|
Kategori |
İspanyolca |
İngilizce |
|
General |
|
1 |
General |
hasta donde nos concierne [adv]
|
as far as we are concerned |
|
2 |
General |
nos vemos [interj]
|
cheers |
|
3 |
General |
nos vemos [interj]
|
see you later! |
|
4 |
General |
¡dios nos libre! [interj]
|
god forbid |
|
5 |
General |
nos vemos [interj]
|
goodbye |
|
6 |
General |
nos vemos [interj]
|
c ya (see you) |
|
7 |
General |
arrequinta ño José André que nos coge el toro en el café [expr]
VE
|
indicating motivation to do something more quickly |
|
8 |
General |
¡ahí nos chequeamos! [expr]
HN
BO
|
let's keep in touch! |
|
9 |
General |
¡nos chequeamos! [expr]
DO
BO
|
take care! see you soon! |
|
10 |
General |
¡ahí nos cheques! [expr]
BO
|
let's keep in touch! |
|
|
11 |
General |
¡nos cheques! [expr]
BO
|
let's keep in touch! |
|
12 |
General |
¡nos chequeamos! [expr]
BO
|
let's keep in touch! |
|
13 |
General |
nos estamos viendo [expr]
MX
|
see you later! |
|
14 |
General |
nos vemos en el espejo [expr]
VE
|
see you soon |
|
15 |
General |
¡ahí nos chequeamos!
DO
BO
|
take care! see you soon! |
|
16 |
General |
¡ahí nos cheques!
BO
|
take care! see you soon! |
|
Idioms |
|
17 |
Idioms |
anuncio de lo que nos depara el mañana [m]
|
harbinger of things to come |
|
18 |
Idioms |
no nos dejes caer en la tentación [v]
|
lead us not into temptation |
|
19 |
Idioms |
persuadir a alguien de que nos permita participar en algo [v]
|
talk one's way into something |
|
20 |
Idioms |
convencer a alguien de que nos deje participar en algo [v]
|
talk one's way into something |
|
21 |
Idioms |
inter nos (latín) [adv]
|
between us |
|
22 |
Idioms |
inter nos (latín) [adv]
|
just between the two of us |
|
23 |
Idioms |
de menos nos hizo dios [expr]
|
no matter how impossible it seems |
|
24 |
Idioms |
dios nos asista [expr]
|
god help us |
|
25 |
Idioms |
dios nos la depare buena [expr]
|
god help us |
|
26 |
Idioms |
dios nos coja confesados [expr]
|
god help us |
|
27 |
Idioms |
dios nos tenga de su mano [expr]
|
god help us |
|
28 |
Idioms |
nos vemos [expr]
|
see you soon |
|
29 |
Idioms |
nos vemos [expr]
|
until we meet again |
|
30 |
Idioms |
otro gallo nos cantará
|
that’s a horse of a different color |
|
|
31 |
Idioms |
hacer daño a quien nos hace bien
|
bite the hand that feeds one |
|
32 |
Idioms |
a todos nos llega el día
|
every dog has its day |
|
33 |
Idioms |
atacar a alguien que nos ha ayudado
|
bite the hand that feeds one |
|
34 |
Idioms |
tengo que salir volando, nos vemos luego
|
l've gotta fly see you later |
|
35 |
Idioms |
vivir lo que nos quede por delante
|
live out one's life |
|
36 |
Idioms |
acabar con todo lo que nos une al pasado
|
burn one's bridges behind one |
|
37 |
Idioms |
saber qué nos conviene más
|
know on which side one's bread is buttered |
|
38 |
Idioms |
saber qué nos conviene más
|
know which side one's bread is buttered on |
|
39 |
Idioms |
no dejar que algo nos afecte
|
let something slide by |
|
40 |
Idioms |
no dejar que algo nos afecte
|
let things slide |
|
41 |
Idioms |
no nos adelantemos a los acontecimientos
|
let's cross that bridge when we come to it |
|
42 |
Idioms |
hacer con alguien lo que nos da la gana
|
wind someone around one's little finger |
|
43 |
Idioms |
nos enfrentaremos a ese problema cuando llegue el momento, antes no
|
let's cross that bridge when we come to it |
|
44 |
Idioms |
nos guste o no
|
for better or worse |
|
45 |
Idioms |
ahora nos toca a nosotros
|
it's time for the kill |
|
46 |
Idioms |
nos lo ha puesto en bandeja
|
his nuts are on the block |
|
47 |
Idioms |
nos hizo todo el mal que pudo
|
did everything he could 'cept eat us |
|
48 |
Idioms |
nos hizo todo el daño que pudo
|
did everything he could 'cept eat us |
|
49 |
Idioms |
el caso que nos ocupa
|
the case in point |
|
50 |
Idioms |
dios nos libre
|
heaven forbid! |
|
51 |
Idioms |
el pasado nos condena
|
give a dog a bad name and hang him |
|
52 |
Idioms |
¡nos ha jodido mayo (con sus flores)!
|
over-egging the pudding |
|
53 |
Idioms |
¡nos ha jodido mayo con sus flores!
|
over-egging the pudding |
|
54 |
Idioms |
nos ha salido redondo
|
It has come round (it's perfect/great) |
|
55 |
Idioms |
nos ha salido redondo
|
couldn't be better |
|
56 |
Idioms |
aquí entre nos [adv]
MX
PE
PY
|
just between you and me |
|
57 |
Idioms |
ya nos cayó el chahuistle
MX
|
by surprise |
|
Speaking |
|
58 |
Speaking |
¿nos das la mitad?
|
can we have half? |
|
59 |
Speaking |
no sabemos qué nos depara el futuro
|
we don't know what the future holds |
|
60 |
Speaking |
nos conocemos muy bien
|
we definitely know each other |
|
61 |
Speaking |
nos vemos el lunes
|
see you monday |
|
62 |
Speaking |
nos vemos el lunes
|
see you on monday |
|
63 |
Speaking |
nos vamos a casar
|
we're getting married |
|
64 |
Speaking |
nos vemos el lunes
|
I’ll see you monday |
|
65 |
Speaking |
nos vemos el lunes
|
I’ll see you on monday |
|
66 |
Speaking |
nos vemos luego
|
we'll see you later |
|
67 |
Speaking |
cree que nos relaja
|
he thinks it relaxes us |
|
68 |
Speaking |
nos dejó aquí para morir
|
he left us here to die |
|
69 |
Speaking |
nos vemos el lunes
|
i will see you monday |
|
70 |
Speaking |
nos vemos el lunes
|
i will see you on monday |
|
|
71 |
Speaking |
nos vemos luego
|
i'll see you later |
|
72 |
Speaking |
nadie nos lo vendió
|
nobody sold it to us |
|
73 |
Speaking |
por favor, no nos maten
|
please don't kill us |
|
74 |
Speaking |
nos vemos luego, chicos
|
see you later guys |
|
75 |
Speaking |
nos vemos entonces
|
see you then |
|
76 |
Speaking |
todo el mundo nos odia
|
the whole world hates us |
|
77 |
Speaking |
nos dieron una foto
|
they gave us a picture |
|
78 |
Speaking |
ellos nos salvaron
|
they saved us |
|
79 |
Speaking |
esto es lo peor que nos ha pasado
|
this is the worst thing that's ever happened to us |
|
80 |
Speaking |
nos trajimos nosotros mismos
|
we brought ourselves |
|
81 |
Speaking |
se nos acabó la comida
|
we ran out of food |
|
82 |
Speaking |
nos vemos luego, chicos
|
we'll see you guys later |
|
83 |
Speaking |
nos estamos quedando sin tiempo
|
we're running out of time |
|
84 |
Speaking |
nos hemos visto antes
|
we've met before |
|
85 |
Speaking |
¿qué nos hemos hecho el uno al otro?
|
what have we done to each other? |
|
86 |
Speaking |
¿por qué no nos sentamos juntos?
|
why don't we all sit together? |
|
87 |
Speaking |
¿nos disculpas un segundo?
|
would you excuse us for one second? |
|
88 |
Speaking |
nos dejaron aquí
|
you left us here |
|
89 |
Speaking |
la última vez que nos vimos
|
the last time we met/saw each other |
|
90 |
Speaking |
nos vemos
|
bye for now |
|
91 |
Speaking |
nos vemos luego
|
catch you later |
|
92 |
Speaking |
espero que nos veamos
|
hope to see you |
|
93 |
Speaking |
no nos digas cómo hacer nuestro trabajo
|
don't tell us how to do our job |
|
94 |
Speaking |
vuelve y nos vemos
|
come back and see us |
|
95 |
Speaking |
no nos dejes aquí
|
don't leave us here |
|
96 |
Speaking |
llámanos si nos necesitas
|
call us if you need us |
|
97 |
Speaking |
no nos lastimes
|
don't hurt us |
|
98 |
Speaking |
cómo estás, hace tiempo que no nos vemos
|
how are you, i have not seen you for long time |
|
99 |
Speaking |
¡hace cuánto que no nos vemos!
|
long time no see! |
|
100 |
Speaking |
hace rato que no nos veíamos
|
long time no see |
|
101 |
Speaking |
espero que nos veamos otra vez
|
hope to see you again |
|
102 |
Speaking |
¿nos disculpas?
|
could you excuse us please? |
|
103 |
Speaking |
no nos llames, ya lo haremos nosotros
|
don't call us we'll call you |
|
104 |
Speaking |
los ordenadores nos hacen la vida más fácil
|
computers make our lives easier |
|
105 |
Speaking |
no nos dejes plantados
|
don't stand us up |
|
106 |
Speaking |
¿no ves la forma en que nos miran?
|
don't you see the way they look at us? |
|
107 |
Speaking |
¿nos juntamos esta noche?
|
are we hanging out tonight? |
|
108 |
Speaking |
es en lo que nos especializamos
|
it's what we specialize in |
|
109 |
Speaking |
es hora de que nos vayamos
|
it's time we should be going |
|
110 |
Speaking |
nos contaste esta historia un millón de veces
|
you've told us this story a million times |
|
111 |
Speaking |
nos corresponde a nosotros
|
it falls to us |
|
112 |
Speaking |
nos estás poniendo a todos en peligro
|
you’re are putting all of us in danger |
|
113 |
Speaking |
nos debe una disculpa
|
you owe us an apology |
|
114 |
Speaking |
nos debes una disculpa
|
you owe us an apology |
|
115 |
Speaking |
nos llevó tres días llegar hasta aquí
|
it took us three days to get in here |
|
116 |
Speaking |
nos has mentido
|
you lied to us |
|
117 |
Speaking |
nos llevará cerca de una hora y media llegar allí
|
it's gonna take about an hour and a half to get there |
|
118 |
Speaking |
nos protege de los gérmenes
|
it protects us from germs |
|
119 |
Speaking |
nos mentiste
|
you lied to us |
|
120 |
Speaking |
nos toca a nosotros
|
it falls to us |
|
121 |
Speaking |
nos pusiste en peligro allí
|
you put us in danger back there |
|
122 |
Speaking |
nos usaste
|
you used us |
|
123 |
Speaking |
dijiste que no nos conocíamos
|
you said that we didn't know each other |
|
124 |
Speaking |
¿nos puede oír a esta distancia?
|
is he within earshot? |
|
125 |
Speaking |
esta historia ya nos la has contado millones de veces
|
you've told us this story a million times |
|
126 |
Speaking |
¿sabes con quién nos encontramos el otro día?
|
you know who we bumped into the other day? |
|
127 |
Speaking |
¿sabes con quién nos topamos el otro día?
|
you know who we bumped into the other day? |
|
128 |
Speaking |
tus opiniones nos importan
|
your opinions are important to us |
|
129 |
Speaking |
vas a hacer que nos maten
|
you're gonna get us killed |
|
130 |
Speaking |
no nos hará bien a ninguno
|
it will do none of us any good |
|
131 |
Speaking |
no nos estás contando todo
|
you're not telling us everything |
|
132 |
Speaking |
no nos mereces
|
you don't deserve us |
|
133 |
Speaking |
no nos merece
|
you don't deserve us |
|
134 |
Speaking |
no nos lo estás contando todo
|
you're not telling us everything |
|
135 |
Speaking |
no nos sirve de nada
|
it doesn't do us any good |
|
136 |
Speaking |
han pasado tres meses desde la última vez que nos vimos
|
it's been three months since we last saw each other |
|
137 |
Speaking |
han pasado tres meses desde la última vez que nos reunimos
|
it's been three months since our last meeting |
|
138 |
Speaking |
él nos conoce desde que éramos niños
|
he's known us since we were kids |
|
139 |
Speaking |
estoy seguro de que nos veremos pronto en persona
|
i'm sure we'll be seeing each other real soon |
|
140 |
Speaking |
estoy muy contento de que nos conocimos
|
I'm delighted to make your acquaintance |
|
141 |
Speaking |
¿nos conocemos?
|
do we know each other? |
|
142 |
Speaking |
¿esperas que nos creamos eso?
|
do you expect us to believe that? |
|
143 |
Speaking |
que nos den una mano
|
give us a hand |
|
144 |
Speaking |
de alguna manera nos encontró
|
somehow he found us |
|
145 |
Speaking |
alguien nos está mirando
|
someone is watching us |
|
146 |
Speaking |
alguien nos está observando
|
someone is watching us |
|
147 |
Speaking |
si nos disculpan
|
if you'll excuse us |
|
148 |
Speaking |
nos vemos
|
i'll be seeing you |
|
149 |
Speaking |
estoy contento de que nos conociéramos
|
I'm delighted to make your acquaintance |
|
150 |
Speaking |
¿nos hemos conocido antes?
|
have we met before? |
|
151 |
Speaking |
nos conseguiré unos tragos
|
i'll get us some drinks |
|
152 |
Speaking |
¿no nos hemos conocido antes?
|
haven't we met before? |
|
153 |
Speaking |
¿no nos conocemos de antes?
|
haven't we met before? |
|
154 |
Speaking |
¿no nos hemos encontrado antes?
|
haven't we met before? |
|
155 |
Speaking |
nos veremos allí
|
i'll meet you there |
|
156 |
Speaking |
un tiempo separados nos vendría bien
|
a little time apart would be good for both of us |
|
157 |
Speaking |
esa no es la forma como nos hablamos en esta casa
|
that is not how we talk to each other in this house |
|
158 |
Speaking |
ese privilegio nos corresponde a nosotros
|
that honor belongs to us |
|
159 |
Speaking |
¿nos disculpa un momento?
|
would you excuse us for a moment? |
|
160 |
Speaking |
¿nos daría permiso, por favor?
|
would you excuse us please? |
|
161 |
Speaking |
eso nos hace dos
|
that makes two of us |
|
162 |
Speaking |
¿quieres que nos maten?
|
are you trying to get us killed? |
|
163 |
Speaking |
¿si nos disculpa, por favor?
|
would you excuse us please? |
|
164 |
Speaking |
dios nos ayude
|
heaven help us |
|
165 |
Speaking |
adiós hasta que nos veamos de nuevo
|
good-bye until we meet again |
|
166 |
Speaking |
así es como nos conocimos
|
that's how we met |
|
167 |
Speaking |
nos debe haber traído acá por una razón
|
he must brought us here for a reason |
|
168 |
Speaking |
nos dijo que pasó
|
he told us what happened |
|
169 |
Speaking |
nos retrasamos
|
got caught up |
|
170 |
Speaking |
nos vemos luego
|
see you later |
|
171 |
Speaking |
nos escapamos por un pelo
|
we had a close shave |
|
172 |
Speaking |
se nos acabó la
|
we ran out of |
|
173 |
Speaking |
no nos engañemos
|
let's face it |
|
174 |
Speaking |
nos quedamos sin
|
we ran out of |
|
175 |
Speaking |
nos conocemos desde hace tres años
|
i've known him for 3 years |
|
176 |
Speaking |
nos conocemos desde hace tres años
|
i've known him for three years |
|
177 |
Speaking |
nos tomará un par de días llegar allá
|
it'll take us a couple days to get down to there |
|
178 |
Speaking |
hasta luego, nos vemos
|
see you later |
|
179 |
Speaking |
nos veremos
|
see you later |
|
180 |
Speaking |
nos veremos
|
see you |
|
181 |
Speaking |
nos vemos pronto
|
see you later |
|
182 |
Speaking |
¿nos vamos a otra parte?
|
shall we go somewhere [uk] |
|
183 |
Speaking |
¿nos vamos a otra parte?
|
shall we go somewhere else? |
|
184 |
Speaking |
¿nos vamos a otra parte?
|
shall we go someplace else? |
|
185 |
Speaking |
se nos pidió
|
we were asked for |
|
186 |
Speaking |
¿dónde nos vemos?
|
where do you want to meet? |
|
187 |
Speaking |
¿dónde nos vemos?
|
where shall we meet? |
|
188 |
Speaking |
nos encontramos cara a cara
|
we came face to face |
|
189 |
Speaking |
la próxima vez que nos veamos
|
the next time I see you |
|
190 |
Speaking |
entre nos
|
this is just between you and me |
|
191 |
Speaking |
¡dios nos pille confesados!
|
god help us! |
|
192 |
Speaking |
¡que dios nos coja confesados!
ES
|
god help us! |
|
193 |
Speaking |
¡que dios nos ayude!
|
god help us! |
|
194 |
Speaking |
nos dimos la mano
|
we shook hands |
|
195 |
Speaking |
nos queda poco tiempo
|
we don't have much time left |
|
196 |
Speaking |
nos queda poco tiempo
|
we have little time left |
|
197 |
Speaking |
nos queda mucho camino
|
we have a long way to go |
|
198 |
Speaking |
nos queda mucho camino
|
we still have a long way to go |
|
199 |
Speaking |
nos hemos quedado sin gasolina
|
we're out of gas |
|
200 |
Speaking |
nos es grato...
|
we are pleased to... |
|
201 |
Speaking |
nos conocemos desde hace...
|
we've known each other for... |
|
202 |
Speaking |
nos conocemos desde...
|
we've known each other since... |
|
203 |
Speaking |
ya nos hemos conocido
|
we've already met |
|
204 |
Speaking |
ya nos conocemos
|
we already know each other |
|
205 |
Speaking |
el destino nos unió
|
destiny has brought us together |
|
206 |
Speaking |
¿te contó ella que nos peleamos?
|
did she tell you we had a fight? |
|
207 |
Speaking |
¿recuerdas lo que nos pasó?
|
do you remember what happened to us? |
|
208 |
Speaking |
¿no nos conocimos en la vida real?
|
have we ever met in real life? |
|
209 |
Speaking |
¿no nos conocimos en alguna parte?
|
have we ever met anywhere? |
|
210 |
Speaking |
¿nos conocimos antes?
|
have we met? |
|
211 |
Speaking |
¿no nos conocemos de antes?
|
have we ever met in real life? |
|
212 |
Speaking |
¿nos abrazamos?
|
can we hug? |
|
213 |
Speaking |
¿nos puede traer la cuenta?
|
can we get the check? |
|
214 |
Speaking |
¿nos puede dar un poco de hielo?
|
can we get some ice? |
|
215 |
Speaking |
¿qué tal si nos sacamos una foto juntos?
|
can we take a photo together? |
|
216 |
Speaking |
¿qué tal si nos sacamos una foto juntos?
|
can we take a picture together? |
|
217 |
Speaking |
¿nos disculpa por favor?
|
can you excuse us please? |
|
218 |
Speaking |
¿nos permite pasar por favor?
|
can you excuse us please? |
|
219 |
Speaking |
¿nos permite por favor?
|
can you excuse us please? |
|
220 |
Speaking |
¿nos puede dar un minuto?
|
can you give us a minute? |
|
221 |
Speaking |
¿nos puede dar un momento?
|
can you give us a minute? |
|
222 |
Speaking |
se nos dice
|
we are told |
|
223 |
Speaking |
¿por qué diablos nos estamos metiendo en esto?
|
why are we even getting into this? |
|
224 |
Speaking |
¿cuánto tiempo nos queda?
|
how much time do we have left? |
|
225 |
Speaking |
cuánto tiempo nos queda
|
how much time do we have left |
|
226 |
Speaking |
¿por qué nos gritas?
|
why are you screaming at us? |
|
227 |
Speaking |
¿por qué nos trasladamos aquí?
|
why did we move here? |
|
228 |
Speaking |
¿por qué nos mudamos aquí?
|
why did we move here? |
|
229 |
Speaking |
¿por qué no nos haces un gran favor a todos?
|
why don't you do us all a big favor? |
|
230 |
Speaking |
creo que nos conocemos
|
I believe we've met |
|
231 |
Speaking |
¿por qué no nos muestra un poco de respeto?
|
why don't you show us a little respect? |
|
232 |
Speaking |
¿por qué no nos cuentas un poco sobre ti?
|
why don't you tell us a little bit about yourself? |
|
233 |
Speaking |
¿nos disculpa por favor?
|
will you excuse us please? |
|
234 |
Speaking |
¿nos dispensa por favor?
|
will you excuse us please? |
|
235 |
Speaking |
¿nos disculpa un momento?
|
will you excuse us for a moment? |
|
236 |
Speaking |
¿nos permite por favor?
|
will you excuse us please? |
|
237 |
Speaking |
¿nos disculpa?
|
will you excuse us? |
|
238 |
Speaking |
no puedo creer que no nos hayamos encontrado
|
I can't believe we haven't met |
|
239 |
Speaking |
¿cómo nos perdimos esto?
|
how did we miss this? |
|
240 |
Speaking |
¿cómo nos encontraste?
|
how did you find us |
|
241 |
Speaking |
¿cómo nos encontró?
|
how did you find us |
|
242 |
Speaking |
¿cómo nos ha encontrado?
|
how did you find us? |
|
243 |
Speaking |
nos conocemos muy bien
|
we know each other very well |
|
244 |
Speaking |
la primera vez que nos vimos
|
the first time we saw each other |
|
245 |
Speaking |
el alimento que ellos nos dieron
|
the food they gave us |
|
246 |
Speaking |
desde que nos vimos por última vez
|
since i last saw you |
|
247 |
Speaking |
desde la última vez que nos vimos
|
since i last saw you |
|
248 |
Speaking |
desde la última oportunidad en que nos vimos
|
since i last saw you |
|
249 |
Speaking |
desde la última vez que nos vimos
|
since our last meeting |
|
250 |
Speaking |
desde la última vez que nos encontramos
|
since our last meeting |
|
251 |
Speaking |
desde que nos casamos
|
since we got married |
|
252 |
Speaking |
desde la última vez que nos reunimos
|
since our last meeting |
|
253 |
Speaking |
desde la última vez que nos vimos
|
since we last met |
|
254 |
Speaking |
desde que nos vimos por última vez
|
since we last met |
|
255 |
Speaking |
desde la última oportunidad en que nos vimos
|
since we last met |
|
256 |
Speaking |
¿porqué no me contaste que tenías esas ideas cuando nos vimos?
|
since you had such thoughts why didn't you let me know while we were together |
|
257 |
Speaking |
¿porqué no me dijiste que tenías esas ideas cuando nos vimos?
|
since you had such thoughts why didn't you let me know while we were together |
|
258 |
Speaking |
¿por qué no me contaste que pensabas así cuando nos vimos?
|
since you had such thoughts why didn't you let me know while we were together |
|
259 |
Speaking |
¿porqué no me contaste que tenías esas ideas cuando nos encontramos?
|
since you had such thoughts why didn't you let me know while we were together |
|
260 |
Speaking |
si no nos unimos
|
if we don't come together |
|
261 |
Speaking |
si nos enfadamos con ellos
|
if we're angry at them |
|
262 |
Speaking |
si nos enojamos con ellos
|
if we're angry at them |
|
263 |
Speaking |
nos vemos
|
ta-ta |
|
264 |
Speaking |
se nos está acabando el tiempo
|
the clock is ticking |
|
265 |
Speaking |
hace 20 años que nos casamos
|
we have been married for twenty years |
|
266 |
Speaking |
nos divertimos mucho juntos
|
we have so much fun together |
|
267 |
Speaking |
nos pusieron demasiados deberes
|
we have too much homework |
|
268 |
Speaking |
nos queda muy poco
|
we have very few / little of...left |
|
269 |
Speaking |
no nos conocemos
|
we haven't met |
|
270 |
Speaking |
nos conectamos
|
we hooked up |
|
271 |
Speaking |
nos liamos
|
we hooked up |
|
272 |
Speaking |
nos enganchamos
|
we hooked up |
|
273 |
Speaking |
lo que nos importa es…
|
what matters for us is.. |
|
274 |
Speaking |
nos amamos
|
we love each other |
|
275 |
Speaking |
nos casamos hace 20 años
|
we married twenty years ago |
|
276 |
Speaking |
nos encontramos otra vez
|
we meet again |
|
277 |
Speaking |
nos conocimos en una fiesta
|
we met at a party |
|
278 |
Speaking |
nos encontramos una o dos veces antes
|
we met before once or twice |
|
279 |
Speaking |
nos conocimos en la escuela
|
we met in school |
|
280 |
Speaking |
se nos escapó el autobús
|
we missed our bus |
|
281 |
Speaking |
nos separamos en términos amistosos
|
we parted amicably |
|
282 |
Speaking |
nos separamos como amigos
|
we parted amicably |
|
283 |
Speaking |
nos hemos quedado sin dinero
|
we run out of money |
|
284 |
Speaking |
nos quedamos sin gasolina
|
we ran out of gas |
|
285 |
Speaking |
nos quedamos allí durante dos semanas
|
we stayed there for 2 weeks |
|
286 |
Speaking |
nos quedamos despiertos toda la noche haciendo esto
|
we stayed up all night making this |
|
287 |
Speaking |
nos ceñimos al plan
|
we stick to the plan |
|
288 |
Speaking |
nos dijimos palabras cariñosas todo el día
|
we talked sweet nothings all day long |
|
289 |
Speaking |
nos íbamos a quedar solo un año
|
we were only going to stay a year |
|
290 |
Speaking |
somos nosotros los que nos quedamos atrás
|
we who are left behind |
|
291 |
Speaking |
siempre nos amaremos
|
we will always love each other |
|
292 |
Speaking |
nos amaremos toda la vida
|
we will always love each other |
|
293 |
Speaking |
nos encantaría que vinieras
|
we will be glad if you come |
|
294 |
Speaking |
nos pondremos en contacto con usted a la brevedad
|
we will get back to you shortly |
|
295 |
Speaking |
nos pondremos en contacto con usted a la brevedad
|
we will get in touch with you shortly |
|
296 |
Speaking |
nos pondremos en contacto con usted en breve
|
we will get back to you shortly |
|
297 |
Speaking |
nos pondremos en contacto con usted en breve
|
we will get in touch with you shortly |
|
298 |
Speaking |
nos gustaría
|
we would be glad to |
|
299 |
Speaking |
nos gustaría
|
we would be pleased |
|
300 |
Speaking |
nos gustaría verte entre nosotros
|
we would be pleased to see you among us |
|
301 |
Speaking |
hay alguien que nos vigila
|
there is someone watching us |
|
302 |
Speaking |
nos gustaría expresarle nuestra gratitud
|
we would like to express our gratitude to you |
|
303 |
Speaking |
nos gustaría expresarte nuestra gratitud
|
we would like to express our gratitude to you |
|
304 |
Speaking |
nos gustaría trabajar con usted
|
we would like to work with you |
|
305 |
Speaking |
nos gustaría expresarle nuestro agradecimiento
|
we would like to express our thanks |
|
306 |
Speaking |
nos encantaría contar con usted
|
we would love to have you |
|
307 |
Speaking |
hay algo que no nos estás diciendo
|
there is something you're not telling us |
|
308 |
Speaking |
no nos engañemos
|
let's not fool ourselves |
|
309 |
Speaking |
no nos hagamos trampa
|
let's not fool ourselves |
|
310 |
Speaking |
más vale que nos marchemos
|
we'd better be going on |
|
311 |
Speaking |
más vale que nos vayamos
|
we'd better be going on |
|
312 |
Speaking |
nos gustaría verte en cualquier momento/otra vez
|
we'd like to see you anytime/again |
|
313 |
Speaking |
no nos hagamos trampa
|
let's not kid ourselves |
|
314 |
Speaking |
no nos engañemos
|
let's not kid ourselves |
|
315 |
Speaking |
no nos veamos más
|
let's not see each other anymore |
|
316 |
Speaking |
tiene que haber algo que no nos estás diciendo
|
there must be something you're not telling us |
|
317 |
Speaking |
ahora nos concentraremos en los próximos partidos
|
we'll now focus on the matches going forward |
|
318 |
Speaking |
nos encargaremos de esto
|
we'll take care of this |
|
319 |
Speaking |
nos las arreglamos
|
we're getting by okay |
|
320 |
Speaking |
nos estamos arreglando bien
|
we're getting by okay |
|
321 |
Speaking |
nos estamos yendo de aquí
|
we're getting out of here |
|
322 |
Speaking |
nos divertiremos como locos
|
we're going to have so much fun |
|
323 |
Speaking |
nos divertiremos tanto
|
we're going to have so much fun |
|
324 |
Speaking |
¡la que nos espera!
|
we're in for it now! |
|
325 |
Speaking |
nos estamos marchando de aquí
|
we're leaving here |
|
326 |
Speaking |
nos estamos mudando
|
we're moving |
|
327 |
Speaking |
no nos rendimos
|
we're not giving up |
|
328 |
Speaking |
nos vamos
|
we're off now |
|
329 |
Speaking |
¡nos vamos!
|
we're off now! |
|
330 |
Speaking |
creo que no nos conocemos
|
i don't think we've met |
|
331 |
Speaking |
en realidad ya nos conocíamos
|
we've actually already met |
|
332 |
Speaking |
nos enamoramos
|
we've fallen in love |
|
333 |
Speaking |
nos distanciamos un poco
|
we've gotten a little far afield |
|
334 |
Speaking |
ya nos conocíamos
|
we've met before |
|
335 |
Speaking |
nos conocemos desde hace mucho tiempo
|
we've known each other for a long time |
|
336 |
Speaking |
nos hemos mudado
|
we've moved |
|
337 |
Speaking |
nos mudamos
|
we've moved |
|
338 |
Speaking |
no nos conocemos
|
we've never met |
|
339 |
Speaking |
no nos pueden ver
|
they can't see us |
|
340 |
Speaking |
nos separaron
|
they separated us |
|
341 |
Speaking |
¿ante qué nos encontramos?
|
what are we up against? |
|
342 |
Speaking |
nos están esperando
|
they're waiting for us |
|
343 |
Speaking |
creo que es hora de que nos vayamos
|
i think it's time for us to leave |
|
344 |
Speaking |
creo que no nos alcanzan los dólares
|
i think we're a little short on dollars |
|
345 |
Speaking |
¿cuándo nos conocimos?
|
when did we meet? |
|
346 |
Speaking |
¿cuándo nos veremos?
|
when shall we meet? |
|
347 |
Speaking |
¿cuándo nos encontraremos?
|
when shall we meet? |
|
348 |
Speaking |
mi esposa y yo nos divorciamos
|
my wife and i got divorced |
|
349 |
Speaking |
¿dónde nos hemos metido?
|
what did we walk into? |
|
350 |
Speaking |
¿en qué nos involucramos?
|
what did we walk into? |
|
351 |
Speaking |
¿qué nos trajiste?
|
what did you bring us? |
|
352 |
Speaking |
¿qué nos has traído?
|
what did you bring us? |
|
353 |
Speaking |
¿cuándo fue la última vez que nos encontramos?
|
when was the last time we met? |
|
354 |
Speaking |
cuando nos encontramos
|
when we meet |
|
355 |
Speaking |
¿cuándo nos casaremos?
|
when will we get married? |
|
356 |
Speaking |
¿cuándo nos vamos a casar?
|
when will we get married? |
|
357 |
Speaking |
¿cuándo nos vamos a encontrar?
|
when will we meet? |
|
358 |
Speaking |
¿cuándo nos vamos a conocer?
|
when will we meet? |
|
359 |
Speaking |
cuándo nos vamos a conocer
|
when will we meet |
|
360 |
Speaking |
no nos pasa nada
|
nothing happens to us |
|
361 |
Speaking |
no nos pasará nada
|
nothing would happen to us |
|
362 |
Speaking |
para volver al tema que nos ocupa
|
to get back to the issue at hand |
|
363 |
Speaking |
nos vamos
|
off we go |
|
364 |
Speaking |
esta noche él nos visita
|
tonight we have him |
|
365 |
Speaking |
dónde nos encontraremos
|
where shall we meet |
|
366 |
Speaking |
¿dónde nos encontraremos?
|
where shall we meet? |
|
367 |
Speaking |
dónde nos reuniremos
|
where shall we meet |
|
368 |
Speaking |
¿qué nos enseña esto?
|
what does this teach us? |
|
369 |
Speaking |
dónde nos encontraremos
|
where will we meet |
|
370 |
Speaking |
dónde nos reuniremos
|
where will we meet |
|
371 |
Speaking |
te amaré hasta que la muerte nos separe
|
i will love you till death do us part |
|
372 |
Speaking |
espero que nos encontremos de nuevo
|
i hope to see you again (sometime) |
|
373 |
Speaking |
espero que nos encontremos otra vez
|
i hope to see you again (sometime) |
|
374 |
Speaking |
espero que nos encontremos de nuevo
|
i hope we meet again |
|
375 |
Speaking |
qué nos has hecho
|
what have you done to us |
|
376 |
Speaking |
nos pusimos de acuerdo en las reglas
|
we agreed on the rules |
|
377 |
Speaking |
nos disculpamos por los inconvenientes que esto puede causar
|
we apologize for any inconvenience this might cause |
|
378 |
Speaking |
nos disculpamos por los inconvenientes que esto podría causar
|
we apologize for any inconvenience this might cause |
|
379 |
Speaking |
nos queda poco para llegar
|
we are about to arrive there |
|
380 |
Speaking |
me encanta que nos guste el fútbol a los dos
|
i just like the fact that we both share a love for soccer |
|
381 |
Speaking |
me agrada el hecho de que a ambos nos guste el fútbol
|
i just like the fact that we both share a love for soccer |
|
382 |
Speaking |
nos alegra verte aquí
|
we are glad to see you here |
|
383 |
Speaking |
nos sentimos honrados
|
we are honored |
|
384 |
Speaking |
nos espera una pelea
|
we are in for a fight |
|
385 |
Speaking |
nos espera una lucha
|
we are in for a fight |
|
386 |
Speaking |
¿quién nos hizo esto?
|
who did this to us? |
|
387 |
Speaking |
nos estamos quedando sin sal
|
we are running low on salt |
|
388 |
Speaking |
nos estamos quedando sin sal
|
we are running out of salt |
|
389 |
Speaking |
nos estamos quedando sin tiempo
|
we are running out of time |
|
390 |
Speaking |
el tiempo se nos acaba
|
we are running out of time |
|
391 |
Speaking |
el tiempo se nos termina
|
we are running out of time |
|
392 |
Speaking |
el tiempo se nos agota
|
we are running out of time |
|
393 |
Speaking |
nos vemos
|
see you |
|
394 |
Speaking |
nos vemos en la oficina
|
see you back at the office |
|
395 |
Speaking |
nos vemos
|
see you around |
|
396 |
Speaking |
nos vemos en el infierno
|
see you in hell |
|
397 |
Speaking |
nos vemos esta noche
|
see you in the evening |
|
398 |
Speaking |
nos vemos chao chao
|
see you bye-bye |
|
399 |
Speaking |
nos vemos por la mañana
|
see you in the morning |
|
400 |
Speaking |
nos vemos luego cuídate
|
see you later take care of yourself |
|
401 |
Speaking |
nos vemos más tarde
|
see you later |
|
402 |
Speaking |
nos vemos el fin de semana
|
see you on the weekend |
|
403 |
Speaking |
nos vemos la próxima vez
|
see you next time |
|
404 |
Speaking |
apenas nos conocemos mutuamente
|
we barely know each other |
|
405 |
Speaking |
apenas nos conocemos entre nosotros
|
we barely know each other |
|
406 |
Speaking |
nos vemos el miércoles
|
see you on wednesday |
|
407 |
Speaking |
nos vemos pronto
|
see you soon |
|
408 |
Speaking |
apenas nos mantenemos a flote
|
we barely stay afloat |
|
409 |
Speaking |
nos vemos allá
|
see you there |
|
410 |
Speaking |
nos vemos esta noche
|
see you this evening |
|
411 |
Speaking |
nos vemos en cualquier momento
|
see you when i see you |
|
412 |
Speaking |
nos vemos mañana
|
see you tomorrow |
|
413 |
Speaking |
no nos podemos permitir esto
|
we can't afford this |
|
414 |
Speaking |
nos completamos mutuamente
|
we complete each other |
|
415 |
Speaking |
nos complementamos
|
we complement each other |
|
416 |
Speaking |
ayer nos quedamos a medias (conversación)
|
we didn't finish our conversation yesterday |
|
417 |
Speaking |
no nos llevábamos muy bien en el secundario
|
we didn't really get along in high school |
|
418 |
Speaking |
nos va bien
|
we do just fine |
|
419 |
Speaking |
apenas nos conocemos
|
we don't exactly know each other |
|
420 |
Speaking |
no nos queda mucho (andar/recorrer)
|
we don't have a long way to go |
|
421 |
Speaking |
no nos queda leche
|
we don't have any milk |
|
422 |
Speaking |
no nos queda tiempo
|
we don't have any time |
|
423 |
Speaking |
no nos queda mucho tiempo
|
we don't have much time |
|
424 |
Speaking |
no nos conocemos
|
we don't know each other |
|
425 |
Speaking |
nos sabemos cómo es él físicamente
|
we don't know what he looks like |
|
426 |
Speaking |
nos llevamos realmente bien
|
we get on really well |
|
427 |
Speaking |
nos conocemos desde hace mucho tiempo
|
we go back a long time |
|
428 |
Speaking |
nos casamos muy jóvenes
|
we got married so young |
|
429 |
Speaking |
nos peleamos
|
we got in a fight |
|
430 |
Speaking |
nos casamos hace veinte años
|
we got married twenty years ago |
|
431 |
Speaking |
no tenemos idea de a qué nos estamos enfrentando aquí
|
we got no idea what we're dealing with here |
|
432 |
Speaking |
nos criamos juntos
|
we grew up together |
|
433 |
Speaking |
nos vemos en el infierno
|
see you in hell |
|
Phrases |
|
434 |
Phrases |
se nos acaba el tiempo
|
we're running out of time |
|
435 |
Phrases |
no nos hablamos
|
we're not on speaking terms |
|
436 |
Phrases |
manolo y yo nos llevamos bien
|
i'm on good terms with manolo |
|
437 |
Phrases |
el amor nos separará
|
love will tear us apart |
|
438 |
Phrases |
haremos hasta donde nos den las fuerzas
|
as hard as one can go |
|
439 |
Phrases |
en caso que nos honren con su presencia
|
in case they grace us with their presence |
|
440 |
Phrases |
ha pasado un tiempo desde que nos escribimos por última vez
|
it has been a while since we last wrote to each other |
|
441 |
Phrases |
ha pasado ya un tiempo desde que nos escribimos por última vez
|
it's been a while since we last wrote to each other |
|
442 |
Phrases |
hace ya tiempo que no nos escribimos
|
it has been a while since we last wrote to each other |
|
443 |
Phrases |
hace ya un tiempo que no nos escribimos
|
it's been a while since we last wrote to each other |
|
444 |
Phrases |
hasta que la muerte nos separe
|
till death do us part |
|
445 |
Phrases |
la primera vez que nos vimos
|
when we first met(meet) |
|
446 |
Phrases |
se nos acabó el tiempo
|
that's all we have time for |
|
447 |
Phrases |
hace tiempo que no nos escribimos
|
we haven't corresponded for a while |
|
448 |
Phrases |
no nos hemos escrito por un tiempo
|
we haven't corresponded for a while |
|
449 |
Phrases |
hace tiempo que no nos carteamos
|
we haven't corresponded for a while |
|
450 |
Phrases |
nos disculpamos sinceramente por el incidente temporal ocasionado
|
we sincerely apologize for the temporary inconvenience we have caused |
|
451 |
Phrases |
nos disculpamos por las molestias temporales
|
we apologise for any temporary inconvenience caused |
|
452 |
Phrases |
nos disculpamos por cualquier inconveniente ocasionado
|
we apologize for any inconvenience caused |
|
453 |
Phrases |
nos vemos en el próximo número
|
see you in the next issue |
|
454 |
Phrases |
la historia nos enseña que...
|
history tells us that... |
|
455 |
Phrases |
de menos nos hizo dios
|
no matter how impossible it seems |
|
456 |
Phrases |
hasta que la muerte nos separe
|
til death do us part |
|
457 |
Phrases |
dios nos libre de
|
god forbid that |
|
Colloquial |
|
458 |
Colloquial |
así nos luce el pelo [v]
|
that's what got us into this problem in the first place |
|
459 |
Colloquial |
nos han de oír los sordos [v]
|
even the neighbors can hear it |
|
460 |
Colloquial |
nos oirán los sordos [v]
|
even the neighbors can hear it |
|
461 |
Colloquial |
el que nos vendió el galgo [expr]
|
he is a letdown |
|
462 |
Colloquial |
a muchos de nosotros nos gustaría sacarte a cenar
|
a few of us would like to take you to dinner |
|
463 |
Colloquial |
a todos nos llega la oportunidad
|
every dog has its day |
|
464 |
Colloquial |
a todos nos llega el día
|
every dog has its day |
|
465 |
Colloquial |
una vez más nos encontramos
|
once again we meet |
|
466 |
Colloquial |
¡dios nos libre!
|
God forbid! |
|
467 |
Colloquial |
¡dios nos libre!
|
god save the mark! |
|
468 |
Colloquial |
dios nos ayude
|
god help us |
|
469 |
Colloquial |
así nos luce el pelo
|
that's why we're in a serious problem |
|
470 |
Colloquial |
así nos luce el pelo
|
that's the negative state we're in |
|
471 |
Colloquial |
así nos luce el pelo
|
that's the problem we have |
|
472 |
Colloquial |
alguien nos escucha
|
ears are flapping |
|
473 |
Colloquial |
no nos engañemos
|
let us not kid ourselves |
|
474 |
Colloquial |
ninguno de nosotros sabe qué nos espera mañana
|
none of us knows what lies in store for us tomorrow |
|
475 |
Colloquial |
nos vemos en el parking
|
meet me in the parking lot |
|
476 |
Colloquial |
nos vemos, hasta luego
|
see ya bye-bye |
|
477 |
Colloquial |
nos vemos
|
see ya |
|
478 |
Colloquial |
¡nos van a dar las uvas!
|
we'll be here all day! |
|
479 |
Colloquial |
¡nos van a dar las uvas!
|
we'll be here forever! |
|
480 |
Colloquial |
¡nos van a dar las uvas!
|
we're going to be here forever! |
|
481 |
Colloquial |
¡nos van a dar las uvas!
|
we will be here the cows come home! |
|
482 |
Colloquial |
¡nos ha jodido mayo con sus flores!
|
tell me things that I don't know! |
|
483 |
Colloquial |
¡nos ha jodido mayo (con sus flores)!
|
tell me things that I don't know! |
|
484 |
Colloquial |
¡nos ha jodido mayo con sus flores!
|
we know that already! |
|
485 |
Colloquial |
¡nos ha jodido mayo (con sus flores)!
|
we know that already! |
|
486 |
Colloquial |
¡nos ha jodido mayo (con sus flores)!
|
we're a bunch of bloody morons! |
|
487 |
Colloquial |
¡nos ha jodido mayo (con sus flores)!
|
we're a bunch of goddamn morons! (us) |
|
488 |
Colloquial |
¡nos ha jodido mayo con sus flores!
|
we're a bunch of bloody morons! |
|
489 |
Colloquial |
¡nos ha jodido mayo con sus flores!
|
we're a bunch of goddamn morons! (us) |
|
490 |
Colloquial |
cuídate nos vemos luego
|
take care see you later |
|
491 |
Colloquial |
hasta que la muerte nos separe
|
till death do us part |
|
492 |
Colloquial |
nos lo pasamos chachi
|
we had lots of fun |
|
493 |
Colloquial |
nos lo pasamos chachi
|
we had a blast |
|
494 |
Colloquial |
nos ha tocado el gordo
|
we hit the jackpot |
|
495 |
Colloquial |
entre nos [adv]
MX
NI
CR
CU
PR
CO
VE
EC
PE
BO
CL
PY
AR
UY
|
just between you and me |
|
496 |
Colloquial |
nos estamos hablando [interj]
MX
DO
PE
CL
|
talk to you soon |
|
497 |
Colloquial |
nos estamos hablando [interj]
MX
DO
PE
CL
|
see you soon |
|
498 |
Colloquial |
pillar nos pillamos [expr]
CO
|
see you soon |
|
499 |
Colloquial |
nos pillamos [expr]
CO
|
catch you later |
|
500 |
Colloquial |
ahí nos vidrios [expr]
MX
GT
HN
NI
CR
CO
EC
PE
BO
teen
|
see you later alligator |
|