francés) [m]
loading a gun baqueteo [m]
gun carriage frame brancal [m]
gun trigger can [m]
gun sight colimador [m]
gun carriage encabalgamiento [m]
butt of a gun encaro [m]
gun stocker encepador [m]
grease gun engrasador [m]
gun plate escudo [m]
gun barrel washer lavador [m]
submachine gun shot metrallazo [m]
submachine gun wound metrallazo [m]
gun carriage montaje [m]
gun for firing salutes morterete [m]
submachine gun naranjero [m]
machine gun nest nido de ametralladoras [m]
gun-boat obusero [m]
priming hole (gun) oído [m]
swivel-gun pedrero [m]
pellet gun wound perdigonazo [m]
spring-nut of a gun piñón [m]
cocking the hammer of a gun piñoneo [m]
gun shot pistoletazo [m]
gun fire pistoletazo [m]
gun powder polvorín [m]
spray gun pulverizador [m]
hand gun revólver [m]
gun coil serpentín [m]
welding gun soldador [m]
soldering gun soldador [m]
submachine gun subfusil [m]
tommy gun subfusil [m]
gun barrel cleaning wire aguja [f]
gun manufacturing armería [f]
gun factory armería [f]
pointing a gun at asestadura [f]
gun clamp boquilla [f]
each piece of a knife or gun handle cacha [f]
gun frame caña [f]
gun barrel chimenea [f]
nail gun clavadora [f]
recoil of a gun coz [f]
fissure in gun barrel culebrilla [f]
gun carriage cureña [f]
glue gun encoladora [f]
hot glue gun encoladora [f]
bb gun escopeta de salón [f]
small gun escopetilla [f]
gun fire fusilería [f]
gun rest horquilla [f]
lock of a gun llave [f]
lombard gun lombarda [f]
lombard gun bullet lombarda [f]
lombard gun lombardería [f]
submachine gun metralleta [f]
tommy gun metralleta [f]
pellet gun wound perdigonada [f]
gun flint piedra [f]
air spray paint gun pistola [f]
gun case or holster pistolera [f]
gun lock plate plantilla [f]
gun coil serpentina [f]
son of a gun mala sombra [m/f]
machine gun ametrallador [adj]
machine-gun ametrallar [v]
fire a gun at asestar [v]
point a gun at asestar [v]
load a gun baquetear [v]
draw a gun calar [v]
stock a gun encepar [v]
put in the gun carriage encureñar [v]
slip the safety-catch of a gun engafar [v]
kill with a gun fulminar [v]
injure with a gun fulminar [v]
shoot a lombard gun lombardear [v]
cock the hammer of a gun piñonear [v]
two pieces of a knife or gun handle cachas [f/pl]
shot (with a gun) tiro [m]
report of a gun cañonazo [m]
gun rack armero [m]
gun maker armero [m]
a kind of machine gun cañón gatling [m]
gatling gun cañón gatling [m]
spray gun soplete [m]
trigger (of a gun) gatillo [m]
shot by a pellet gun perdigonazo [m]
hit with the back part of a gun culatazo [m]
firing of a gun pistoletazo [m]
gun barrel cañón [m]
grease gun engrasadora [f]
chamber of a gun recámara [f]
gun sight mira [f]
blank firing gun pistola de balas de salva [f]
capture gun pistola de captura usada por la policía [f]
capture gun pistola tranquilizadora usada por la policía [f]
capture gun pistola tranquilizante [f]
dart gun pistola tranquilizante [f]
tranquillizer gun pistola tranquilizante [f]
double barrelled gun escopeta de doble cañón [f]
flare gun pistola de bengalas [f]
stun gun pistola paralizante [f]
stun gun pistola de juguete [f]
piercing gun pistola perforadora [f]
ray gun pistola de rayos [f]
speed gun pistola de velocidad [f]
dart gun pistola de juguete [f]
flare gun lanzabengalas [m/f]
(a gun) go off disparar (un arma/un revólver) [v]
a gun to go off dispararse una pistola [v]
shoot/fire with a machine gun ametrallar [v]
discharge (a gun) descargar [v]
point a gun at something/someone apuntar a algo/alguien con una pistola [v]
load a gun cargar un arma de fuego [v]
paint something with a gun pintar algo con pistola [v]
be assaulted by someone with a gun ser asaltado a punta de pistola [v]
draw one's gun apuntar un arma [v]
aim a gun at someone apuntar a alguien con una pistola [v]
aim a gun at someone apuntar a alguien con un arma de fuego [v]
aim a gun towards apuntar una pistola hacia [v]
aim a gun towards apuntar una pistola en dirección a [v]
at gun point a punta de pistola [adv]
after gun cañón de popa
harpoon gun cañón lanzaarpones
flare gun arma de fogueo
kind of shot-firing gun escopeta de dos cañones
nail gun pistola de clavos
submachine gun pistola ametralladora
loaded gun pistola cargada
caulking gun pistola para masilla
cap gun pistola de fulminantes
cap gun pistola de juguete
calking gun pistola para calafateo
caulking gun pistola para calafateo
ramrod/rammer for a gun atacador [m]
gun-carriage afuste [m]
stocks of gun-carriage cepo [m]
ancient naval gun barraco [m]
trigger of gun can [m]
trigger of a gun desarmador [m]
recoil of a gun culatazo [m]
collection of gun-carriages cureñaje [m]
blow with a gun fusilazo [m]
gun-carriage encabalgamiento [m]
trigger of a gun gatillo [m]
shot from an esmeril-gun esmerilazo [m]
pointing/aiming a gun encaramiento [m]
aiming/levelling of a gun encaro [m]
gun-stocker encepador [m]
report of a gun estampido [m]
touch-hole of a gun fogón [m]
trigger of a gun perrillo [m]
gun-carrying deck puente [m]
spring catch of a gun piñón [m]
gun for firing salutes morterete [m]
gun for firing salutes morterico [m]
nave-box of gun-carriage arandela [f]
pop-gun cerbatana [f]
gun-stock caja [f]
button of the cascabel of a gun contera [f]
look-out aloft for gun director cofa [f]
pivot for swivel-gun of the same name colisa [f]
recoil of a gun coz [f]
short gun of large calibre carroñada [f]
breech of a gun culata [f]
fissure in gun barrel culebrilla [f]
small hole to point a gun brújula [f]
gun-carriage cureña [f]
gun-stock in the rough cureña [f]
shot-gun escopeta [f]
small gun escopetilla [f]
gun-boat obusera [f]
shot from a lombard gun lombardada [f]
lombard gun lombarda [f]
gun-cotton piroxilina [f]
lock of a gun llave [f]
flaw in the bore of a gun magaña [f]
cock of a gun serpentina [f]
kicking (cross-bow/gun) desabrido [adj]
shoot (with a gun) cazar [v]
gun or pistol asestar [v]
point (a gun) dirigir [v]
go off (of a gun) dispararse [v]
dismount an enemy gun descabalgar [v]
fire a gun repeatedly escopetear [v]
stock a gun/anchor encepar [v]
slip the safety-catch of a gun engafar [v]
click (as a gun being cocked) piñonear [v]
cock (a gun) montar [v]
cheeks of a gun-carriage laderas [f/pl]
alarm-gun cañón de rebato [m]
field-gun cañón de campaña [m]
pop-gun tirabala [m]
gun-barrel cañón de fusil [m]
machine-gun cañón automático [m]
double-barrelled gun escopeta de dos cañones [f]
air-gun escopeta de viento [f]
blow-gun bodoquera [f]
blow-gun cerbatana [f]
pop-gun escopeta de viento [f]
pea-gun cerbatana [f]
field-gun pieza de campaña [f]
sole of a gun-carriage solera de cureña [f]
squirt-gun jeringa [f]
wind-gun escopeta de viento [f]
spike a gun clavar un cañón [v]
thickest part of a gun-barrel arrancadero [m] rur. rare
trigger (a gun) palillo [m]
gun counterweight bitoque [m] MX rare
gun shot wound buraco [m] UY AR rare
gun shot cuetazo [m] HN SV NI CL
gun shot cohetazo [m] HN SV AR
small caliber gun chimicolito [m] HN
ak-47 machine gun chivo [m] HN teen delinq.
old gun cheje [m] SV
gun shot cohetazo [m] HN SV AR
gun shot mameyazo [m] SV
gun rest mampuesto [m] MX NI CR CO VE EC PE BO
hidden gun or revolver mudo [m] SV
label gun pedestal [m] HN
price gun pedestal [m] HN
tagging gun pedestal [m] HN
gun hammer pin (inglés pin) [m] PR
measuring speed with a radar speed gun pistoleo [m] CL
gun handle pomo [m] NI delinq.
air gun pellet postón [m] CL
gun carriage carretón (catalán) [m] disused
gun rest mampuesto [m] MX GT HN NI CU EC PE
gun moll bata [f] HN
blow from the butt of a rifle or gun culateada [f] MX GT HN SV NI
air gun chumbera [f] UY
automatic gun with a very short barrel escuadra [f] CO
wide leather belt worn by men over their pants to carry change and a gun faja [f] DO CO VE
gun shot candela [f] DO CO VE
cap gun caps cebita [f] AR
double barrel shot gun guápil [f] CR disused
gun rest mampuesta [f] GT HN NI
submachine gun metra [f] CO
machine gun metralladora [f] DO
machine gun metratraca [f] HN derog.
smith and wesson gun mira de infume [f] HN
machine gun mounted on a tripod pategallina [f] HN
machine gun pedorra [f] HN
machine-gun fire parada [f] GT
gun shot to the liver una patada en el hígado [f] UY
gun cylinder piña [f] MX
gun hidden under a shirt pistola camisiada [f] HN
gun holster piernera [f] CL
radar speed gun pistola radar [f] CL
gun holster revolvera [f] VE BO:E PY
hand gun reforma [f] HN
gun holster vaqueta [f] DO PR
submachine gun ametralladora [f] GT HN CO PE AR UY
tommy gun ametralladora [f] GT HN CO PE AR UY
gun-fight balacera [f] LA
gun-fight baleadura [f] BO
spray gun pistola [f]
gun holster cañonera [f] HN DO EC
gun confiscation despistolización [f] MX SV
gun rest mampuesta [f] NI
stun gun picana [f] EC PE BO CL AR UY
gun license portación [f] NI
smith and wesson gun mitihueso (de smith and wesson®) [m/f] CL derog.
skilled with a gun riflero [adj] MX HN NI
carrying a gun riflero [adj] AR disused
carrying a gun riflero [adj] VE BO
with a gun pointed at them empistolado [adj] MX HN
at gun point empistolado [adj] MX HN
load the cartridge in a gun with a stick baquetear [v] EC disused
place a gun in one's waistband under the shirt camisearse [v] HN
make a gesture like pulling out a gun from under the shirt camisearse [v] NI
hit someone or something with the butt of a rifle or gun culatear [v] EC rare
hit someone or something with the butt of a rifle or gun culatear [v] MX GT HN SV NI CU CL PY
pull the trigger of an unloaded gun chejear [v] SV
pull the trigger to fire a gun gatillar [v] BO CL PY AR UY
pull the trigger to fire a gun gatillar [v] BO PY AR UY
wield a gun jalar [v] DO
shoot a gun jalar [v] HN
fire a gun jalar [v] HN
jump the gun mañanear [v] HN SV NI CR CO BO
jump the gun mañanear [v] PR rur.
point a gun at someone empistolar [v] MX HN NI
shoot a gun percutar [v] CL
shoot a gun percutar [v] HN PA delinq.
fire a gun percutar [v] CL
fire a gun percutar [v] HN PA delinq.
measure speed with a radar speed gun pistolear [v] CL
have a gun jam rastrillar [v] CU VE EC BO:E
hit with the butt of a gun culatear [v] MX GT HN SV NI CU CL PY
point a gun at empistolar [v] MX HN
kicking (cross-bow/gun) desabrida [adj/f]
Idioms
a big gun artillería pesada [f]
big gun artillería pesada [f]
beat the gun adelantarse a algo [v]
jump the gun adelantarse a algo [v]
beat the gun precipitarse [v]
jump the gun precipitarse [v]
hold a gun to someone's head apuntar con un arma a la cabeza de alguien [v]
jump the gun anticiparse a los hechos [v]
gun down somebody balear a alguien [v]
gun for perseguir de manera incansable [v]
gun for dar apoyo [v]
gun for someone dar apoyo a alguien [v]
gun for someone perseguir de manera incansable a alguien [v]
gun somebody down balear a alguien [v]
give her the gun apretar el acelerador [v]
give it the gun apretar el acelerador [v]
jump the gun empezar antes de tiempo [v]
jump the gun empezar algo con demasiada antelación [v]
jump the gun actuar precipitadamente [v]
jump the gun obrar con demasiada anticipación [v]
put a gun to somebody's head ponerle un revólver en el pecho a alguien [v]
be under the gun estar bajo presión [v]
be under the gun estar sujeto a un plazo de entrega [v]
hold a gun to someone’s head poner un puñal en el pecho a alguien [v]
cock a gun calar el can [v]
put a gun to one's head poner al pecho a alguien una pistola [v]
put a gun to one's head poner en el pecho a alguien una pistola [v]
put a gun to one's head poner a los pechos a alguien una pistola [v]
gun in hand con armas y bagajes [adv]
gun in hand con las armas en la mano [adv]
beat the gun adelantarse al disparo de salida (deportes)
jump the gun adelantarse al disparo de salida (deportes)
beat the gun salir antes de tiempo
a big gun un pez gordo
big gun persona relevante
hold a gun to someone's head ejercer presión sobre alguien
hold a gun to somebody's head obligar a alguien a hacer algo
hold a gun to someone's head amenazar con matar a alguien
look for a smoking gun buscar una buena evidencia
a big gun hombre importante
get under the gun estar bajo presión
get under the gun estar presionados
jump the gun salir antes de tiempo
jump the gun adelantarse a los acontecimientos
as sure as a gun no hay duda
as sure as a gun seguramente
like a bullet from a gun a toda velocidad
like a bullet out of a gun a toda velocidad
beat the gun ganarle al reloj
beat the gun hacer algo antes de que termine el plazo
beat the gun hacer algo justo a tiempo
a gun dog un sabueso
jump the gun precipitarse
give her the gun pisar el acelerador
give her the gun acelerar a fondo
give it the gun pisar el acelerador
give it the gun acelerar a fondo
the smoking gun la prueba del delito
the smoking gun la evidencia del delito
submachine gun with tripod pata de gallina [f] HN NI
fire a gun dar gatillo [v] CO delinq.
fire a gun dar plomo [v] CO
kill someone with a gun hacer zaranda [v] SV
pretend to shoot someone with a gun formed by one's fingers hacer pistola [v] CO
fire a gun echar bala [v] GT EC
fire a gun echar plomo [v] GT EC
shoot a gun echar bala [v] GT EC
shoot a gun echar plomo [v] GT EC
fire a gun at rempujar bala [v] GT
fire a gun at rempujar plomo [v] GT
shoot a gun at rempujar bala [v] GT
shoot a gun at rempujar plomo [v] GT
shoot a gun volar plomo [v] GT HN CR
Speaking
does anybody know how to use a gun? ¿alguien sabe cómo usar un arma?
drop that gun baja esa arma
with a gun in his waistband con una pistola en la cintura del pantalón
with a gun in his waistband con una pistola en la cintura
drop the gun! ¡baja el arma!
drop your gun! ¡baja el arma!
the gun is loaded la pistola está cargada
the gun is loaded el arma está cargada
the cold feeling of a gun against one's skin la sensación fría de un arma contra la piel
the cold feeling of a gun on one's skin la sensación fría de un arma contra la piel
i don't know how to use a gun no sé cómo utilizar un arma
what are you doing with a gun? ¿qué estás haciendo con un arma?
Phrasals
gun down matar a tiros [v]
gun down abatir (a tiros) [v]
Phrases
under the gun bajo mucha presión
Colloquial
son of a gun tipejo [m]
big gun caimacán [m] CO VE
big gun espadón [m]
son of a gun tuno [m]
son of a gun camastrón [m]
son of a gun pillastre [m]
son of a gun tipeja [f]
son of a gun malaúva [m/f]
big gun papacote [m/f]
aim a gun at somebody apuntar a alguien con un arma [v]
point a gun at somebody apuntar a alguien con un arma [v]
(gun) to aim apuntar [v]
be a son of a gun tener mala sombra [v]
be a son of a gun tener mal café [v]
be a son of a gun tener mala leche [v]
be son of a gun tener mala leche [v]
drop the gun on the floor arrojar el arma al piso [v]
drop the gun on the floor tirar el arma al piso [v]
drop the gun on the floor dejar el arma en el suelo [v]
know how to use a gun saber cómo usar un arma [v]
stick a gun in one’s face apuntarle a la cara con un arma a alguien [v]
big gun peso pesado
lower your gun baja el arma
a man with a gun under his bed un hombre con un arma debajo de su cama
beating the gun hacer una oferta anticipada
gun culture cultura de las armas
gun culture cultura de armas de fuego
gun battle ensalada de tiros
two bullets fired from his gun dos tiros fueron disparados con esta arma
son of a gun malaleche [m] ES
gun shot candelazo [m] VE
smith and wesson gun mitigüeso (de smith and wesson®) [m] HN NI CL rare
machine gun metraca [f] PE
smith and wesson gun mitigüeso (de smith and wesson®) [f] CL rare
tommy gun tartamuda [f] AR disused
tommy gun tartamuda [f] MX NI CR BO UY
submachine gun tartamuda [f] AR disused
submachine gun tartamuda [f] MX NI CR BO UY
gun carriage curueña [f] disused
machine gun pedorra [f] HN
big gun pelucón [m/f] ANS
misfire (gun) cebarse [v] CR
have a gun backfire rastrillar [v] CU VE BO UY
have a gun jam rastrillar [v] CU VE BO UY
big gun palo grueso MX
Proverbs
fallen gun fallen soldier machete caído, indio muerto GT
Slang
son of a gun bribón [m]
big gun jayán [m]
machine gun matraca [f]
be a son of a gun ser un mal bicho [v]
be a son of a gun ser un mal bicharraco [v]
piece (a gun) pistola
hired gun asesino a sueldo
big gun el narizotas
big gun la narizotas
big gun un pez gordo
big gun un gran bonete
big gun gente gorda
big gun el mandamás
son of a gun hijo de la gran siete
son of a gun pájaro de cuenta
big gun pájaro de cuenta
big gun pájaro gordo
gun moll novia de un gánster
jump the gun empezar algo antes de lo debido (antes de la señal de partida)
sun of a gun hijo de puta
son of a gun bastardo
son of a gun hijo de puta
Business
(gun) fire disparar [v]
Industry
gun perforating punzado [m]
Administration
carry a gun cargar revólver
Packaging
attaching gun pistola para aplicar grapas [f]
Law
gun safety advocate defensor de seguridad en las armas [m]
semi-automatic gun semiautomática [f]
fire (a gun) disparar [v]
carry a gun as part of one's job portar [v] AR
illegal possession of a gun tenencia ilícita de arma de fuego
illegal possession of a gun posesión ilegal de arma de fuego
gun dealer vendedor de armas
gun-running tráfico de armas
gun licence licencia de armas
gun license licencia de armas
gun license permiso de armas
Politics
argentine long-range gun cañón argentino de longo alcance AR
Computer
gun-runner filibustero [m]
electron gun cañón de electrones
light gun pincel luminoso
Radio
electron gun cañón electrónico
electron gun lanzador de electrones
Electricity
pierce gun cañón electrónico de pierce [m]
immersed gun cañón electrónico sumergido [m]
magnetron injection gun cañón de inyección magnetrónica [m]
reading gun cañón de lectura [m]
pulsed-electron gun cañón de electrones pulsados [m]
heater gun pistola calefactora [f]
soldering gun pistola de soldar [f]
diode gun cañón diodo
soldering gun pistola de soldar
transverse electron gun cañón de electrones transversal
holding gun cañón de mantenimiento
immersed gun cañón sumergido
reading gun cañón de lectura
thermionic emission gun cañón de emisión termoelectrónica
external gun cañón externo
pierce gun cañón de pierce
writing gun cañón de inscripción
electron gun cañón electrónico