|
- The policy areas mentioned are only the means of achieving those objectives.
- Bahsedilen politika alanları sadece bu hedeflere ulaşmanın araçlarıdır.
- We must seize this opportunity and we must give ourselves the means to take full advantage of this possibility.
- Bu fırsatı değerlendirmeli ve kendimize bu imkandan tam olarak yararlanmak için gerekli araçları sağlamalıyız.
- It is absurd to believe that if the end is noble any means can be justified.
- Eğer amaç asilse her türlü aracın haklı gösterilebileceğine inanmak saçmadır.
- The budget is a means, not an end.
- Bütçe bir araçtır, amaç değil.
- In order to make our territories safer, all useful means must be implemented.
- Topraklarımızı daha güvenli hale getirmek için tüm yararlı araçlar uygulanmalıdır.
- Here, a region has, by its own efforts, created a means of marketing its own products.
- Burada bir bölge kendi çabalarıyla kendi ürünlerini pazarlamak için bir araç yaratmıştır.
- If they do not cooperate, they will have to face other means being used to make them do so.
- İşbirliği yapmazlarsa, işbirliği yapmalarını sağlamak için kullanılan başka araçlarla yüzleşmek zorunda kalacaklar.
- It is, however, not an end in itself, but a means towards political, economic, cultural and civilisational ends.
- Bununla birlikte kendi içinde bir amaç değil; siyasi, ekonomik, kültürel ve uygarlık amaçlarına yönelik bir araçtır.
- They are elected representatives and they are denied the means of survival.
- Onlar seçilmiş temsilciler ve hayatta kalmaları için gerekli araçlardan mahrum bırakılıyorlar.
- In fact, most of the time, these means belong to NATO.
- Aslında, bu araçlar çoğu zaman NATO'ya aittir.
- The only remaining doubt concerns the means still available to him.
- Geriye kalan tek şüphe, hala kullanabileceği araçlarla ilgilidir.
- I think that whoever wills the end must also will the means.
- Sonu isteyen kişinin araçları da istemesi gerektiğini düşünüyorum.
- There are, however, ways and means of doing this.
- Bununla birlikte bunu yapmanın yolları ve araçları vardır.
- Furthermore, I am actually proposing we start selecting the means that befit the tone of voice we adopt.
- Ayrıca, aslında benimsediğimiz ses tonuna uygun araçları seçmeye başlamamızı öneriyorum.
- This report offers us a means of doing so.
- Bu rapor bize bunu yapmamız için bir araç sunuyor.
- As a result, they have no means of defending themselves, either.
- Sonuç olarak, kendilerini savunmak için de hiçbir araçları yok.
- We have learned that it is not only the superpowers who can acquire the methods and means of mass destruction.
- Kitle imha yöntem ve araçlarını elde edebilenlerin sadece süper güçler olmadığını öğrendik.
- The difference between us is in the rhythm and the means.
- Aramızdaki fark ritim ve araçlardan kaynaklanıyor.
- The most badly affected States should defend these means and pursue them jointly.
- En kötü etkilenen Devletler bu araçları savunmalı ve ortaklaşa takip etmelidir.
- Serious organised crime must be fought by means that are effective but in ways that accord with the rule of law.
- Ciddi organize suçlarla etkili araçlarla ancak hukukun üstünlüğüne uygun yollarla mücadele edilmelidir.
- It is both an objective of, and a means of establishing, a European federal state.
- Bu hem bir Avrupa federal devletinin kurulması için bir hedef hem de bir araçtır.
- We have also prepared a 'road map' setting out the means of implementing the action plan.
- Ayrıca eylem planının uygulanmasına yönelik araçları ortaya koyan bir 'yol haritası' hazırladık.
- OLAF has continued to develop means of improving its cooperation with the Member States.
- OLAF, Üye Devletlerle işbirliğini geliştirmek için araçlar geliştirmeye devam etmektedir.
- Liberalisation can sometimes be a means to achieving this, but never an end in itself.
- Liberalleşme bazen bunu başarmak için bir araç olabilir, ancak asla kendi başına bir amaç değildir.
- The computer is an incredibly effective means of involving citizens in this.
- Bilgisayar, vatandaşları bu sürece dahil etmek için inanılmaz derecede etkili bir araçtır.
- I also regard as very important the point of view that biofuels are a means of boosting employment.
- Biyoyakıtların istihdamı arttırıcı bir araç olduğu görüşünü de çok önemli buluyorum.
- It is the end that justifies the means.
- Araçları haklı çıkaran amaçtır.
- That will be a powerful means of gauging the consequences, among other things, of this new regulation.
- Bu, diğer hususların yanı sıra, bu yeni düzenlemenin sonuçlarını ölçmek için güçlü bir araç olacaktır.
- First, it provides legal protection, and, secondly, it provides a means of enforcing that protection.
- İlk olarak yasal koruma sağlar ve ikinci olarak, bu korumayı uygulamak için bir araç sağlar.
- And the most serious thing is that organised crime is using these means for their own advantage and even funding.
- Ve en vahim olanı da organize suçların bu araçları kendi çıkarları ve hatta finansman için kullanıyor olmasıdır.
- Once again, we do not appear to want to equip ourselves with the means to fulfil our ambitions.
- Bir kez daha söylüyorum ki, kendimizi hedeflerimizi gerçekleştirecek araçlarla donatmak niyetinde gibi görünmüyoruz.
- It has to be a means to an end, and it is important that entrepreneurship focuses.
- Bu bir amaç için araç olmalıdır ve girişimciliğin odaklanması önemlidir.
- Well, NICTs can be wonderful educational allies if they are the means and not the end.
- Yeni bilgi ve iletişim teknolojileri amaç değil de araçsa harika eğitim müttefikleri olabilir.
- It must not then be said that the means have to be extremely stable and unchanging year by year.
- Bu durumda araçların son derece istikrarlı ve yıldan yıla değişmez olması gerektiği söylenmemelidir.
- The EU has the means to reduce these problems, but lacks the political will to do so.
- AB bu sorunları azaltacak araçlara sahiptir ancak bunu yapacak siyasi iradeden yoksundur.
- What means, then, are we making available to Mercosur under economic cooperation?
- O halde Mercosur'a ekonomik işbirliği kapsamında hangi araçları sunuyoruz?
- No matter how noble the goals may be, however, the ends cannot justify the means.
- Ancak hedefler ne kadar asil olursa olsun, amaçlar araçları haklı çıkaramaz.
- This is therefore an ideal means of supplementing the demand.
- Dolayısıyla bu, talebi tamamlamak için ideal bir araçtır.
- Effective means against fraud do, however, exist, namely openness and democracy.
- Ancak sahtekarlığa karşı açıklık ve demokrasi gibi etkili araçlar mevcuttur.
- Such a redirection is not possible, and the only means available to us is the flexibility instrument.
- Böyle bir yönlendirme mümkün değildir ve elimizdeki tek araç esneklik aracıdır.
- European legislation is unsuitable as a means to address the causes of bullying and is likely to be ineffective.
- Avrupa mevzuatı, zorbalığın nedenlerini ele almak için uygun bir araç değildir ve muhtemelen etkisiz olacaktır.
- There are no other means at our disposal.
- Elimizde başka bir araç yok.
- Lastly, the Union must have the means to show solidarity.
- Son olarak Birlik dayanışma gösterecek araçlara sahip olmalıdır.
- The Fifteen are continuing to reflect on the means of implementing this mechanism.
- On Beşler bu mekanizmanın uygulanmasına yönelik araçlar üzerinde düşünmeye devam etmektedir.
- Populism is the new epidemic, which must be fought with liberal means and should not be encouraged.
- Popülizm, liberal araçlarla mücadele edilmesi ve teşvik edilmemesi gereken yeni bir salgındır.
- What means does the Council plan to use to prevent Turkey from doing this?
- Konsey, Türkiye'nin bunu yapmasını engellemek için hangi araçları kullanmayı planlıyor?
- The speedy implementation of these means comes next, and finally monitoring.
- Daha sonra bu araçların hızlı bir şekilde uygulanması ve son olarak da izlenmesi gelmektedir.
- In order to achieve all these objectives, we felt it appropriate to provide ourselves with the necessary means.
- Tüm bu hedeflere ulaşmak için kendimize gerekli araçları sağlamayı uygun bulduk.
- Biometric means are being used to evacuate privacy of any meaning.
- Biyometrik araçlar, mahremiyetin her türlü anlamını ortadan kaldırmak için kullanılıyor.
- We have the means to take action, but we must finally use them.
- Harekete geçmek için gerekli araçlara sahibiz ama nihayetinde bunları kullanmalıyız.
- Emissions trading can be a means to this end.
- Emisyon ticareti bu amaç için bir araç olabilir.
- We know the means used to turn Moldova eastwards and to create problems with Romania.
- Moldova'yı doğuya çevirmek ve Romanya ile sorun yaratmak için kullanılan araçları biliyoruz.
- Clearly reparations were not the right means of redress to talk about.
- Tazminatların konuşulması gereken doğru telafi araçları olmadığı açıktır.
- We must take full advantage of all the options and means available to us within the WTO.
- DTÖ bünyesinde kullanabileceğimiz tüm seçenek ve araçlardan tam olarak yararlanmalıyız.
- We had it in Spain and we had to remove it because it was a means of blocking the process of Community development.
- İspanya'da vardı ve biz bunu kaldırmak zorunda kaldık çünkü Topluluğun gelişim sürecini engelleyen bir araçtı.
- It absolutely must update this directive if it is to be an efficient means of achieving these objectives.
- Bu hedeflere ulaşmada etkili bir araç olması için bu direktifin mutlaka güncellenmesi gerekmektedir.
- We need to help those who are suffering; we have the means to do so.
- Acı çekenlere yardım etmeliyiz; bunu yapmak için gerekli araçlara sahibiz.
- The time will come when it will be necessary to make available means that match our stated ambitions.
- Belirtilen hedeflerimize uygun araçların kullanıma sunulmasının gerekli olacağı zaman gelecektir.
- If it is a means, what is the end?
- Eğer bu bir araçsa amaç nedir?
Show More (56)
|
|
- The widespread adoption of the MHP seems to be the most obvious means of achieving interoperability.
- MHP'nin yaygın bir şekilde benimsenmesi, birlikte çalışabilirliği sağlamanın en belirgin yolu gibi görünmektedir.
- The means of achieving this are difficult but they are real.
- Bunu başarmanın yolları zordur ama gerçektir.
- This is the means by which we will achieve truly equal pay.
- Gerçek anlamda eşit ücrete ulaşmamızın yolu budur.
- The widespread adoption of the MHP seems to be the most obvious means of achieving interoperability.
- MHP'nin yaygın olarak benimsenmesi, birlikte çalışabilirliği sağlamanın en belirgin yolu gibi görünmektedir.
- It should be emphasised that this is also a means of promoting employment in Europe.
- Bunun aynı zamanda Avrupa'da istihdamı teşvik etmenin de bir yolu olduğu vurgulanmalıdır.
- Without legal means, many people resort to dangerous and illegal ways of circumventing frontiers.
- Yasal yollara başvurmayan pek çok kişi, sınırları aşmak için tehlikeli ve yasadışı yollara başvurmaktadır.
- Through military means we resolve nothing, and I am not talking about rights, I am talking about effectiveness.
- Askeri yollarla hiçbir şeyi çözemeyiz ve haklardan bahsetmiyorum, etkinlikten bahsediyorum.
- There are more means than just reducing the size of a fleet, however.
- Ancak filo büyüklüğünü azaltmaktan daha başka yollar da var.
- The most effective means, at this stage, of treating the cancer is still early diagnosis.
- Bu aşamada kanseri tedavi etmenin en etkili yolu hala erken teşhistir.
- That would be another means of undermining the actual WTO process.
- Bu, gerçek DTÖ sürecini baltalamanın başka bir yolu olacaktır.
- In this case, peaceful means are not only unexhausted, they are being deliberately avoided.
- Bu durumda barışçıl yollar sadece tüketilmemekle kalmıyor, aynı zamanda kasıtlı olarak bunlardan kaçınılıyor.
- That approach may be the only means of avoiding an escalation of terrorism.
- Bu yaklaşım terörizmin tırmanmasını önlemenin tek yolu olabilir.
- We believe that a results-oriented dialogue and humanitarian aid are the best means of achieving that objective.
- Sonuç odaklı bir diyalog ve insani yardımın bu hedefe ulaşmanın en iyi yolu olduğuna inanıyoruz.
Show More (10)
|
|
- We do not believe, however, that the end justifies the means.
- Bununla birlikte, amacın aracı haklı çıkardığına da inanmıyoruz.
- The Common, Foreign and Security Policy will have to be used preventatively, rather than as a means of reprisal.
- Ortak, Dış ve Güvenlik Politikası bir misilleme aracı olarak değil, önleyici olarak kullanılmalıdır.
- Thirdly, the end does not justify the means.
- Üçüncüsü, amaç aracı haklı çıkarmaz.
- I wish to make it absolutely clear that abortion must not be elevated to the preferred means of birth control.
- Kürtajın tercih edilen doğum kontrol aracı haline getirilmemesi gerektiğini kesinlikle belirtmek isterim.
- Consumers want to use choice as a means of getting rid of uncertainty.
- Tüketiciler seçimi belirsizlikten kurtulmanın bir aracı olarak kullanmak isterler.
- The EU subsidy system was a means of achieving greater economies of scale and increasing production per hectare.
- AB sübvansiyon sistemi, daha büyük ölçek ekonomilerine ulaşmanın ve hektar başına üretimi arttırmanın bir aracıydı.
- The truth is that a terrorist is someone who thinks that an end justifies any means.
- Gerçek şu ki bir terörist, amacın her türlü aracı haklı çıkardığını düşünen kişidir.
- Procurement policy is a very important means of leading social development in the direction of sustainability.
- Tedarik politikası, toplumsal kalkınmayı sürdürülebilirlik yönünde yönlendirmenin çok önemli bir aracıdır.
- The end clearly does not justify the means.
- Amaç açıkça aracı haklı çıkarmıyor.
- We do not believe, however, that the end justifies the means.
- Bununla birlikte, amacın aracı haklı çıkardığına inanmıyoruz.
Show More (7)
|