penny - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

penny

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "penny" in Spanish English Dictionary : 13 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
penny centavo [m]
penny penique [m]
General
penny penique [m]
penny centavito
penny fierro [m] MX
penny fierro [m] MX
penny perra [f] ES
Colloquial
penny dinero [m]
penny chavo [m] PR
penny perra [f] ES
Business
penny centavo [m]
Engineering
penny centavo de dólar
Math
penny moneda de un centavo

Meanings of "penny" with other terms in English Spanish Dictionary : 245 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
penny-pincher ahorrador [m]
a pretty penny pico [m]
penny-pincher ahorradora [f]
penny-pinching ahorrativo [adj]
penny royal poleo [m]
catch-penny engañifa [f]
the penny drops cayó el veinte
the penny drops cayó la ficha
penny cake/loaf bollo [m]
penny-a-liner gacetillero [m]
copper coin of about one penny patacón [m]
penny-a-liner gacetillera [f]
penny-wise ahorrativo [adj]
peter's penny dinero de san pedro [m]
penny-in-the-slot machine tragaperras [f]
turn an honest penny ganar la vida honradamente [v]
penny-pincher ahorrado [m] rare
penny-pincher ahorrada [f] rare
down to one's last penny en la última lona [adj] PE
penny pinching moishe [adj] AR UY
penny-pinching tilinte (de tilinque) [adj] HN SV
penny-pinching lacerado [adj] disused
Idioms
not to have a penny to one’s name no tener donde caerse muerto [v]
not have a penny to one's name estar sin un cuarto [v]
not have a penny to one's name no tener ni un cuarto [v]
not have a penny to one's name no tener qué llevarse a la boca [v]
not have a penny to one's name estar con una mano atrás y otra adelante [v]
not have a penny to one's name estar con una mano atrás y otra delante [v]
not have a penny to one's name no tener donde caerse muerto [v]
not have a penny to one's name andar a la cuarta pregunta [v]
not have a penny to one's name estar a la cuarta pregunta [v]
cost a pretty penny costar un sentido [v]
cost a pretty penny costar los cinco sentidos [v]
be penny pincher contar los garbanzos [v]
cost a pretty penny costar un ojo de la cara [v]
cost a pretty penny costar una burrada [v]
cost a pretty penny costar una riñonada [v]
cost a pretty penny costar unas perras [v]
cost a pretty penny costar la de San Quintín [v]
cost a pretty penny costar un pico [v]
cut someone off without a penny no pasarle más dinero a alguien [v]
cut someone off without a penny cortarle los víveres a alguien [v]
cut someone off without a penny no dejar ni un centavo en el testamento a alguien [v]
cost a pretty penny costar un dineral [v]
cost somebody a pretty penny costarle un riñón a alguien [v]
cost a pretty penny costar un riñón [v]
cost (somebody) a pretty penny ser muy caro (para alguien) [v]
cost a pretty penny ser muy costoso [v]
cost a pretty penny costar una fortuna [v]
cost a pretty penny ser demasiado caro [v]
cost somebody a pretty penny costarle un ojo de la cara a alguien [v]
cost somebody a pretty penny costarle un huevo a alguien [v]
have the penny drop caer en la cuenta [v]
spend a penny cambiar el agua al canario [v]
feel like a penny waiting for change sentirse inútil [v]
feel like a penny waiting for change sentirse poca cosa [v]
feel like a penny waiting for change sentirse sin valor [v]
cost a pretty penny costar un huevo [v]
cost a pretty penny costar un huevo y medio [v]
not have a penny to one's name ser más pobre que una rata [v]
not have a penny to one's name ser más pobre que las ratas [v]
not have a penny to one's name no tener dónde caerse muerto [v]
not have a penny to one's name no tener donde caer muerto [v]
not have a penny to one's name no tener nada a nombre de alguien [v]
not have a penny to one's name estar sin dinero [v]
not have a penny to one's name no tener un centavo [v]
not have a penny to one's name no tener un cuarto [v]
not have a penny to one's name estar sin un duro [v]
not have a penny to one's name estar a flux [v]
not have a penny to one's name quedarse a flux [v]
be penny wise but pound foolish gastar a manos llenas y hacer economías en nimiedades [v]
be penny-wise and pound-foolish gastar a manos llenas y hacer economías en nimiedades [v]
be penny-wise and pound-foolish ocuparse de lo nimio y descuidar lo grande [v]
be penny-wise and pound-foolish andar ocupado en minucias [v]
turn up like a bad penny llegar de manera inoportuna [v]
be a penny-pincher ser de la virgen del puño [v]
be a penny-pincher ser devoto de la virgen del puño [v]
be a penny-pincher ser más agarrado que un chotis [v]
be a penny-pincher ser más agarrao que un chotis [v]
cost a pretty penny valer un ojo de la cara [v]
penny-pinch matarse de hambre [v]
penny by penny cuarto a cuarto [adv]
in for a penny, in for a pound de perdidos al río [expr]
not worth a penny no vale ni un céntimo
in for a penny in for a pound de perdidos al río
a penny for your thoughts daría lo que fuera por saber que estás pensando
not worth a penny no vale un duro
turn an honest penny ganar dinero honradamente
turn an honest penny ganarse la vida honradamente
turn an honest penny ganarse unos centavos honradamente
turn an honest penny ganarse la vida honestamente
turn an honest penny ganarse el pan honradamente
not to have a penny to his name no tener donde caerse muerto
a penny for your thoughts pagaría por saber lo que piensas
a penny for your thoughts! ¡dime qué piensas!
a penny for your thoughts! ¿en qué estarás pensando?
a penny for your thoughts quisiera saber tus pensamientos
a penny saved is a penny gained poco a poco hila la vieja el copo
a penny saved is a penny gained dinero ahorrado, dos veces ganado
a penny for your thoughts me gustaría saber qué piensas
a penny for your thoughts! ojalá pudiera saber en qué estás pensando
a penny saved is a penny gained gota a gota se llena la bota
be a penny pincher ser un miserable
be a penny pincher ser un tacaño
a penny for your thoughts me encantaría saber qué piensas ahora
a penny for your thoughts ¿en qué estás pensando?
then the penny dropped por fin cayó en la cuenta
two a penny corriente y moliente
ten a penny corriente y moliente
in for a penny, in for a pound de perdidos, al río
in for a penny in for a pound se fue el balde, que se vaya la cadena
in for a penny in for a pound de perdidos, al río
penny ante de poco valor
penny ante de poca monta
penny wise and pound foolish tacaño en lo pequeño y derrochador en lo grande
penny-pinch avaro
the penny dropped caí en la cuenta
two a penny muy barato
ten a penny muy ordinario
ten/two a penny muy ordinario
be without a penny estar a la cuarta pregunta
in for a penny preso por uno, preso por ciento
in for a penny perdido por uno, perdido por todo
a bad penny un mal tipo
a bad penny una mala tipa
without even a penny ni uno [m] CL
without even a penny ni un vintén [m] UY
not have a penny to one's name estar sin un duro [v] ES
be a penny-pincher ser más tenido que burro en bajada [v] CO
be without a penny to one's name andar de vareta [v] VE
count every penny contar las costillas [v] GT NI
count every penny contar las chauchas [v] CL UY
count every penny contar los pesos [v] CL UY
without even a penny sin ni uno [adv] CL
without even a penny sin un vintén [adv] UY
penny by penny cuarto a cuarto [adv] ES
Speaking
every penny counts cada centavo cuenta
every penny counts cada penique cuenta
a penny for your thoughts lo que pagaría por tus pensamientos
a penny for your thoughts ¿y tú qué opinas?
a penny for them ¿qué opinas?
i don't owe you a penny no te debo nada
the penny drops caigo en la cuenta
the penny dropped caí en la cuenta
the penny has dropped he caído en la cuenta
I felt like a penny waiting for change me sentí un desgraciado
I felt like a penny waiting for change me sentí como si no valiera nada
i haven't a penny to my name no tengo dinero a mi nombre
Phrases
in for a penny, in for a pound de perdidos al río [phrase]
he's a penny pincher es un agarrado
every single penny todos y cada uno de los peniques
a pretty penny una buena tajada
Colloquial
penny pincher cicatero [m]
penny pincher cuentagarbanzos [m]
penny-pincher cuentagarbanzos [m]
catch-penny sacadinero [m]
catch-penny sacadineros [m]
penny-pinching cutrerío [m]
penny pincher cicatera [f]
penny-pinching cutredad [f]
penny-pinching cutrería [f]
penny-pinching racanería [f]
penny pinching roña [f]
penny-pinching rácano [adj]
penny-pinching roñoso [adj]
spend a penny echar una meada [v]
spend a penny cambiar el agua a las aceitunas [v]
not have a penny to one's name pagar a alguien con creces [v]
not have a penny to one's name no tener ni para pipas [v]
not have a penny to one's name ser paupérrimo [v]
not have a penny to one's name no tener ni gorda [v]
not have a penny to one's name no tener una perra [v]
not have a penny to one's name estar a dos velas [v]
not have a penny to one's name estar palmado [v]
not have a penny to one's name estar pelado [v]
not have a penny to one's name estar sin blanca [v]
not have a penny to one's name estar sin un real [v]
not have a penny to one's name no tener blanca [v]
not have a penny to one's name no tener ni un real [v]
not have a penny to one's name no tener un céntimo [v]
cost a pretty penny costar una pasta [v]
cost a pretty penny costar un huevo y la mitad del otro [v]
cost a pretty penny valer un riñón [v]
not have a penny to one's name estar sin cinco [v]
not have a penny to one's name estar sin fondos [v]
not have a penny to one's name estar sin latas [v]
not have a penny to one's name estar sin pasta [v]
spend a penny hacer agua [v]
spend a penny hacer aguas [v]
go and spend a penny (go to the toilet) ir a coger margaritas [v]
spend a penny desaguar [v]
spend a penny orinar [v]
spend a penny mear [v]
spend a penny hacer pis [v]
not have a penny to one's name no tener ni cinco [v]
be a bad penny ser una mala bestia [v]
penny wise and pound foolish lo barato es caro [expr]
penny wise and pound foolish lo barato sale caro [expr]
a pretty penny un sentido [expr]
a pretty penny un dineral
a pretty penny un ojo de la cara
a pretty penny mucho dinero
the penny has dropped caí en la cuenta
penny-wise and pound-foolish allegador de la ceniza y derramador de la harina
a pretty penny un buen pellizco
in for a penny in for a pound qué le hace una mancha más al tigre
in for a penny in for a pound ya que estamos en el baile, bailemos
true-penny amigo confiable
penny hasn't dropped no le cayó la ficha
penny-dreadful tabloide
penny-dreadful novelucha
penny-dreadful novela barata
worth every penny valer cada centavo
worth every penny vale cada céntimo (de lo que ha costado)
a pretty penny una bonita suma
a pretty penny una bonita cantidad
penny-pinching morronguero [adj] CAR
penny-pinching gasolero [adj] AR
penny-pinching lambucio [adj] VE
the penny drops me cayó el veinte MX
penny dreadful folletín derog.
the penny dropped me cayó el veinte MX
Proverbs
in for a penny in for a pound ya que estamos en el baile bailemos
in for a penny, in for a pound de perdidos, al río
a penny saved is a penny earned dinero ahorrado, dos veces ganado
a penny saved is a penny earned el que guarda, siempre tiene
penny wise and pound foolish lo barato sale caro
Slang
spend a penny cambiar el caldo a las aceitunas [v]
spend a penny cambiarle el agua a la aceitunas [v]
spend a penny echar la chorrada [v]
spend a penny ir a la mezquita de ben-a-mear [v]
spend a penny hacer pis [v]
i have to spend a penny tengo que mear (en un baño público)
i have to spend a penny tengo que usar el retrete
spend a penny cambiar el agua al canario [v] ES
Business
penny pinching tacañería [f]
Finance
penny stock acciones especulativas de muy bajo precio
Law
penny stock acciones de escaso valor
Engineering
catch-penny engañabobos [m]
penny-shaped crack grieta en forma de monedas [f]
penny-in-the-slot machine máquina tragaperras
Cycling
penny farthing velocípedo [m]
Botany
penny-royal polco [m]
penny-pies sombrerillo [m]
penny-pies hierba de bálsamo [f]