rage - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

rage

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "rage" in Spanish English Dictionary : 72 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
rage furor [m]
rage saña [f]
rage rabia [f]
rage rabiar [v]
General
rage encarnizamiento [m]
rage ensañamiento [m]
rage ira [f]
rage iracundia [f]
rage cólera [f]
rage manía [f]
rage vesania [f]
rage rugir [v]
rage tronar [v]
rage enfurecerse [v]
rage arrebatamiento [m]
rage arrebato [m]
rage atufamiento [m]
rage embravecimiento [m]
rage encrespamiento [m]
rage enfado [m]
rage enfurruñamiento [m]
rage furor [m]
rage cólera [f]
rage desesperación [f]
rage furia [f]
rage indignación [f]
rage ira [f]
rage rabia [f]
rage saña [f]
rage vesania [f]
rage vesánico [adj]
rage rabiar [v]
rage iras [f/pl]
rage hacer estragos [v]
rage estar furioso [v]
rage continuar con violencia [v]
rage enfurecerse (tormenta/mar) [v]
rage cabreo [v]
rage coraje [m]
rage embravecimiento [m]
rage enojo [m]
rage ardor [m]
rage anhelo [m]
rage entusiasmo [m]
rage violencia [f]
rage pasión [f]
rage avidez [f]
rage intensidad [f]
rage vehemencia [f]
rage encolerizarse [v]
rage enojarse [v]
rage atufo [m] disused
rage culillo [m] DO
rage enhado [m] disused
rage bronca [f] LA
rage chichintora [f] SV
rage sobrevienta [f] rare
rage enfurecerse [v] fig.
Colloquial
rage berrinche [m]
rage coraje [m]
rage basca [f]
rage entruchado [m] AL
Slang
rage volverse loco [v]
rage enfurecerse [v]
rage salir de juerga [v]
rage salir de parranda [v]
rage encolerizarse [v]
rage rabiar [v]
rage salir de fiesta
Law
rage exaltación [f]
Nautical
rage enojarse [v]
Archaic
rage bramar [v]

Meanings of "rage" with other terms in English Spanish Dictionary : 201 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
all the rage último grito [m]
full of rage sañudo [adj]
talk down from rage desenfurruñar [v]
fly into a rage encresparse [v]
howl with rage varraquear [v]
full of rage sañudamente [adv]
burst of rage ataque de rabia [m]
child's rage perrera [f]
pent-up rage rabia acumulada [f]
animal rage rabia [f]
blind rage rabia cegadora [f]
berserker rage rabia frenética [f]
burst of rage explosión de rabia [f]
age of rage era de la ira [f]
air rage furia del pasajero (en aviones) [f]
fly into a rage emberrincharse (coloquial) [v]
fill with rage enfurecer [v]
fill with rage ensañar [v]
be the rage estar de moda [v]
fly into a rage atocinarse [v]
boil over with rage hervir de rabia [v]
animal rage furia animal
fit of rage ataque de ira
be in a rage encolerizarse [v]
be in a rage encorajar [v]
get into a passion/rage montarse [v]
be consumed with rage recocerse [v]
incensement (fury; rage; heat) cólera [f]
strong and temporary manifestation of rage and anger brameta [f] HN
not very intense cry of rage brameta [f] HN
jealous rage morriña [f] PR
with road rage cañonero [adj] CU PR
in a jealous rage morriñoso [adj] PR
in a jealous rage morroñoso [adj] PR
full of rage ardiondo [adj] disused
fly into a rage empurrarse [v] GT HN CR NI
fly into a rage enchivarse [v] PR EC
fly into a rage encojonarse [v] CU DO derog.
fly into a rage enjetarse [v] BO MX
Idioms
all the rage último grito [m]
fly into a rage montar en cólera [v]
fly into a rage enfurecerse [v]
go into a frenzy of rage tener un ataque de furia [v]
go into a rage enfurecerse [v]
quiver with rage salirse de sus casillas [v]
foam with rage salirse de sus casillas [v]
ramp and rage salirse de sus casillas [v]
stamp with rage salirse de sus casillas [v]
swell with rage salirse de sus casillas [v]
get into a rage salirse de sus casillas [v]
fly into a rage salirse de sus casillas [v]
burst into fits of rage salirse de sus casillas [v]
get into a towering rage salirse de sus casillas [v]
boil with rage salirse de sus casillas [v]
quiver with rage echar espumarajos [v]
be in a rage estar que bufa [v]
be in a rage estar que echa humo [v]
be in a rage estar que echas chispas [v]
be in a rage estar hecho un basilisco [v]
be in a rage andar rabioso [v]
be in a rage estar que muerdes [v]
be in a rage estar que rabia [v]
be in a rage estar que bota [v]
be in a rage estar que chuta [v]
be in a rage estar que trinas [v]
be in a rage estar que trina [v]
fly into a rage estar de morros [v]
fly into a rage ponerse de morros [v]
fly into a rage estar de hocicos [v]
fly into a rage ponerse de hocicos [v]
go into a rage montar en cólera [v]
get into a rage brincar de cólera [v]
go purple with rage ponerse rojo de ira [v]
turn purple with rage ponerse rojo de ira [v]
boil with rage subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v]
rage of impatience rabiar de impaciencia [v]
fly into rage salirse de la vaina [v]
stamp with rage estar ofuscado por la cólera [v]
quiver with rage estar ofuscado por la cólera [v]
fly into a rage estar hecho un ají [v]
fly into a rage estar que echa chiribitas [v]
fly into a rage coger un berrinche [v]
fly into a rage cogerse una rabieta [v]
fly into a rage coger una rabieta [v]
fly into a rage llevarse un berrinche [v]
fly into a rage echar la escandalosa [v]
flare up with rage encenderse de ira [v]
burst with rage encenderse de ira [v]
fly into rage echar malas [v]
hide one's rage tragar alguien bilis [v]
go into a blind rage emborracharse de cólera [v]
be all the rage hacer furor [v]
become filled with rage llenarse alguien de ira [v]
be full of rage tomar rabia [v]
become full of rage tomar rabia [v]
get into a towering rage entrar en una escalada de violencia
all the rage el último grito
all the rage estar muy de moda
all the rage ser muy popular
all the rage estar a la moda
all the rage estar en la movida
all the rage el último grito de la moda
all the rage hacer furor
boil with rage estar furioso
bristle with rage estar lleno de ira
be all the rage estar muy de moda
bristle with rage explotar de ira
boil with rage hervir de rabia
be all the rage estar en boga
fly into a rage perder los estribos
flew into a rage montó en cólera
the latest rage el último grito
the latest rage la última moda
fly into a rage írsele a alguien la olla [v] ES
fly into a rage llevarse el tren a alguien [v] MX
feel rage llevarse el demonio [v] MX SV
be all the rage estar como el arroz blanco [v] CU VE
be all the rage estar funado [v] CL
be all the rage estar como el arroz [v] DO
fly into a rage hacer bilis [v] MX PE
boil with rage subírsele la guinea a la cabeza [v] DO
be all the rage estar alguien en la movida [v] MX GT HN CO VE
Speaking
it's the rage these days! ¡es un furor hoy en día!
road rage agresión al volante
Phrasals
rage at dirigir la ira contra [v]
rage over someone disputarse furiosamente a alguien [v]
rage against tronar contra [v]
Colloquial
sudden rage pronto [m]
burst into fits of rage arder de un ataque de rabia [v]
foam with rage darse a perros [v]
quiver with rage darse a satanás [v]
stamp with rage darse a satanás [v]
swell with rage darse a satanás [v]
foam with rage estar alguien que arde [v]
quiver with rage estar alguien que arde [v]
stamp with rage estar alguien que arde [v]
swell with rage estar alguien que arde [v]
foam with rage echar chiribitas [v]
quiver with rage darse a perros [v]
stamp with rage darse a perros [v]
swell with rage darse a perros [v]
quiver with rage echar chiribitas [v]
stamp with rage echar chiribitas [v]
swell with rage echar chiribitas [v]
foam with rage echar rayos y centellas [v]
quiver with rage echar rayos y centellas [v]
stamp with rage echar rayos y centellas [v]
swell with rage echar rayos y centellas [v]
foam with rage darse a satán [v]
stamp with rage darse a satán [v]
swell with rage darse a satán [v]
quiver with rage darse a satán [v]
foam with rage darse a satanás [v]
stamp with rage coger un cabreo [v]
ramp and rage coger un cabreo [v]
foam with rage coger un cabreo [v]
quiver with rage coger un cabreo [v]
swell with rage coger un cabreo [v]
get into a rage coger un cabreo [v]
fly into a rage coger un cabreo [v]
get into a towering rage coger un cabreo [v]
burst into fits of rage coger un cabreo [v]
boil with rage coger un cabreo [v]
fly into a rage ponerse frenético [v]
fly into a rage enfurruñarse [v]
fly into a rage echar la escandalosa [v]
be touched by rage estar tocado del mal de la rabia [v]
howl with rage verraquear [v]
all the rage muy en boga [adv]
fit of rage calentura [f] DO CU SA CI
about to explode in rage como agua para chocolate [adj] MX GT SV PR
fly into a rage enfurruscarse [v] ES local
expresses rage, anger, annoyance, lament ¡amalaya! [interj] BO:S
expresses rage, anger ¡amalaya! [interj] AR UY disused
with a burning rage of a thousand suns con cien mil de a caballo [expr] rare
with a burning rage of a thousand suns con cuatrocientos de a caballo [expr] rare
with a burning rage of a thousand suns con dos mil de a caballo [expr] rare
with a burning rage of a thousand suns con mil de a caballo [expr] rare
Slang
be all the rage estar de moda [v]
fly into a rage volverse loco [v]
fly into a rage enojarse mucho [v]
fly into a rage tener una rabieta [v]
rage quit (internet slang) dejar furiosamente [v]
rage on seguir de parranda [v]
rage quit (internet slang) dejar con enojo [v]
rage quit (internet slang) abandonar furiosamente [v]
rage quit (internet slang) renunciar a furiosamente [v]
all the rage de última moda
all the rage muy a la moda
all the rage muy de moda
all the rage muy popular
Business
phone rage furia telefónica
Law
road rage violencia vial
Medicine
sham rage ira fingida
sham rage ira falsa
sham rage ira fingida
Psychology
sham rage rabia simulada
road rage violencia vial
Petrol
diaphragm rage indicador de diafragma
diaphragm rage manómetro de diafragma
British Slang
roid-rage comportamiento agresivo causado por el consumo de esteroides