1 |
such |
bu tür |
adj. |
|
- But such good work can be undermined.
- Ancak bu tür iyi çalışmalar baltalanabilir.
- Exempting peacekeeping forces from such liability to prosecution would be devastating for women.
- Barışı koruma güçlerinin bu tür bir kovuşturma yükümlülüğünden muaf tutulması kadınlar için yıkıcı olacaktır.
- Strict rules govern the procedure for such recycling.
- Bu tür geri dönüşüm prosedürleri katı kurallara tabidir.
- We view such widespread public access to information as essential.
- Bu tür yaygın kamusal bilgi erişimini gerekli görüyoruz.
- We are not here to finance such naked and cynical propaganda.
- Bu tür çıplak ve alaycı propagandayı finanse etmek için burada değiliz.
- Other political groupings, critical to a greater or lesser degree of such models and approaches, were excluded.
- Bu tür model ve yaklaşımları az ya da çok eleştiren diğer siyasi gruplar dışlanmıştır.
- Such distinctions do not exist, however, in the eyes of the Commission.
- Ancak Komisyon'un gözünde bu tür ayrımlar mevcut değildir.
- Special funding should be made available to assist organic production and the promotion and sale of such products.
- Organik üretime ve bu tür ürünlerin tanıtım ve satışına yardımcı olmak için özel fon sağlanmalıdır.
- Such inefficiency and laxness only lead to a further influx of bogus asylum seekers.
- Bu tür bir verimsizlik ve gevşeklik sadece sahte sığınmacıların daha fazla akın etmesine yol açar.
- I understood that we could not be arrested in such circumstances.
- Bu tür durumlarda tutuklanamayacağımızı anladım.
- Moderation, stable objectives and efficiency are the common ground for joint action in such cases.
- Ilımlılık, istikrarlı hedefler ve verimlilik, bu tür durumlarda ortak eylem için ortak zemindir.
- Only respect for such freedoms can be the foundation of European coexistence.
- Sadece bu tür özgürlüklere saygı duyulması Avrupa'da birlikte yaşamanın temeli olabilir.
- For such substances we must insist on getting the standard scientific data.
- Bu tür maddeler için standart bilimsel verilerin elde edilmesi konusunda ısrarcı olmalıyız.
- We must apply the human rights clause consistently in such cases.
- Bu tür durumlarda insan hakları maddesini tutarlı bir şekilde uygulamalıyız.
- Such foods include dried fruits, cereals, chicken, offal, egg white and gum arabic.
- Bu tür gıdalar arasında kuru meyveler, tahıllar, tavuk, sakatat, yumurta akı ve arap zamkı yer almaktadır.
- I will not get into a theological argument about the definition of such powers.
- Bu tür yetkilerin tanımı hakkında teolojik bir tartışmaya girmeyeceğim.
- Such choices, indeed, are a valid and intrinsic part of local political life.
- Bu tür seçimler, gerçekten de, yerel siyasi yaşamın geçerli ve içsel bir parçasıdır.
- Yet if those same critics look to the issue of climate change they will find that such cynicism is unwarranted.
- Ancak aynı eleştirmenler iklim değişikliği konusuna baktıklarında, bu tür bir alaycılığın yersiz olduğunu göreceklerdir.
- This has not happened in most Member States introducing such reforms.
- Bu tür reformları uygulamaya koyan Üye Devletlerin çoğunda bu gerçekleşmemiştir.
- Such operations have long been considered with a certain degree of forbearance.
- Bu tür faaliyetler uzun zamandır belli bir hoşgörü ile karşılanmaktadır.
- Other Member States too have such systems, albeit with varying degrees of success.
- Diğer Üye Devletler de farklı derecelerde başarılı olsalar da bu tür sistemlere sahiptir.
- Will the Commission indicate how it will publish such information and the timeframe involved?
- Komisyon, bu tür bilgileri nasıl yayınlayacağını ve ilgili zaman dilimini belirtecek mi?
- It is essential to adjust to such changes so as to minimise their negative aspects.
- Bu tür değişikliklere, olumsuz yönlerini en aza indirecek şekilde uyum sağlamak esastır.
- If such behaviour goes on here, in this very House, imagine what can happen in the wider world.
- Eğer bu tür davranışlar burada, bu Mecliste devam ediyorsa, daha geniş bir dünyada neler olabileceğini bir düşünün.
- Such things must not be organised separately for each and each country.
- Bu tür şeyler her ülke için ayrı ayrı düzenlenmemelidir.
- Such rights are already very well safeguarded in Ireland's own Constitution.
- Bu tür haklar İrlanda'nın kendi Anayasasında zaten çok iyi bir şekilde güvence altına alınmıştır.
- These are at present inadequate statutory forms of redress for such infringement at both ports and airports.
- Halihazırda hem limanlarda hem de havaalanlarında bu tür ihlaller için yetersiz yasal tazmin biçimleri bulunmaktadır.
- Such behaviour amounts to downright defiance of the norms and values of the European Union.
- Bu tür davranışlar Avrupa Birliği norm ve değerlerine düpedüz meydan okuma anlamına gelmektedir.
- The World Anti-doping Agency was created precisely to answer such questions.
- Dünya Anti-doping Ajansı tam da bu tür sorulara yanıt vermek için kurulmuştur.
- He should show some respect and not use such figures of speech.
- Biraz saygı göstermeli ve bu tür konuşma kalıplarını kullanmamalıdır.
- No one can be unaware that in such cases the most vulnerable are women and children.
- Hiç kimse bu tür durumlarda en savunmasız olanların kadınlar ve çocuklar olduğunun farkında olamaz.
- Such use, that is the use of hormones as growth promoters, is illegal.
- Bu tür bir kullanım, yani hormonların büyümeyi teşvik edici olarak kullanılması yasadışıdır.
- How many people will be inclined to sit at their computer and watch such broadcasts?
- Kaç kişi bilgisayarının başına oturup bu tür yayınları izlemeye meyilli olacaktır?
- The country of asylum responsible can therefore be decided in terms of such factors.
- Dolayısıyla, sorumlu sığınma ülkesine bu tür faktörler açısından karar verilebilir.
- Penal sanctions against the arsonists and those behind such acts should therefore be strengthened.
- Bu nedenle kundakçılara ve bu tür eylemlerin arkasındaki kişilere yönelik cezai yaptırımlar güçlendirilmelidir.
- This is why my group, together with three other groups, has tabled an amendment in order to have such criteria included.
- Bu nedenle grubum, diğer üç grupla birlikte, bu tür kriterlerin dahil edilmesi için bir değişiklik önergesi sunmuştur.
- No doubt they will cooperate again in the future, if such closures happen.
- Gelecekte bu tür kapatmalar olursa yine iş birliği yapacaklarına şüphe yok.
- There are a number of such proceedings being considered at the moment.
- Şu anda değerlendirilmekte olan bu türden bir dizi dava bulunmaktadır.
- Several Community directives lay down the framework within which such a dialogue must take place.
- Çeşitli Topluluk direktifleri bu tür bir diyaloğun gerçekleşmesi gereken çerçeveyi ortaya koymaktadır.
- Such offences can only be committed intentionally.
- Bu tür suçlar yalnızca kasıtlı olarak işlenebilir.
- All such matters are taken up at a mid-term review.
- Bu tür konuların tümü ara dönem gözden geçirmede ele alınır.
- I am pleased to say that the equal funding is being used for at least one such project involving the UK.
- Eşit fonun Birleşik Krallık'ı kapsayan bu türden en az bir proje için kullanıldığını söylemekten memnuniyet duyuyorum.
- You have a joint motion before you today which includes such charges.
- Bugün önünüzde bu tür suçlamaları içeren ortak bir önerge var.
- Traceability in such cases would in practice require the origin of all raw materials used in food to be monitored.
- Bu tür durumlarda izlenebilirlik, pratikte gıdada kullanılan tüm hammaddelerin menşeinin izlenmesini gerektirecektir.
- In my opinion, the Commission's proposal does have the scientific rigour required when dealing with such issues.
- Bana göre Komisyonun önerisi bu tür konularla ilgilenirken gerekli olan bilimsel titizliğe sahiptir.
- This is why it is right for these relations to be developed in order to enforce such positions.
- Bu nedenle bu tür pozisyonları güçlendirmek için bu ilişkilerin geliştirilmesi doğrudur.
- However, what concerns me about this agreement is that it is the first in what will be a series of such agreements.
- Ancak bu anlaşmayla ilgili olarak beni endişelendiren husus, bunun bu tür anlaşmalar dizisinin ilki olması.
- Such action shall cover the fight against the major health scourges.
- Bu tür bir eylem, başlıca sağlık sorunlarına karşı mücadeleyi de kapsamalıdır.
- There are currently three such persons who have been suspended from their duties.
- Halihazırda görevlerinden uzaklaştırılmış olan bu türden üç kişi bulunmaktadır.
- This is why it is right for these relations to be developed in order to enforce such positions.
- Bu nedenle bu tür tutumların güçlendirilmesi için bu ilişkilerin geliştirilmesi doğrudur.
- It is disgraceful that tests of this kind should still be used for luxury purposes, such as the production of cosmetics.
- Bu tür testlerin hala kozmetik üretimi gibi lüks amaçlar için kullanılıyor olması utanç vericidir.
- The Commission is ready to lay down specific rules for such exceptions.
- Komisyon, bu tür istisnalar için belirli kurallar koymaya hazırdır.
- Such institutions must be open and understood by each and every citizen.
- Bu tür kurumlar açık olmalı ve her bir vatandaş tarafından anlaşılmalıdır.
- What has Parliament done since the last such incident?
- Parlamento bu tür son olaydan bu yana ne yaptı?
- Such areas are useful if they reflect a desire for controlled opening.
- Bu tür alanlar, kontrollü bir açılım arzusunu yansıtıyorsa faydalıdır.
- Aid to terrorist organisations is also an obstacle to such cooperation.
- Terör örgütlerine yapılan yardımlar da bu tür bir işbirliğinin önünde engel teşkil etmektedir.
- The London Agreement of 1953 laid down such provisions in favour of Germany.
- 1953 Londra Anlaşması Almanya lehine bu tür hükümler getirmiştir.
- There are hundreds of thousands of such treatments every year.
- Her yıl bu türden yüz binlerce tedavi yapılıyor.
- Such issues should be considered by the European Union as well.
- Bu tür konular Avrupa Birliği tarafından da dikkate alınmalıdır.
- We have to make absolutely clear that manufacture and production of such materials should be punishable.
- Bu tür materyallerin imalatı ve üretiminin cezalandırılması gerektiğini kesinlikle netleştirmeliyiz.
- Wine and beer, however, do not contain such allergy-triggering ingredients.
- Ancak şarap ve bira, alerjiyi tetikleyen bu tür maddeler içermemektedir.
- The PPE-DE Group believes that such insights should set a precedent.
- PPE-DE Grubu bu tür anlayışların bir emsal teşkil etmesi gerektiğine inanmaktadır.
- Quite rightly many people declared authorities that compel such behaviour insane and withdrew their confidence.
- Haklı olarak pek çok kişi bu tür davranışlara zorlayan makamları deli ilan etti ve güvenlerini geri çekti.
- What we have seen of such committees in the past, we have not liked; they have been secretive, bureaucratic, Kafkaesque.
- Geçmişte bu tür komitelerde gördüklerimiz hoşumuza gitmedi; gizli, bürokratik ve Kafkaesk bir yapıya sahiplerdi.
- The European Union will always condemn such violence with equal force.
- Avrupa Birliği bu tür şiddeti her zaman aynı kararlılıkla kınayacaktır.
- As a democratic country, Taiwan should be able to take part in such organisations.
- Demokratik bir ülke olarak Tayvan bu tür organizasyonlarda yer alabilmelidir.
- Therefore, such weapons can also be made in other countries and prevention is needed.
- Dolayısıyla bu tür silahlar başka ülkelerde de yapılabilir ve bunun önlenmesi gerekir.
- The Commission also resolutely opposes any such legislation in our Member States.
- Komisyon ayrıca Üye Devletlerimizde bu türden herhangi bir mevzuata da kararlılıkla karşı çıkmaktadır.
- The Commission considers such lists to be outside the public domain.
- Komisyon bu tür listelerin kamusal alanın dışında olduğunu düşünmektedir.
- Such cases naturally occur in all countries.
- Bu tür vakalar doğal olarak tüm ülkelerde görülür.
- Such power must at all times be rigorously justified and clearly explained.
- Bu tür yetkiler her zaman titizlikle gerekçelendirilmeli ve açıkça izah edilmelidir.
- Moreover, such emergency vaccination and keeping animals alive must be given a fair chance.
- Ayrıca bu tür acil aşılama ve hayvanları hayatta tutmaya adil bir şans verilmelidir.
- For such substances, we must insist on getting standard scientific data.
- Bu tür maddeler için standart bilimsel verileri elde etmekte ısrarcı olmalıyız.
- Thirdly, the implications of such systems for individuals are not clear.
- Üçüncü olarak bu tür sistemlerin bireyler üzerindeki etkileri net değildir.
- All things considered, such Community harmonisation of work permits is not justified.
- Her şey göz önünde bulundurulduğunda, çalışma izinlerine ilişkin bu tür bir Topluluk uyumlaştırması haklı değildir.
- Nobody here wants to see events such as these repeated, but we have a responsibility to be realistic.
- Burada hiç kimse bu tür olayların tekrarlanmasını istemiyor ancak gerçekçi olmak gibi bir sorumluluğumuz var.
- Such measures could also facilitate more orderly arrival in the European Union.
- Bu tür tedbirler aynı zamanda Avrupa Birliği'ne daha düzenli varışları da kolaylaştırabilir.
- More than half the relevant Commission resources will go to such transactions.
- İlgili Komisyon kaynaklarının yarısından fazlası bu tür işlemlere harcanacaktır.
- Finally, such testing extends to both imported and domestically produced products.
- Son olarak, bu tür testler hem ithal hem de yurt içinde üretilen ürünleri kapsamaktadır.
- Such cooperation between the Council and Parliament is a foundation for our future endeavours.
- Konsey ve Parlamento arasındaki bu tür bir işbirliği gelecekteki çabalarımız için bir temel teşkil etmektedir.
- The PPE-DE Group believes that such insights should set a precedent.
- PPE-DE Grubu bu tür görüşlerin emsal teşkil etmesi gerektiğine inanmaktadır.
- Faced with such problems, it is impossible to be absolutely sure of what approach to take.
- Bu tür sorunlarla karşılaşıldığında, nasıl bir yaklaşım izleneceğinden kesinlikle emin olmak mümkün değildir.
- I have heard such hollow phrases all too often, and I do not welcome them.
- Bu tür içi boş ifadeleri çok sık duyuyorum ve bunları hoş karşılamıyorum.
- In my opinion, the Commission's proposal does have the scientific rigour required when dealing with such issues.
- Bana göre Komisyon'un önerisi bu tür konularla ilgilenirken gerekli olan bilimsel titizliğe sahiptir.
- Maybe such policies are not the most pressing priorities of my country's local authorities.
- Belki de bu tür politikalar ülkemdeki yerel yönetimlerin en acil öncelikleri değildir.
- Would the Commission and Council be prepared at least to have such initiatives seriously looked at and to back them?
- Komisyon ve Konsey en azından bu tür girişimleri ciddi bir şekilde incelemeye ve desteklemeye hazır mıdır?
- Steps must be taken to avoid such disturbance once and for all.
- Bu tür rahatsızlıkların bir an önce önlenmesi için gerekli adımlar atılmalıdır.
- Such coercion is also contrary to the spirit of European cooperation.
- Bu tür bir zorlama Avrupa işbirliği ruhuna da aykırıdır.
- Denying that such shifts take place is tantamount to surrendering social protection.
- Bu tür değişimlerin gerçekleştiğini inkar etmek, sosyal korumadan vazgeçmekle eşdeğerdir.
- The problem arising is how to safeguard the supply of such services.
- Ortaya çıkan sorun, bu tür hizmetlerin arzının nasıl güvence altına alınacağıdır.
- Some Member States already have voluntary insurance for such contingencies.
- Bazı Üye Devletlerin bu tür beklenmedik durumlar için halihazırda gönüllü sigortaları bulunmaktadır.
- The only problem is that neither the majority in this Parliament nor the Council accept such proposals.
- Tek sorun ne bu Parlamentoda ne de Konseyde çoğunluğun bu tür önerileri kabul etmemesidir.
- The way such information is gathered or used might be.
- Bu tür bilgilerin toplanma ya da kullanılma şekli farklı olabilir.
- The Commission is ready to lay down specific rules for such exceptions.
- Komisyon bu tür istisnalar için özel kurallar koymaya hazırdır.
- It is clear from these that decisions on such action must be taken by the UN Security Council.
- Bu tür eylemlere ilişkin kararların BM Güvenlik Konseyi tarafından alınması gerektiği açıktır.
- We have to make absolutely clear that manufacture and production of such materials should be punishable.
- Bu tür malzemelerin üretim ve imalatının cezalandırılması gerektiğini kesinlikle netleştirmeliyiz.
- Aid to terrorist organisations is also an obstacle to such cooperation.
- Terör örgütlerine yapılan yardımlar da bu tür işbirliklerinin önünde engeldir.
- Such behaviour by the Council puts an end to our loyal cooperation with it.
- Konseyin bu tür davranışları, onunla olan sadık iş birliğimize son vermektedir.
- Those who are against cofinancing bring such painful economies a lot closer.
- Eş finansmana karşı olanlar, bu tür sancılı ekonomileri daha da yakınlaştırmaktadır.
- Such coercion is also contrary to the spirit of European cooperation.
- Bu tür bir zorlama Avrupa iş birliği ruhuna da aykırıdır.
- Such conditions affect us all.
- Bu tür koşullar hepimizi etkiler.
- On the contrary, many officials are promoted because of such activities.
- Aksine birçok yetkili bu tür faaliyetler nedeniyle terfi etmektedir.
- No opportunity is given to such prisoners to choose their own lawyer.
- Bu tür mahkumlara kendi avukatlarını seçme fırsatı verilmemektedir.
- There are countless cases of the allocation of inappropriate market spaces to such companies.
- Bu tür şirketlere uygun olmayan pazar alanlarının tahsis edildiğine dair sayısız vaka vardır.
- Perhaps in the modern age such markets are no longer the best way of dealing with the trade in animals.
- Belki de modern çağda bu tür pazarlar artık hayvan ticaretiyle başa çıkmanın en iyi yolu değildir.
- Secondly, you referred to measures to be taken by the European Union in such cases.
- İkinci olarak, bu tür durumlarda Avrupa Birliği tarafından alınacak tedbirlere değindiniz.
- It takes enormous courage to stand up for democracy, liberty and freedom of speech in such circumstances.
- Bu tür durumlarda demokrasi, özgürlük ve ifade özgürlüğünü savunmak büyük cesaret ister.
- Such activity prevents the effective and sustainable management of fish stocks.
- Bu tür faaliyetler balık rezervlerinin etkin ve sürdürülebilir yönetimini engellemektedir.
- Currently the supervision of such groups is not adequately regulated in European financial legislation.
- Halihazırda bu tür grupların denetimi Avrupa mali mevzuatında yeterince düzenlenmemiştir.
- In particular, they refer to structural issues that could foster such cohesion.
- Özellikle, bu tür bir uyumu teşvik edebilecek yapısal konulara değinmektedirler.
- The Commission believes that such flexibility strikes an appropriate balance in the European Union context.
- Komisyon, bu tür bir esnekliğin Avrupa Birliği bağlamında uygun bir denge oluşturduğuna inanmaktadır.
- Significant political tensions have arisen in such countries.
- Bu tür ülkelerde önemli siyasi gerilimler ortaya çıkmıştır.
- It goes without saying that such guidance cannot change the democratically approved legislation.
- Bu tür bir rehberliğin demokratik olarak onaylanmış mevzuatı değiştiremeyeceğini söylemeye gerek yoktur.
- We committed more than EUR 20 million for such projects last year.
- Geçen yıl bu tür projeler için 20 milyon Avro'dan fazla taahhütte bulunduk.
- Our money should not be used to promote such anti-Semitism and statements of that kind.
- Paramız bu tür antisemitizmi ve bu tür açıklamaları teşvik etmek için kullanılmamalıdır.
- Such discussions need now to be continued in a purposeful way within the framework of the existing EU/Russian bodies.
- Bu tür görüşmelerin artık mevcut AB/Rusya organları çerçevesinde amaca yönelik bir şekilde sürdürülmesi gerekmektedir.
- We stated that such action would result in an even greater crisis involving other countries in the region.
- Bu tür bir eylemin bölgedeki diğer ülkeleri de içine alan daha büyük bir krize yol açacağını belirttik.
- Thirdly, we should sort out what the role of MEPs is when they attend such conferences.
- Üçüncü olarak, AP üyelerinin bu tür konferanslara katıldıklarında üstlenecekleri rolün ne olduğunu belirlemeliyiz.
- There is no moral or political justification for such horrendous acts.
- Bu tür korkunç eylemlerin hiçbir ahlaki ya da siyasi gerekçesi olamaz.
- This is entirely unacceptable in such cases and in breach of normal legal practice.
- Bu tür durumlarda bu tamamen kabul edilemez ve normal yasal uygulamalara aykırıdır.
- Such issues are best dealt with by each individual Member State.
- Bu tür meseleler her bir Üye Devlet tarafından en iyi şekilde ele alınmalıdır.
- The states will, of course, enter into such agreements in accordance with the national rules.
- Devletler elbette bu tür anlaşmaları ulusal kurallara uygun olarak yapacaklardır.
- Using such tricks to try to fund enlargement is something I can only warn against.
- Genişlemeyi finanse etmek için bu tür hilelere başvurulmasına karşı uyarmaktan başka bir şey yapamam.
- One oft-quoted example of such a bad patent is Amazon's 'one-click' shopping method.
- Bu tür kötü patentlere sıkça verilen örneklerden biri Amazon'un "tek tıkla" alışveriş yöntemidir.
- So without any guilt whatsoever it is impossible to apply such sanctions.
- Yani herhangi bir suç olmadan bu tür yaptırımların uygulanması mümkün değildir.
- Refusing to pay such costs would lead to the work of the agencies discontinuing.
- Bu tür masrafları ödemeyi reddetmek, ajansların çalışmalarının durdurulmasına yol açacaktır.
- Such “ad hoc” provisions also regularly allow for non-disclosure of some audits to the TGNA.
- Bu tür "geçici" hükümler, bazı denetimlerin TBMM'ye açıklanmamasına da düzenli olarak izin vermektedir.
- He also made it clear that any future recurrence of such incidents would not be tolerated.
- Ayrıca bu tür olayların gelecekte tekrarlanmasına müsamaha gösterilmeyeceğini de açıkça ifade etmiştir.
- It is on how such aims are to be reflected in the legislation that we differ.
- Bu tür amaçların mevzuata nasıl yansıtılacağı konusunda farklı düşünüyoruz.
- It seems to me that, with regard to Walloon regional power, the Commission should consider such action.
- Bana öyle geliyor ki, Valon bölgesel gücü ile ilgili olarak, Komisyon bu tür bir eylemi değerlendirmelidir.
- It is hardly surprising that most governments in the ACP countries reject such demands.
- ACP ülkelerindeki hükümetlerin çoğunun bu tür talepleri reddetmesi şaşırtıcı değildir.
- Such producers should be rewarded for designing to reduce waste at competitive prices.
- Bu tür üreticiler, rekabetçi fiyatlarla atıkları azaltacak şekilde tasarım yaptıkları için ödüllendirilmelidir.
- The trade in emissions rights is one such instrument.
- Emisyon haklarının ticareti bu tür araçlardan biridir.
- Therefore, we wonder what legal protection there is to protect European companies against such damages.
- Bu nedenle Avrupalı şirketleri bu tür zararlara karşı koruyacak yasal korumanın ne olduğunu merak ediyoruz.
- In the light of the ongoing debate on reform, I think we also need such measures for the sake of continuity.
- Reform konusunda devam eden tartışmalar ışığında süreklilik adına bu tür tedbirlere de ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.
- Who, for example, is supposed to verify the existence of such relationships?
- Örneğin, bu tür ilişkilerin varlığını kimin doğrulaması gerekiyor?
- Such statements at least clarify the hidden intentions of the text.
- Bu tür ifadeler en azından metnin gizli niyetlerini açıklığa kavuşturmaktadır.
- It is the Commission's duty and responsibility to point out such areas.
- Bu tür alanlara işaret etmek Komisyon'un görevi ve sorumluluğudur.
- Such projects must include active participation by local women.
- Bu tür projeler yerel kadınların aktif katılımını içermelidir.
- Such visits have now been suspended.
- Bu tür ziyaretler artık askıya alınmıştır.
- If necessary, the precautionary principle could be applied to ban such uses.
- Gerekirse bu tür kullanımları yasaklamak için ihtiyatlılık ilkesi uygulanabilir.
- I fear that such warm, optimistic rhetoric is little more than that.
- Korkarım ki bu tür sıcak ve iyimser söylemler bundan biraz daha fazlasıdır.
- This is the legal framework in which such conferences are prepared.
- Bu tür konferansların hazırlandığı yasal çerçeve budur.
- Whatever the Eurosceptics say, it is in all our interests to get cooperation in such matters.
- Avrupa şüphecileri ne derse desin, bu tür konularda işbirliği yapmak hepimizin çıkarınadır.
- The Commission intends to continue to fund such measures in the coming years.
- Komisyon önümüzdeki yıllarda bu tür tedbirleri finanse etmeye devam etmeyi planlamaktadır.
- Clearly, there are important cultural, ethnic, ethical and religious differences between our citizens on such matters.
- Vatandaşlarımız arasında bu tür konularda önemli kültürel, etnik, etik ve dini farklılıklar olduğu açıktır.
- The Commission should promptly propose such measures.
- Komisyon bu tür tedbirleri derhal önermelidir.
- In such circumstances, the European Union also has an obligation to help.
- Bu tür durumlarda Avrupa Birliği'nin de yardım etme yükümlülüğü vardır.
- One oft-quoted example of such a bad patent is Amazon's 'one-click' shopping method.
- Bu tür kötü patentlere sıkça verilen örneklerden biri Amazon'un 'tek tıkla' alışveriş yöntemidir.
- Legal certainty is something that is essential in such crucial matters.
- Hukuki kesinlik, bu tür hayati konularda çok önemli olan bir şeydir.
- We hope that such matters will be settled differently in future.
- Bu tür konuların gelecekte farklı şekilde çözüme kavuşturulacağını umuyoruz.
- Furthermore, the EU makes regular overtures in connection with such matters.
- Ayrıca, AB bu tür konularla ilgili olarak düzenli girişimlerde bulunmaktadır.
- In the jungle of maritime transport, such behaviour is, unfortunately, frequently encountered.
- Deniz taşımacılığı ormanında bu tür davranışlara ne yazık ki sıkça rastlanmaktadır.
- Moreover, it is essential that the application of such liability should not cause any distortion in competition.
- Ayrıca bu tür bir yükümlülüğün uygulanmasının rekabette herhangi bir bozulmaya neden olmaması esastır.
- In accordance with the principle of subsidiarity, decisions about such matters have to be made at national level.
- Yerellik ilkesi uyarınca, bu tür konulara ilişkin kararlar ulusal düzeyde alınmalıdır.
- The merit of the directive that such proposals aim to achieve is also clear.
- Bu tür tekliflerin ulaşmayı amaçladığı direktifin değeri de açıktır.
- As you know, the debate is still open on the length of time such information can be stored.
- Bildiğiniz gibi bu tür bilgilerin ne kadar süreyle saklanabileceği konusundaki tartışma halen devam etmektedir.
- We are aware that when a resolution such as this one is approved in this House, it has to be done by a majority.
- Bu tür bir karar bu Mecliste onaylandığında, bunun çoğunluk tarafından yapılması gerektiğinin farkındayız.
- Such ceramic packaging consists of nothing but baked clay and does not, therefore, contain pollutants of any sort.
- Bu tür seramik ambalajlar pişmiş kilden başka bir şey içermez ve bu nedenle herhangi bir kirletici madde içermez.
- There need to be very strong reasons for imposing any such restrictions.
- Bu tür kısıtlamaların uygulanması için çok güçlü nedenlerin olması gerekir.
- Such cases have occurred in the past.
- Bu tür vakalar geçmişte de meydana gelmiştir.
- We cannot allow such unsustainable practices to continue unchecked.
- Bu tür sürdürülemez uygulamaların kontrol edilmeden devam etmesine izin veremeyiz.
- Clearly, such non-compliance must be brought to an end.
- Açıkça görüldüğü üzere, bu tür uyumsuzluklara bir son verilmelidir.
- Such cooperation between the Council and Parliament is a foundation for our future endeavours.
- Konsey ve Parlamento arasındaki bu tür bir iş birliği gelecekteki çabalarımız için bir temel teşkil etmektedir.
- Such ideas must be promoted within a new Framework Programme of research.
- Bu tür fikirler yeni bir Çerçeve Araştırma Programı kapsamında desteklenmelidir.
- We have experience in Germany of such preventive restrictions on fundamental rights.
- Almanya'da temel haklara yönelik bu tür önleyici kısıtlamalar konusunda deneyimlerimiz var.
- These are at present inadequate statutory forms of redress for such infringement at both ports and airports.
- Bunlar şu anda hem limanlarda hem de havaalanlarında bu tür ihlaller için yetersiz yasal telafi şekilleridir.
- The Honourable Member must understand that it is impossible for me to answer such detailed questions.
- Sayın Üye bu tür detaylı sorulara cevap vermemin mümkün olmadığını anlamalıdır.
- Such measures must of course be justified by sound scientific data.
- Bu tür tedbirler elbette sağlam bilimsel verilerle gerekçelendirilmelidir.
- Such activity prevents the effective and sustainable management of fish stocks.
- Bu tür faaliyetler balık rezervlerinin etkin ve sürdürülebilir şekilde yönetilmesini engellemektedir.
- Such control by the courts is also missing at European level.
- Mahkemeler tarafından bu tür bir kontrol Avrupa düzeyinde de eksiktir.
- The European Commission should, I believe, provide facilities for such action.
- Avrupa Komisyonu'nun bu tür faaliyetler için kolaylıklar sağlaması gerektiğine inanıyorum.
- I cannot see how people can justify voting against such principles.
- İnsanların bu tür ilkelere karşı oy kullanmalarını nasıl haklı gösterebileceklerini anlayamıyorum.
- But such reforms have only limited scope for acting as an engine for growth and employment.
- Ancak bu tür reformların büyüme ve istihdam için bir motor görevi görmesi sınırlıdır.
- Several Member States have introduced the legislation, and others are preparing such legislation.
- Bazı Üye Devletler mevzuatı yürürlüğe koymuştur ve diğerleri de bu tür bir mevzuatı hazırlamaktadır.
- There need to be very strong reasons for imposing any such restrictions.
- Bu tür kısıtlamaların getirilmesi için çok güçlü gerekçeler olmalıdır.
- That popular trust is at all likely to be increased by such ideas is something I simply doubt.
- Halkın güveninin bu tür fikirlerle arttırılabileceği konusunda şüphelerim var.
- Furthermore, the EU makes regular overtures in connection with such matters.
- Ayrıca, AB bu tür konularla ilgili olarak düzenli olarak girişimlerde bulunmaktadır.
- Such endogenous development sometimes demands protection for emerging industries or services.
- Bu tür içsel gelişmeler bazen gelişmekte olan endüstriler ya da hizmetler için koruma gerektirir.
- Such control by the courts is also missing at European level.
- Mahkemeler tarafından yapılan bu tür bir kontrol Avrupa düzeyinde de eksiktir.
- A great many people find it very hard to provide such proof.
- Pek çok kişi bu tür bir kanıt sunmayı çok zor bulmaktadır.
- Enlargement is our political masterpiece since it will prevent such things from happening.
- Genişleme, bu tür şeylerin olmasını engelleyeceği için bizim siyasi şaheserimizdir.
- British Conservatives by their very nature oppose such restrictive legislation being piled on business.
- İngiliz Muhafazakârlar doğaları gereği iş dünyasının üzerine bu tür kısıtlayıcı mevzuatın yığılmasına karşı çıkmaktadır.
- Such mobility greatly contributes to mutual understanding within Europe.
- Bu tür bir hareketlilik Avrupa içinde karşılıklı anlayışa büyük katkı sağlamaktadır.
- We must do all we can and continue to strive to eliminate all such tragedies.
- Elimizden geleni yapmalı ve bu tür trajedileri ortadan kaldırmak için çaba göstermeye devam etmeliyiz.
- We must do all we can and continue to strive to eliminate all such tragedies.
- Elimizden geleni yapmalı ve bu tür trajedileri ortadan kaldırmak için çabalamaya devam etmeliyiz.
- I am sad to say that such incidents are very common off the coasts of Italy as well.
- İtalya kıyılarında da bu tür olayların çok yaygın olduğunu söylemekten üzüntü duyuyorum.
- Acts of such barbarity, terror and cowardice cannot be tolerated.
- Bu tür barbarlık, terör ve korkaklık eylemlerine müsamaha gösterilemez.
- The only problem is that neither the majority in this Parliament nor the Council accept such proposals.
- Tek sorun ne bu Parlamento'da ne de Konsey'de çoğunluğun bu tür önerileri kabul etmemesi.
- But my understanding is that such powers exist in some EU countries.
- Ancak anladığım kadarıyla bazı AB ülkelerinde bu tür yetkiler mevcut.
- However, let us remember what the aim of such data collection is.
- Ancak bu tür verilerin toplanmasının amacının ne olduğunu unutmayalım.
- Will such meetings become regular events?
- Bu tür toplantılar düzenli etkinliklere dönüşecek mi?
- In the past, support for such people from the Guatemalan authorities has often been lacking.
- Geçmişte Guatemala makamlarından bu tür insanlara yönelik destek genellikle eksik olmuştur.
- Furthermore, such information must be used exclusively for the purpose of treating sick people.
- Ayrıca, bu tür bilgiler sadece hasta insanların tedavisi amacıyla kullanılmalıdır.
- But even greater is our regret that we still need such resolutions.
- Ancak bu tür kararlara hala ihtiyaç duyuyor olmaktan duyduğumuz üzüntü daha da büyüktür.
- Such models are very costly and hard to control.
- Bu tür modeller çok maliyetlidir ve kontrol edilmeleri zordur.
- Action should also be taken to benefit such enterprises.
- Bu tür işletmelere fayda sağlamak için de harekete geçilmelidir.
- There are a number of such questions.
- Bu türden bir dizi soru vardır.
- Nor do they provide for liability rules to cover farmers who are victims of such contamination.
- Ayrıca bu tür bir bulaşmanın kurbanı olan çiftçileri kapsayacak sorumluluk kuralları da öngörülmemektedir.
- The memory of such flames cannot easily be snuffed from the mind, or from the landscape.
- Bu tür alevlerin anısı zihinlerden ya da manzaradan kolay kolay silinemez.
- We must discuss the issue or, at least, be aware that such things are happening.
- Konuyu tartışmalı ya da en azından bu tür şeylerin yaşandığının farkında olmalıyız.
- I also pointed out that we would treat such proposals with appropriate urgency when the matter is presented to us.
- Ayrıca konu bize sunulduğunda bu tür önerileri uygun bir ivedilikle ele alacağımızı da belirttim.
- As you are aware, such practices exist elsewhere.
- Sizin de bildiğiniz üzere, bu tür uygulamalar başka yerlerde de mevcuttur.
- Such matters should be dealt with internally by the individual Member States.
- Bu tür konular Üye Devletler tarafından kendi içlerinde ele alınmalıdır.
- Such debates are also taking place within the candidate countries, at the highest levels.
- Bu tür tartışmalar aday ülkeler arasında da en üst düzeylerde gerçekleşmektedir.
- I hope that we will put such legislation into effect as soon as possible.
- Umarım bu tür bir mevzuatı en kısa zamanda yürürlüğe koyarız.
- Such participation could not fail to help bring cultures and mentalities closer together.
- Bu tür bir katılım, kültürlerin ve zihniyetlerin birbirine yakınlaşmasına yardımcı olmaktan geri kalmayacaktır.
- My report proposes that such experiments should be eligible for state funding.
- Raporum, bu tür deneylerin devlet finansmanı için uygun olmasını önermektedir.
- How does the Commission intend to organise the dialogue on such migration?
- Komisyon bu tür göçlere ilişkin diyaloğu nasıl organize etmeyi planlıyor?
- The European Union is meant to have proper competences to deal with such problems.
- Avrupa Birliği'nin bu tür sorunlarla başa çıkmak için uygun yetkilere sahip olması gerekir.
- We need a policy for this, so that we can stay ahead of such situations.
- Bunun için bir politikaya ihtiyacımız var ki bu tür durumların önüne geçebilelim.
- Others advocate such research, and do so with great vehemence.
- Diğerleri bu tür araştırmaları savunuyor ve bunu büyük bir şiddetle yapıyor.
- Such treatment would create discrimination towards other institutions and distort competition.
- Bu tür bir muamele diğer kurumlara karşı ayrımcılık yaratacak ve rekabeti bozacaktır.
- Impunity for the perpetrators of such atrocities has almost been systematic.
- Bu tür zulümlerin failleri için cezasızlık neredeyse sistematik hale gelmiştir.
- Such behaviour by the Council puts an end to our loyal cooperation with it.
- Konsey'in bu tür davranışları, onunla olan sadık işbirliğimize son verir.
- There are also uniform rules on the method for calculating such periods.
- Bu tür sürelerin hesaplanmasına ilişkin yöntem konusunda da tek tip kurallar vardır.
- Although I wholeheartedly support this aim, I would much rather see such aid eliminated altogether.
- Bu amacı tüm kalbimle desteklesem de, bu tür yardımların tamamen ortadan kaldırılmasını görmeyi tercih ederim.
- I am afraid that, statistically, it is realistic to expect more such tragedies to occur.
- Korkarım ki istatistiksel olarak bu tür trajedilerin daha fazla yaşanmasını beklemek gerçekçi olacaktır.
- I respect that, but in such instances, there should not be any gaps in the programme later.
- Buna saygı duyuyorum ancak bu tür durumlarda daha sonra programda herhangi bir boşluk olmamalıdır.
- Such behaviour by the Council puts an end to our loyal cooperation with it.
- Konsey'in bu tür davranışları onunla olan sadık işbirliğimizi sona erdirir.
- I understand that the British Government is seriously censoring such documents as may be made available.
- Anladığım kadarıyla İngiliz Hükümeti bu tür belgeleri ciddi bir şekilde sansürlüyor.
- We, on the other hand, are waiting for a framework to establish how we should introduce such choices across Europe.
- Biz ise bu tür tercihleri Avrupa genelinde nasıl uygulayacağımıza dair bir çerçeve oluşturmayı bekliyoruz.
- The European Commission should, I believe, provide facilities for such action.
- Avrupa Komisyonunun bu tür faaliyetler için kolaylıklar sağlaması gerektiğine inanıyorum.
- The only way we have of finding out about such matters is by buying newspapers.
- Bu tür konuları öğrenebilmemizin tek yolu gazete satın almaktır.
- Without such efforts, women will not be able to enter the labour market.
- Bu tür çabalar olmadan kadınlar işgücü piyasasına giremeyecektir.
- No doubt they will cooperate again in the future, if such closures happen.
- Gelecekte bu tür kapatmalar olursa yine işbirliği yapacaklarına şüphe yok.
- We cannot therefore impose such partnerships from above.
- Bu nedenle bu tür ortaklıkları yukarıdan dayatamayız.
- By definition such groups are not party to the Ottawa Convention to ban landmines.
- Tanım gereği bu tür gruplar kara mayınlarının yasaklanmasına ilişkin Ottawa Sözleşmesine taraf değildir.
- Such rules may also relate to import procedures.
- Bu tür kurallar ithalat prosedürleriyle de ilgili olabilir.
- Recent events have clearly demonstrated the need to retain such flexibility.
- Son olaylar bu tür bir esnekliğin korunması gerektiğini açıkça ortaya koymuştur.
- It is intended to strengthen the effort to create such a dialogue.
- Bu tür bir diyalog oluşturma çabasının güçlendirilmesi amaçlanmaktadır.
- We have to be able to allay such fears by increasing the amount of relevant information we provide.
- Sağladığımız ilgili bilgi miktarını arttırarak bu tür korkuları giderebilmeliyiz.
- I might go so far as to say we should give such secondary raw materials preferential VAT treatment.
- Bu tür ikincil hammaddelere tercihli KDV muamelesi yapmamız gerektiğini söyleyecek kadar ileri gidebilirim.
- The FVO programme of inspection for 2003 mentions such missions.
- FVO'nun 2003 yılı teftiş programı bu tür görevlerden bahsetmektedir.
- It is thanks to such humanitarian help that we can retain a vague hope in a better future.
- Bu tür insani yardımlar sayesinde daha iyi bir geleceğe dair belli belirsiz bir umudu koruyabiliyoruz.
- Such events often trigger this kind of reaction.
- Bu tür olaylar genellikle bu tür tepkileri tetikler.
- Under the directive Member States are required to terminate such unauthorised releases.
- Direktif uyarınca Üye Devletlerin bu tür izinsiz salımları sona erdirmeleri gerekmektedir.
- In practice such aid has not cost the EU anything in recent years.
- Pratikte bu tür yardımların son yıllarda AB'ye hiçbir maliyeti olmamıştır.
- Will it reject such attacks on the draft’s progress?
- Taslağın ilerlemesine yönelik bu tür saldırıları reddedecek mi?
- That will be more disruptive than receiving such messages on your PC.
- Bu, bilgisayarınızda bu tür mesajları almaktan daha rahatsız edici olacaktır.
- My feeling is that such issues will have to be discussed in great detail in the future.
- Benim hissiyatım bu tür konuların gelecekte çok detaylı bir şekilde tartışılması gerektiği yönünde.
- The aim of the annual review is to identify such potential improvements.
- Yıllık gözden geçirmenin amacı bu tür potansiyel iyileştirmeleri tespit etmektir.
- Today, I think everyone is talking in such terms and that, I believe, is a good thing.
- Bugün herkesin bu tür terimlerle konuştuğunu düşünüyorum ve bunun iyi bir şey olduğuna inanıyorum.
- Enlargement is our political masterpiece since it will prevent such things happening.
- Genişleme, bu tür şeylerin olmasını engelleyeceği için siyasi şaheserimizdir.
- We are already seeing such trends today on Europe's labour market and these will become even clearer in the future.
- Bugün Avrupa'nın işgücü piyasasında bu tür eğilimleri zaten görüyoruz ve bunlar gelecekte daha da netleşecek.
- Only a sales and test ban will remove such products from our shelves.
- Sadece satış ve test yasağı bu tür ürünleri raflarımızdan kaldıracaktır.
- They put down roots in such communities.
- Bu tür topluluklarda kök salıyorlar.
- Having to re-insure and re-register can be such hindrances.
- Yeniden sigorta yaptırmak ve yeniden kayıt yaptırmak zorunda kalmak bu tür engeller olabilir.
- The second is that, for once, there are excellent reasons for such concerns.
- İkincisi ise, bir kez olsun, bu tür endişeler için mükemmel nedenler olmasıdır.
- If we were to receive such clear signals, this would strengthen the Middle East peace process as well.
- Eğer bu tür net sinyaller alabilirsek, bu Orta Doğu barış sürecini de güçlendirecektir.
- Such organisations mainly exist within the framework of the United Nations.
- Bu tür örgütler esas olarak Birleşmiş Milletler çerçevesinde mevcuttur.
- We do not believe that such aid should be promoted and are therefore voting against the whole report.
- Bu tür yardımların teşvik edilmesi gerektiğine inanmıyoruz ve bu nedenle raporun tamamına karşı oy kullanacağız.
- This is to give companies an incentive to achieve such goals.
- Bu, şirketlere bu tür hedeflere ulaşmaları için bir teşvik vermektir.
- Let us hope that a proper implementation of CFP reform will prevent any such crises arising in the future.
- CFP reformunun düzgün bir şekilde uygulanmasının gelecekte bu tür krizlerin ortaya çıkmasını engelleyeceğini umalım.
- Moreover, it is to be feared that the international situation will lead to a resurgence of such acts.
- Ayrıca uluslararası durumun bu tür eylemlerin yeniden canlanmasına yol açmasından korkulmaktadır.
- When such crises are triggered by opposing views they are healthy.
- Bu tür krizler karşıt görüşler tarafından tetiklendiğinde sağlıklıdır.
- We have tried to include such circumstances by means of Amendment 16.
- Değişiklik 16 vasıtasıyla bu tür durumları da dahil etmeye çalıştık.
- Such legal errors are then multiplied fifteen fold in the implementation.
- Bu tür yasal hatalar daha sonra uygulamada on beş katına çıkmaktadır.
- The EU should naturally cease such production.
- AB doğal olarak bu tür üretimi durdurmalıdır.
- This provides a list of all such ombudsmen who can deal with any problems of that nature.
- Bu, bu tür sorunlarla ilgilenebilecek tüm ombudsmanların bir listesini sağlar.
- Such improvements are necessary, moreover, for there are far too many loopholes in the present fisheries policy.
- Dahası, mevcut balıkçılık politikasında çok fazla boşluk olduğu için bu tür iyileştirmeler gereklidir.
- Such transactions, according to the argument, bear very little relation to fundamental economic variables.
- İddiaya göre bu tür işlemlerin temel ekonomik değişkenlerle çok az ilişkisi vardır.
- We must help bring about a situation in which no compulsion is felt to receive such consignments.
- Bu tür sevkiyatları almak için hiçbir zorlamanın hissedilmediği bir durumun ortaya çıkmasına yardımcı olmalıyız.
- I do not agree with such points of view.
- Bu tür bakış açılarına katılmıyorum.
- It is an extremely sound proposal which will entail a considerable improvement where such emissions are concerned.
- Bu tür emisyonlar söz konusu olduğunda kayda değer bir iyileşme sağlayacak olan son derece sağlam bir tekliftir.
- At the same time, however, such campaigns must be decentralised to national and regional level.
- Ancak aynı zamanda bu tür kampanyalar ulusal ve bölgesel düzeye dağıtılmalıdır.
- Such inconsistencies are unjustified and unjustifiable.
- Bu tür tutarsızlıklar gerekçesiz ve haksızdır.
- When I saw the Berlin Wall in 1961, it was the first such wall I had ever seen.
- 1961'de Berlin Duvarı'nı gördüğümde, o güne kadar gördüğüm bu türden ilk duvardı.
- Therefore the need to provide such undertakings in the United States with capital is less than in Europe.
- Bu nedenle Amerika Birleşik Devletleri'nde bu tür teşebbüslere sermaye sağlama ihtiyacı Avrupa'dakinden daha azdır.
- Thirdly, the implications of such systems for individuals are not clear.
- Üçüncü olarak, bu tür sistemlerin bireyler üzerindeki etkileri açık değildir.
- Today, in Europe, such conditions are not widespread enough.
- Bugün Avrupa'da bu tür koşullar yeterince yaygın değildir.
- We believe that such use is contrary to the rules.
- Bu tür bir kullanımın kurallara aykırı olduğuna inanıyoruz.
- We hope that your work will continue to meet with such success and that you will also prove equal to these challenges.
- Çalışmalarınızın bu tür başarılarla buluşmaya devam etmesini ve sizin de bu zorlukların üstesinden gelmenizi umuyoruz.
- Such medicines often cost more than the annual income of people living there.
- Bu tür ilaçların maliyeti genellikle orada yaşayan insanların yıllık gelirinden daha fazladır.
- Nevertheless, in sparsely populated Member States, such as Finland, there are not very many problems of this sort.
- Bununla birlikte Finlandiya gibi seyrek nüfuslu Üye Devletlerde bu türden çok fazla sorun yaşanmamaktadır.
- The European Commission should exercise more restraint in such questions.
- Avrupa Komisyonu bu tür sorularda daha itidalli davranmalıdır.
- I also pointed out that we would treat such proposals with appropriate urgency when the matter is presented to us.
- Ayrıca, konu bize sunulduğunda bu tür önerileri uygun bir ivedilikle ele alacağımızı da belirttim.
- For this reason, the pharmaceutical industry has been unwilling to develop such products under normal market conditions.
- Bu nedenle ilaç endüstrisi normal piyasa koşullarında bu tür ürünleri geliştirme konusunda isteksiz davranmaktadır.
- Such decisions must not be taken without consultation.
- Bu tür kararlar istişare edilmeden alınmamalıdır.
- Such imports or movements will, in the future too, be covered by existing Community legislation.
- Bu tür ithalat veya hareketler gelecekte de mevcut Topluluk mevzuatı kapsamına girecektir.
- It is essential to adjust to such changes so as to minimise their negative aspects.
- Olumsuz yönlerini en aza indirmek için bu tür değişikliklere uyum sağlamak çok önemlidir.
- In such circumstances the European Union also has an obligation to help.
- Bu tür durumlarda Avrupa Birliği'nin de yardım etme yükümlülüğü bulunmaktadır.
- What does the Council intend to do about the existence of such programmes?
- Konsey bu tür programların varlığı konusunda ne yapmayı planlıyor?
- Such vessels should be scrapped rather than upgraded to contribute to continued overfishing.
- Bu tür gemiler, aşırı avlanmanın devam etmesine katkıda bulunacak şekilde yenilenmek yerine hurdaya çıkarılmalıdır.
- Such targets should, however, be considered by the Member States when they establish their national action plans.
- Ancak bu tür hedefler, ulusal eylem planlarını oluştururken Üye Devletler tarafından dikkate alınmalıdır.
- Such abuses of freedom and clear displays of xenophobia must be stopped now.
- Bu tür özgürlük ihlalleri ve yabancı düşmanlığının açık bir şekilde sergilenmesi derhal durdurulmalıdır.
- If we give in to such counterforces, honest hauliers and the railways will be driven out of business.
- Eğer bu tür karşı güçlere boyun eğersek, dürüst nakliyeciler ve demiryolları iş yapamaz hale gelecektir.
- What conclusions should be drawn regarding the organisation of, and the scale of, the agendas for such meetings?
- Bu tür toplantıların organizasyonu ve gündemlerinin ölçeği ile ilgili ne gibi sonuçlar çıkarılmalıdır?
- There is of course a need to be able to cooperate in taking such resolute action.
- Elbette bu tür kararlı adımların atılmasında işbirliği yapılmasına ihtiyaç vardır.
- I believe that it will damage the reputation of this Parliament if we continue with such uneven timetabling.
- Bu tür eşitsiz zaman çizelgeleri ile devam etmemizin bu Parlamentonun itibarına zarar vereceğine inanıyorum.
- We would like to see this changed so that we are at least given observer status in EU meetings at such conferences.
- Bu tür konferanslardaki AB toplantılarında en azından gözlemci statüsü verilmesi için bunun değiştirilmesini istiyoruz.
- The traceability system makes such labelling possible.
- İzlenebilirlik sistemi bu tür bir etiketlemeyi mümkün kılmaktadır.
- Such behaviour by the Council puts an end to our loyal cooperation with it.
- Konsey'in bu tür davranışları, onunla olan sadık işbirliğimize son vermektedir.
- What we want is a guarantee that such donations will be unpaid.
- Bizim istediğimiz, bu tür bağışların karşılıksız kalmayacağının garanti edilmesidir.
- We want to develop conflict management strategies that will stop such conflicts from occurring in the first place.
- Bu tür çatışmaların ilk etapta meydana gelmesini engelleyecek çatışma yönetimi stratejileri geliştirmek istiyoruz.
- Experts have warned that such a reduction encourages the development of resistance.
- Uzmanlar bu tür bir azaltımın direnç gelişimini teşvik ettiği konusunda uyarıda bulunmuşlardır.
- In neither case would disciplinary action result from making such reports.
- Her iki durumda da bu tür bildirimler disiplin cezası ile sonuçlanmayacaktır.
- If a consumer decides to avoid such products, that is his or her right.
- Eğer bir tüketici bu tür ürünlerden kaçınmaya karar verirse, bu onun hakkıdır.
- I regard such methods as inadmissible.
- Bu tür yöntemleri kabul edilemez olarak görüyorum.
- Such documents must be kept confidential.
- Bu tür belgeler gizli tutulmalıdır.
- The authorities rarely have much desire to throw light on such matters.
- Yetkililer nadiren bu tür konulara ışık tutmak isterler.
- We share the idea that such funds may be of use in environmentally friendly land-use planning.
- Bu tür fonların çevre dostu arazi kullanım planlamasında kullanılabileceği fikrini paylaşıyoruz.
- Finland is, technologically, at the top of the league; and we are ashamed of such behaviour.
- Finlandiya teknolojik olarak ligin zirvesinde ve biz bu tür davranışlardan utanıyoruz.
- Such important signals are easily understood throughout Asia as well as in other countries.
- Bu tür önemli sinyaller Asya'nın yanı sıra diğer ülkelerde de kolayca anlaşılmaktadır.
- It is clear from these that decisions on such action must be taken by the UN Security Council.
- Bu tür eylemlere ilişkin kararların BM Güvenlik Konseyi tarafından alınması gerektiği de açıktır.
- We also need to make sure that there are no delays in payments, because many beneficiaries cannot cope with such delays.
- Ayrıca ödemelerde gecikme olmamasını sağlamamız gerekiyor, çünkü pek çok yararlanıcı bu tür gecikmelerle başa çıkamıyor.
- Nigeria is not the only country in the world in which such cruelties take place.
- Dünyada bu tür zulümlerin yaşandığı tek ülke Nijerya değil.
- Such measures would imply social acceptance of drug abuse.
- Bu tür önlemler uyuşturucu kullanımının toplumsal olarak kabul edilmesi anlamına gelecektir.
- There are no such contracts being made in the markets.
- Piyasalarda bu tür anlaşmalar yapılmıyor.
- I am sad to say that such incidents are very common off the coasts of Italy as well.
- Bu tür olayların İtalya kıyılarında da çok yaygın olduğunu söylemekten üzüntü duyuyorum.
- What about an assessment of the social, environmental, cultural and economic consequences of such liberalisation?
- Bu tür bir serbestleşmenin sosyal, çevresel, kültürel ve ekonomik sonuçlarının değerlendirilmesine ne dersiniz?
- Such decisions should be automatically recognised and executed by the other Member States.
- Bu tür kararlar diğer Üye Devletler tarafından otomatik olarak tanınmalı ve uygulanmalıdır.
- It is certainly the view of my group that such services should not be included.
- Benim grubumun görüşü kesinlikle bu tür hizmetlerin dahil edilmemesi yönündedir.
- One of the issues that we may have to address over time is the question of the speed of response in such circumstance.
- Zaman içerisinde ele almamız gerekebilecek konulardan biri de bu tür durumlarda müdahale hızı sorunudur.
- What we want is a guarantee that such donations will be unpaid.
- Bizim istediğimiz, bu tür bağışların karşılıksız kalmayacağının garanti altına alınmasıdır.
- Its importance is demonstrated by the constantly increasing incidence of such delinquency.
- Bunun önemi, bu tür suçların sürekli olarak artması ile ortaya çıkmaktadır.
- Unfortunately, there are many such examples in my own country, too.
- Maalesef benim ülkemde de bu tür pek çok örnek var.
- Such behaviour by the Council puts an end to our loyal cooperation with it.
- Konsey'in bu tür bir davranışı, Konsey ile olan sadık işbirliğimize son verir.
- Such SMEs frequently face difficulties in assessing finance, particularly in the start-up phase.
- Bu tür KOBİ'ler özellikle başlangıç aşamasında finansman bulma konusunda sıklıkla güçlüklerle karşılaşmaktadır.
- There is no reason for such absurd peregrinations on political or economic, organisational or geographical grounds.
- Siyasi ya da ekonomik, örgütsel ya da coğrafi gerekçelerle bu tür saçma sapan geziler için hiçbir neden yoktur.
- My report proposes that such experiments should be eligible for state funding.
- Raporum, bu tür deneylerin devlet finansmanına uygun olmasını öneriyor.
- This directive now forbids all such discrimination.
- Bu direktif artık bu tür ayrımcılıkları yasaklamaktadır.
- Any such changes require a tripartite decision involving the Commission, Council and European Parliament.
- Bu tür değişiklikler Komisyon, Konsey ve Avrupa Parlamentosu'nu içeren üçlü bir karar gerektirir.
- It is in fact the second such report after the Fowler diamond report.
- Aslında Fowler elmas raporundan sonra bu türden ikinci rapordur.
- I think there is great potential if France joins Canada in promoting such dialogue.
- Fransa'nın bu tür bir diyaloğu teşvik etmek üzere Kanada'ya katılması halinde büyük bir potansiyel olduğunu düşünüyorum.
- Let us at least ensure that such injustices do not go unnoticed.
- En azından bu tür adaletsizliklerin fark edilmemesini sağlayalım.
- Under no circumstances should such acts be justified or condoned.
- Hiçbir koşul altında bu tür eylemler haklı gösterilmemeli ya da göz yumulmamalıdır.
- However, what concerns me about this agreement is that it is the first in what will be a series of such agreements.
- Ancak bu anlaşmayla ilgili olarak beni endişelendiren husus, bunun bu türden bir dizi anlaşmanın ilki olması.
- I know that the Commission and the Council are restricted in terms of achieving such results.
- Komisyon ve Konseyin bu tür sonuçlara ulaşma konusunda kısıtlı olduğunu biliyorum.
- Such evidence is not forthcoming at present and we can therefore see no justification for war.
- Bu tür kanıtlar şu anda mevcut değildir ve bu nedenle savaş için hiçbir gerekçe göremiyoruz.
- Naturally, no one can accept that an accident of this sort should lead to a disaster of such magnitude.
- Doğal olarak hiç kimse bu tür bir kazanın bu büyüklükte bir felakete yol açmasını kabul edemez.
- In that case the use of such colorants was prohibited in a large number of products.
- Bu durumda çok sayıda üründe bu tür renklendiricilerin kullanımı yasaklanmıştır.
- Such losses contribute to the financial deterioration of the state generation and transmission company.
- Bu tür kayıplar, devlet üretim ve iletim şirketinin mali açıdan kötüleşmesine katkıda bulunmaktadır.
- There are no ethical objections to such alternatives.
- Bu tür alternatiflere etik açıdan herhangi bir itiraz bulunmamaktadır.
- Such arrangements have previously foundered on our making our data protection provisions into the measure of all things.
- Bu tür düzenlemeler daha önce veri koruma hükümlerimizi her şeyin ölçüsü haline getirmemizle sonuçlanmıştı.
- My report proposes that such experiments should be eligible for state funding.
- Raporum, bu tür deneylerin devlet finansmanına uygun olmasını önermektedir.
- The European Parliament, which has to approve such agreements, will watch with close attention.
- Bu tür anlaşmaları onaylamak zorunda olan Avrupa Parlamentosu bu gelişmeleri dikkatle izleyecektir.
- Such protests have been serious, in the last instance resulting in a death.
- Bu tür protestolar ciddi boyutlara ulaşmış ve son örnekte bir kişinin ölümüyle sonuçlanmıştır.
- Let us not, however, overlook the existing language barriers that make such use more difficult.
- Ancak bu tür bir kullanımı zorlaştıran mevcut dil engellerini de göz ardı etmeyelim.
- Nonetheless, it is a very important element of such negotiations.
- Bununla birlikte bu tür müzakerelerin çok önemli bir unsurudur.
- Such personal attacks must be ousted from this House forever.
- Bu tür kişisel saldırılar bu Meclisten sonsuza kadar çıkarılmalıdır.
- We are all familiar with or have been victims of such practices, which throw travel arrangements into disarray.
- Hepimiz seyahat düzenlemelerini altüst eden bu tür uygulamalara ya aşinayız ya da bunların kurbanı olduk.
- We have seen what happens in such cases in other regions of the world.
- Dünyanın diğer bölgelerinde bu tür durumlarda neler olduğunu gördük.
- Such adaptation is actually crucial, given recent developments in digital technology.
- Dijital teknolojideki son gelişmeler göz önüne alındığında, bu tür bir adaptasyon aslında çok önemlidir.
- Such measures need to be designed to build a minimum of confidence, and they must be verifiable.
- Bu tür tedbirlerin asgari düzeyde güven tesis edecek şekilde tasarlanması ve doğrulanabilir olması gerekmektedir.
- It is the Commission's duty and responsibility to point out such areas.
- Bu tür alanlara işaret etmek Komisyon'un görev ve sorumluluğudur.
- Moreover, such aid is often also misappropriated by the local administration.
- Ayrıca, bu tür yardımlar genellikle yerel yönetim tarafından kötüye kullanılmaktadır.
- We are already seeing such trends today on Europe's labour market and these will become even clearer in the future.
- Bugün Avrupa işgücü piyasasında bu tür eğilimleri zaten görüyoruz ve bunlar gelecekte daha da netleşecek.
- Such persecution obviously only strengthens the doubt surrounding the official dogmas.
- Bu tür zulümlerin resmi dogmalara yönelik şüpheleri güçlendirdiği açıktır.
- The EU relationship with those who take steps to the contrary will be inevitably affected by such behaviour.
- Aksi yönde adımlar atan taraflarla AB arasındaki ilişkiler bu tür davranışlardan kaçınılmaz olarak etkilenecektir.
- In fact the EC has been granting such aid to its shipbuilding industry for many years, up to 31 December 2000.
- Aslında AT, 31 Aralık 2000 tarihine kadar uzun yıllardır gemi inşa sanayisine bu tür yardımlarda bulunmaktadır.
- How should such crises be dealt with more effectively in the future?
- Bu tür krizler gelecekte nasıl daha etkin bir şekilde ele alınmalıdır?
- Moderation, stable objectives and efficiency are the common ground for joint action in such cases.
- Ilımlılık, istikrarlı hedefler ve verimlilik bu tür durumlarda ortak hareket etmenin ortak zeminidir.
- The President-in-Office has told us that such attempts have failed in the past.
- Dönem Başkanı bize bu tür girişimlerin geçmişte başarısız olduğunu söyledi.
- I respect that, but in such instances, there should not be any gaps in the programme later.
- Buna saygı duyuyorum, ancak bu tür durumlarda daha sonra programda herhangi bir boşluk olmamalıdır.
- Such ulterior motives are unworthy of Europe and unworthy of Turkey.
- Bu tür art niyetli yaklaşımlar Avrupa'ya yakışmadığı gibi Türkiye'ye de yakışmamaktadır.
- Our censure of such behaviour is clearly voiced in the resolution.
- Bu tür davranışları kınadığımız kararda açıkça dile getirilmiştir.
- The President-in-Office has told us that such attempts have failed in the past.
- Sayın Cumhurbaşkanı bize bu tür girişimlerin geçmişte başarısız olduğunu söyledi.
- The Spanish airforce is banned from carrying out such operations over population centres.
- İspanyol hava kuvvetlerinin nüfus merkezleri üzerinde bu tür operasyonlar gerçekleştirmesi yasaklanmıştır.
- Such devices also include lift platforms for the disabled or elderly.
- Bu tür cihazlar ayrıca engelli veya yaşlılar için asansör platformlarını da içerir.
- It must be possible to take decisions on such rules and charges by qualified majority voting.
- Bu tür kural ve harçlara ilişkin kararların nitelikli çoğunluk oylamasıyla alınması mümkün olmalıdır.
- Such analyses will streamline and replace the Commission's current impact-assessment instruments.
- Bu tür analizler Komisyon'un mevcut etki değerlendirme araçlarını kolaylaştıracak ve bunların yerini alacaktır.
- This type of procedure should be reserved for certain directives, such as Seveso or Natura 2000.
- Bu tür bir prosedür Seveso veya Natura 2000 gibi belirli direktifler için ayrılmalıdır.
- We are told that, in order to avoid such evils, greater flexibility in the employment market is required.
- Bize bu tür kötülüklerden kaçınmak için istihdam piyasasında daha fazla esneklik gerektiği söyleniyor.
- However, such restrictions must then apply equally and without discrimination to all Member States.
- Bununla birlikte, bu tür kısıtlamalar tüm Üye Devletlere eşit ve ayrımcılık yapılmaksızın uygulanmalıdır.
- I should like to be able to repudiate such assertions in the future.
- Gelecekte bu tür iddiaları reddedebilmek isterim.
- Such arrangements are in no way a handicap.
- Bu tür düzenlemeler hiçbir şekilde bir handikap değildir.
- They put down roots in such communities.
- Bu tür topluluklarda kök salmışlardır.
- It reminds us that such transportations are a cause of the explosive spread of infectious animal diseases.
- Bu tür taşımaların bulaşıcı hayvan hastalıklarının hızla yayılmasına neden olduğunu hatırlatır.
- A strong training network would make it possible to remove such obstacles, so let us get one connected up.
- Güçlü bir eğitim ağı bu tür engelleri ortadan kaldırmayı mümkün kılacaktır, bu nedenle bir tane kuralım.
- So without any guilt whatsoever it is impossible to apply such sanctions.
- Dolayısıyla herhangi bir suç olmadan bu tür yaptırımların uygulanması mümkün değildir.
- The social and economic benefits derived from such use provide incentives for people to conserve them.
- Bu tür kullanımlardan elde edilen sosyal ve ekonomik faydalar, insanların bunları korumaları için teşvik sağlamaktadır.
- Militarily speaking, such support was in place in Afghanistan, in the form of the Northern Alliance.
- Askeri açıdan bakıldığında, bu tür bir destek Afganistan'da Kuzey İttifakı şeklinde mevcuttu.
- It is not national claims, but the market that plays a decisive role in respect of such rights.
- Bu tür haklar açısından belirleyici rol oynayan ulusal talepler değil, piyasadır.
- We have experience in Germany of such preventive restrictions on fundamental rights.
- Almanya'da temel haklara yönelik bu tür önleyici kısıtlamalar konusunda deneyimimiz var.
- No one can be unaware that in such cases the most vulnerable are women and children.
- Bu tür vakalarda en savunmasız olanların kadınlar ve çocuklar olduğunu bilmeyen yoktur.
- Such things can, though, be only the beginning.
- Yine de bu tür şeyler sadece başlangıç olabilir.
- Some may regard such measures as extreme.
- Bazıları bu tür önlemleri aşırı olarak değerlendirebilir.
- Such decisions, of course, are party political in nature.
- Elbette bu tür kararlar doğası gereği parti politikalarıdır.
- Modernising such societies involves including women in democratisation processes.
- Bu tür toplumların modernleştirilmesi, demokratikleşme süreçlerine kadınların da dahil edilmesini gerektirir.
- If such trials show there are shortcomings in the system, we can always return to the old system.
- Bu tür denemeler sistemde eksiklikler olduğunu gösterirse, her zaman eski sisteme geri dönebiliriz.
- Yet if those same critics look to the issue of climate change they will find that such cynicism is unwarranted.
- Yine de aynı eleştirmenler iklim değişikliği konusuna bakarlarsa, bu tür bir alaycılığın yersiz olduğunu göreceklerdir.
- I believe it is too early to set such limitations before the Commission's proposal has even been tabled.
- Komisyonun teklifi henüz görüşülmeden bu tür sınırlamalar getirmek için çok erken olduğuna inanıyorum.
- I also believe that it is necessary for ourselves in Parliament to monitor such follow-up from the sidelines.
- Ayrıca Parlamento olarak bizim de bu tür bir takibi kenardan izlememizin gerekli olduğuna inanıyorum.
- We consider such accusations to be unfounded.
- Bu tür suçlamaların asılsız olduğunu düşünüyoruz.
- Quite rightly many people declared authorities that compel such behaviour insane and withdrew their confidence.
- Haklı olarak pek çok kişi bu tür davranışlara zorlayan yetkilileri deli ilan etmiş ve güvenlerini geri çekmiştir.
- What is the status of UK university degrees awarded under such agreements?
- Bu tür anlaşmalar kapsamında verilen Birleşik Krallık üniversite diplomalarının durumu nedir?
- In such circumstances the European Union also has an obligation to help.
- Bu tür durumlarda Avrupa Birliği'nin de yardım etme yükümlülüğü vardır.
- There is of course a need to be able to cooperate in taking such resolute action.
- Elbette bu tür kararlı adımların atılmasında işbirliği yapabilmeye ihtiyaç vardır.
- Finally, such testing extends to both imported and domestically produced products.
- Son olarak, bu tür testler hem ithal edilen hem de yurt içinde üretilen ürünleri kapsamaktadır.
- Commissioner Vitorino has provided us with an anti-terrorism road map outlining such measures.
- Komisyon Üyesi Vitorino bize bu tür önlemleri özetleyen bir terörle mücadele yol haritası sundu.
- The strategy must be to reduce such conflicts, not to resolve them by legal force.
- Strateji, bu tür çatışmaları yasal güç kullanarak çözmek değil, azaltmak olmalıdır.
- There have been such failures.
- Bu tür başarısızlıklar olmuştur.
- I consider it essential that such measures should also be applied in Europe.
- Bu tür önlemlerin Avrupa'da da uygulanmasının gerekli olduğunu düşünüyorum.
- Mr Rovsing spoke on the Community patent and suggested that such patents should be expressed in one language only.
- Bay Rovsing Topluluk patenti hakkında konuştu ve bu tür patentlerin sadece tek bir dilde ifade edilmesini önerdi.
- It is certainly the view of my group that such services should not be included.
- Grubumun görüşü kesinlikle bu tür hizmetlerin dahil edilmemesi gerektiği yönündedir.
- The Commission is convinced that Community law prohibits such a difference in treatment.
- Komisyon, Topluluk hukukunun bu tür bir muamele farklılığını yasakladığına inanmaktadır.
- Such measures must already form a part of the operational situation.
- Bu tür tedbirler halihazırda operasyonel durumun bir parçasını oluşturmalıdır.
- Such schemes have to be declared to the Commission and examined by it on a monthly basis.
- Bu tür planların Komisyona bildirilmesi ve Komisyon tarafından aylık olarak incelenmesi gerekmektedir.
- The rapporteur took the view that such solidarity could be better organised.
- Raportör, bu tür bir dayanışmanın daha iyi organize edilebileceği görüşündedir.
- In such cases, no new jobs are created.
- Bu tür durumlarda yeni istihdam yaratılmaz.
- Such efforts need to result in the Romanian State's modernisation.
- Bu tür çabalar Romanya Devletinin modernleşmesiyle sonuçlanmalıdır.
- Therefore we should all be in favour of more competition in the award of such immense contracts.
- Bu nedenle hepimiz bu tür muazzam sözleşmelerin verilmesinde daha fazla rekabetten yana olmalıyız.
- We are all familiar with or have been victims of such practices, which throw travel arrangements into disarray.
- Hepimiz seyahat düzenlemelerini altüst eden bu tür uygulamalara aşinayız ya da bu tür uygulamaların kurbanı olduk.
- Throughout the EU, thousands of jobs have been lost as a result of such restructuring.
- AB genelinde bu tür yeniden yapılandırmalar sonucunda binlerce kişi işini kaybetmiştir.
- The Commission listens to such views and gives them proper courteous consideration.
- Komisyon bu tür görüşleri dinler ve gerekli nezaketi gösterir.
- I would warn us against the temptation to indulge in such practices.
- Bizi bu tür uygulamaların cazibesine kapılmamamız konusunda uyarmak isterim.
- Furthermore, within this framework the Commission is actively considering the risks posed by such substances in toys.
- Ayrıca, bu çerçevede Komisyon oyuncaklarda bu tür maddelerin yarattığı riskleri aktif olarak değerlendirmektedir.
- The Commission cannot accept this amendment, as such decisions must be taken on a case-by-case basis.
- Komisyon, bu tür kararların vaka bazında alınması gerektiğinden bu değişikliği kabul edemez.
- That will be more disruptive than receiving such messages on your PC.
- Bu, bilgisayarınızda bu tür mesajlar almaktan daha rahatsız edici olacaktır.
- The island of Porto Santo has already suffered the terrible consequences of such accidents.
- Porto Santo adası bu tür kazaların korkunç sonuçlarını çoktan yaşamıştır.
- Enactment of legislation under Article 23 has raised such concerns.
- 23. Madde kapsamındaki mevzuatın yürürlüğe girmesi bu tür endişeleri artırmıştır.
- Parliament has never been responsible for the failure of such procedures.
- Parlamento hiçbir zaman bu tür prosedürlerin başarısızlığından sorumlu olmamıştır.
- What non-repressive political action does the Union intend to take to prevent such catastrophes?
- Birlik bu tür felaketleri önlemek için baskıcı olmayan hangi siyasi adımları atmayı planlıyor?
- Therefore, I would urge the rapporteur to distance himself from such negative statements.
- Dolayısıyla sözüyü bu tür olumsuz ifadelerden uzak durmaya davet ediyorum.
- That certain parties may be entertaining such thoughts is, of course, no concern of ours.
- Bazı tarafların bu tür düşüncelere sahip olması elbette bizi ilgilendirmiyor.
- We should also inform speakers of regional or minority languages of such possible resources.
- Bölgesel veya azınlık dillerini konuşanları da bu tür olası kaynaklardan haberdar etmeliyiz.
- Such behaviour by the Council puts an end to our loyal cooperation with it.
- Konsey'in bu tür davranışları, onunla olan sadık işbirliğimizi sona erdirir.
- Such endogenous development sometimes demands protection for emerging industries or services.
- Bu tür içsel kalkınma bazen gelişmekte olan endüstriler veya hizmetler için koruma gerektirmektedir.
- We are therefore in favour both of a total ban on such animal experiments and of a marketing ban.
- Bu nedenle hem bu tür hayvan deneylerinin tamamen yasaklanmasından hem de pazarlama yasağı getirilmesinden yanayız.
- Such scenarios certainly do not meet the expectations of the citizens.
- Bu tür senaryolar kesinlikle vatandaşların beklentilerini karşılamamaktadır.
- We have had some apposite experience of such ideas in the past.
- Geçmişte bu tür fikirlere ilişkin bazı uygun deneyimlerimiz oldu.
- I wish the Council would be less selective in its attitude to such questions.
- Konsey'in bu tür sorulara yaklaşımında daha az seçici olmasını dilerim.
- Such problems could be compounded by the fact that different rules apply to different sectors.
- Bu tür sorunlar, farklı sektörler için farklı kuralların geçerli olmasıyla daha da artabilir.
- If necessary, the precautionary principle could be applied to ban such uses.
- Gerekirse, bu tür kullanımları yasaklamak için ihtiyatlılık ilkesi uygulanabilir.
- This is complete nonsense, because we already have an adequate daily allowance to cover such costs.
- Bu tamamen saçmalık çünkü bu tür masrafları karşılamak için zaten yeterli bir günlük ödeneğimiz var.
- It is better suited to handling such matters than telecommunications companies.
- Bu tür konuları ele almak için telekomünikasyon şirketlerinden daha uygundur.
- Moreover, such emergency vaccination and keeping animals alive must be given a fair chance.
- Ayrıca, bu tür acil aşılama ve hayvanları hayatta tutmaya adil bir şans verilmelidir.
- It is intended to strengthen the effort to create such a dialogue.
- Bu tür bir diyaloğun oluşturulmasına yönelik çabaların güçlendirilmesi amaçlanmaktadır.
- On such issues, our actions must be guided by good scientific advice on animal transport conditions.
- Bu tür konularda eylemlerimize hayvan nakil koşullarına ilişkin iyi bilimsel tavsiyeler rehberlik etmelidir.
- I call for not just the workers but the ex-workers, the pensioners of such companies to be consulted as well.
- Bu tür şirketlerin sadece çalışanlarına değil, eski çalışanlarına ve emeklilerine de danışılması çağrısında bulunuyorum.
- I believe that it will damage the reputation of this Parliament if we continue with such uneven timetabling.
- Bu tür dengesiz zaman çizelgeleriyle devam etmemizin bu Parlamentonun itibarına zarar vereceğine inanıyorum.
- Such structures are, unfortunately, not yet in place.
- Bu tür yapılar ne yazık ki henüz mevcut değildir.
- It is our belief and our hope that this awareness will help to reduce the frequency and the severity of such crimes.
- Bu farkındalığın bu tür suçların sıklığını ve şiddetini azaltmaya yardımcı olacağına inanıyor ve bunu umuyoruz.
- This directive now forbids all such discrimination.
- Bu direktif artık tüm bu tür ayrımcılıkları yasaklamaktadır.
- Patent protection must be excluded from such experimentation.
- Patent koruması bu tür deneylerin dışında tutulmalıdır.
- Such information exists for many traditional herbal medicines.
- Bu tür bilgiler birçok geleneksel bitkisel ilaç için mevcuttur.
- Moreover, it is essential that the application of such liability should not cause any distortion in competition.
- Ayrıca, bu tür bir yükümlülüğün uygulanmasının rekabette herhangi bir bozulmaya neden olmaması esastır.
- Such serious crimes cast a cloud over Kosovo's political future.
- Bu tür ciddi suçlar Kosova'nın siyasi geleceğine gölge düşürmektedir.
- The social and economic benefits derived from such use provide incentives for people to conserve them.
- Bu tür kullanımlardan elde edilen sosyal ve ekonomik faydalar, insanların bunları korumaları için teşvik sağlar.
- Steps must be taken to avoid such disturbance once and for all.
- Bu tür huzursuzlukların bir daha yaşanmaması için adımlar atılmalıdır.
- In 2002 alone seizure of such goods doubled in the European Union.
- Sadece 2002 yılında Avrupa Birliği'nde bu tür mallara el konulması iki katına çıkmıştır.
- Such jibes degrade Parliament as an institution and the European Union as a political process.
- Bu tür alaylar bir kurum olarak Parlamentoyu ve siyasi bir süreç olarak Avrupa Birliği'ni küçük düşürmektedir.
- We are sure that in an increasingly global economy such radical reform will be necessary.
- Giderek küreselleşen bir ekonomide bu tür radikal reformların gerekli olacağından eminiz.
- The States are guilty of such offences and should be held liable.
- Devletler bu tür suçlardan suçludur ve sorumlu tutulmalıdır.
- Such things could never have been achieved if they had wavered or doubted.
- Eğer tereddüt etselerdi ya da şüphe duysalardı, bu tür şeyler asla başarılamazdı.
- However, let us remember what the aim of such data collection is.
- Bununla birlikte, bu tür veri toplamanın amacının ne olduğunu unutmayalım.
- It seems obvious to me that we must not tolerate such practices.
- Bana öyle geliyor ki bu tür uygulamalara müsamaha göstermemeliyiz.
- This is not an isolated case, rather such instances are mounting up.
- Bu münferit bir vaka değil, aksine bu tür vakalar giderek artıyor.
- Such exclusions would affect the sale of a large number of insurance products involving important risks.
- Bu tür istisnalar, önemli riskler içeren çok sayıda sigorta ürününün satışını etkileyecektir.
- The Communist Party of Greece is fundamentally opposed to such policies.
- Yunanistan Komünist Partisi bu tür politikalara temelden karşıdır.
- I look forward to the review which is to be carried out, as I know that such measures are insufficient.
- Bu tür önlemlerin yetersiz olduğunu bildiğim için, yapılacak incelemeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
- Action speaks louder than words when it comes to countering such arguments!
- Bu tür argümanlara karşı koymak söz konusu olduğunda eylem, kelimelerden daha yüksek sesle konuşur!
- There are a number of such proceedings being considered at the moment.
- Şu anda değerlendirilmekte olan bu türden bir dizi dava mevcuttur.
- Secondly, Europe must not remain inert in face of such disturbing manipulative operations.
- İkincisi Avrupa bu tür rahatsız edici manipülatif operasyonlar karşısında hareketsiz kalmamalıdır.
- Is the Commission prepared to take such measures?
- Komisyon bu tür tedbirler almaya hazır mı?
- Recent events have clearly demonstrated the need to retain such flexibility.
- Son dönemde yaşanan olaylar bu tür bir esnekliğin muhafaza edilmesi gereğini açıkça ortaya koymuştur.
- I also believe that it is necessary for ourselves in Parliament to monitor such follow-up from the sidelines.
- Ayrıca Parlamento olarak bu tür olayları kenardan takip etmemizin de gerekli olduğuna inanıyorum.
- I believe that recently such noises are heard too infrequently.
- Son zamanlarda bu tür seslerin çok seyrek duyulduğuna inanıyorum.
- Such systems could also be used for drying agricultural crops or for space heating.
- Bu tür sistemler tarımsal ürünlerin kurutulması veya ortam ısıtması için de kullanılabilir.
- Owners of such gadgets can also use a flash drive.
- Bu tür cihazların sahipleri de bir flash sürücü kullanabilir.
- Needless to say, the present climate in the social sciences is not very hospitable to the discussion of such problems.
- Söylemeye gerek yok, sosyal bilimlerdeki mevcut ortam bu tür sorunların tartışılmasına pek de elverişli değil.
- Needless to say, the present climate in the social sciences is not very hospitable to the discussion of such problems.
- Söylemeye gerek yok, sosyal bilimlerdeki mevcut ortam bu tür sorunların tartışılmasına pek elverişli değil.
- Needless to say, the present climate in the social sciences is not very hospitable to the discussion of such problems.
- Sosyal bilimlerdeki mevcut iklimin bu tür sorunların tartışılmasına pek de elverişli olmadığını söylemeye gerek yok.
- The story shows the hard social detail of such lives.
- Hikâye bu tür hayatların sosyal yönden zorlu detaylarını gösteriyor.
- And I will fast as a penance for my part in arousing such emotions.
- Ve bu tür duyguları uyandırmadaki payıma kefaret olarak oruç tutacağım.
- Such visitors do not make any sense in projects such as affiliate marketing.
- Satış ortaklığı gibi projelerde bu türden ziyaretçiler hiçbir anlam ifade etmez.
- Looking at such images or videos and marketing them is forbidden as well.
- Bu türden resim ve videolara bakmak ve ve bunları pazarlamak da yasaktır.
- Such systems could also be used for drying agricultural crops or for space heating.
- Bu tür sistemler tarımsal ürünlerin kurutulması ya da ortamın ısıtılması için de kullanılabilir.
- Such cookies are not used to analyze the use of our website.
- Bu tür çerezler web sitemizin kullanımını analiz etmek için kullanılmaz.
- Looking at such images or videos and marketing them is forbidden as well.
- Bu tür görsellere veya videolara bakılması ve bunların pazarlanması da yasaktır.
- Such visitors do not make any sense in projects such as affiliate marketing.
- Satış ortaklığı gibi projelerde bu tür ziyaretçiler bir anlam ifade etmiyor.
- However, such machines have not yet become very popular.
- Ancak bu tür makineler henüz çok popüler hale gelmedi.
- Such systems could also be used for drying agricultural crops or for space heating.
- Bu tür sistemler aynı zamanda tarımsal ürünlerin kurutulması veya mekanın ısıtılması için de kullanılabilir.
- Such rumours made Liu Yuancheng significantly lose face within the noble families.
- Bu tür söylentiler Liu Yuancheng'in soylu aileler nezdinde itibarını önemli ölçüde kaybetmesine neden oldu.
- The story shows the hard social detail of such lives.
- Hikaye bu tür yaşamların sosyal açıdan zorlu ayrıntılarını gösteriyor.
- Looking at such images or videos and marketing them is forbidden as well.
- Bu tür resim veya videolara bakmak ve pazarlamak da yasaktır.
- For example, many such gadget owners soon have a problem.
- Örneğin, bu tür birçok aygıtın sahibinin yakında bir sorunu olacak.
- We cannot give in to such demands.
- Bu tür taleplere boyun eğemeyiz.
- And I will fast as a penance for my part in arousing such emotions.
- Bu tür duyguların uyandırılmasında payım olduğu için kefaret olarak oruç tutacağım.
- Such things can happen from time to time.
- Bu tür şeyler zaman zaman olabilir.
- Such changes are nothing more than the artist's legerdemain.
- Bu tür değişiklikler sanatçının el çabukluğundan daha fazla bir şey değildir.
- Such opportunities should be seized.
- Bu tür fırsatlar ele geçirilmelidir.
- We strongly condemn such acts.
- Bu tür eylemleri şiddetle kınıyoruz.
- I've never seen Tom in such a state.
- Tom'u asla bu tür bir durumda görmedim.
- I don't approve of such goings-on.
- Bu tür şeyleri onaylamıyorum.
- Such gods have never existed.
- Bu tür tanrılar hiç var olmadı.
- Such changes are nothing more than the artist's legerdemain.
- Bu tür değişiklikler sanatçının hokkabazlığından başka bir şey değildir.
- Such toys have a bad influence on children.
- Bu tür oyuncakların çocuklar üzerinde kötü bir etkisi var.
- Such actions are alien to our beliefs.
- Bu tür eylemler bizim inançlarımıza aykırıdır.
- Such questioning is routine police business.
- Bu tür sorgulamalar rutin polis işleridir.
- After a month or two, you won't remember such minor details.
- Bir veya iki ay sonra, bu tür küçük ayrıntıları hatırlamayacaksınız.
- Such trouble stems from carelessness.
- Bu tür sorunlar dikkatsizlikten kaynaklanır.
- Such toys have a bad influence on children.
- Bu tür oyuncaklar çocukları kötü etkiliyor.
- It's my business to investigate such things.
- Bu tür şeyleri araştırmak benim işim.
- Such considerations ultimately had no effect on their final decision.
- Bu tür düşüncelerin sonuçta onların nihai kararı üzerinde herhangi bir etkisi olmamıştır.
- I presume such preferences are mostly cultural.
- Bu tür tercihlerin çoğunlukla kültürel olduğunu varsayıyorum.
- I'm not accustomed to such treatment.
- Bu tür muamelelere alışık değilim.
- I cannot bear such an insult.
- Bu tür bir hakarete katlanamam.
- His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
- Gururu bu tür hakaretlere tahammül etmesine izin vermezdi.
- To be honest, I don't understand the reasons for such actions.
- Dürüst olmak gerekirse, bu tür eylemlerin nedenlerini anlamıyorum.
- I know from experience that such confrontations never end well.
- Deneyimlerimden biliyorum ki bu tür çatışmaların sonu asla iyi bitmez.
- Our research indicates that such outcomes are becoming more common in this age group.
- Araştırmamız bu tür sonuçların bu yaş grubunda daha yaygın hale gelmekte olduğunu göstermektedir.
- Obviously, such arguments are preposterous.
- Açıkçası, bu tür tartışmalar çok saçma.
- If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
- Bilim gelişirse bu tür sorunları çözebileceğiz.
- Our research indicates that such outcomes are becoming more common in this age group.
- Araştırmalarımız bu tür sonuçların bu yaş grubunda daha yaygın hale geldiğini gösteriyor.
- We will not tolerate such actions.
- Bu tür eylemlere müsamaha göstermeyeceğiz.
- Such considerations ultimately had no effect on their final decision.
- Bu tür düşüncelerin nihai kararları üzerinde hiçbir etkisi olmadı.
- He is an expert at solving such problems.
- Bu tür sorunları çözme konusunda uzmandır.
- Such things are often a result of accident rather than malice.
- Bu tür şeyler genellikle kötü niyetten ziyade kaza sonucudur.
- Such manuals should be written in simpler language.
- Bu tür kılavuzlar daha basit bir dille yazılmalı.
- Such magazines have a great influence on children.
- Bu tür dergilerin çocuklar üzerinde büyük etkisi var.
- There's no need of making such fine distinctions.
- Bu tür ince ayrımlar yapmaya gerek yok.
- If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
- Bilim ilerleme kaydederse, bu tür sorunları çözebileceğiz.
- Such work tempers a man's character.
- Bu tür çalışma bir erkeğin karakterini güçlendirir.
- Such things often happen by accident rather than by design.
- Bu tür şeyler genellikle tasarlamadan ziyade kaza sonucu meydana gelir.
- I'll do my best to ensure that such mistakes don't occur in the future.
- Gelecekte bu tür hataların yapılmaması için elimden geleni yapacağım.
- I'm sorry we have to ask you such things.
- Ben size bu tür şeyler sormak zorunda kaldığımız için üzgünüm.
- Such things are often a result of accident rather than malice.
- Bu tür şeyler çoğunlukla kötülükten daha ziyade bir kaza sonucudur.
- Such attitudes cannot be tolerated in our society.
- Bu tür davranışlar toplumumuzda hoş görülemez.
- Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
- Bu tür konular insan bilgisinin sınırlarını aşar.
- Such secrets are always eventually revealed.
- Bu tür sırlar her zaman sonunda ortaya çıkar.
- You must not read such books as will do you harm.
- Size zarar verecek bu türden kitapları okumamalısınız.
- We will not tolerate such actions.
- Bu tür eylemlere göz yummayacağız.
- Obviously, such arguments are preposterous.
- Açıkçası, bu tür iddialar saçma.
- Such secrets are always eventually revealed.
- Bu tür sırlar her zaman eninde sonunda ortaya çıkar.
- It's nice of him to bring such presents.
- Onun bu tür hediyeler getirmesi hoş.
- Such accidents are common.
- Bu tür kazalar yaygındır.
- As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
- Zaten sıradan insanların bu tür lüksleri satın almaya gücü yetmez.
- Such things are often accidental rather than malicious.
- Bu tür şeyler kötülükten daha ziyade kazaradır.
- I'll do my best to ensure that such mistakes don't occur in the future.
- Bu tür hataların gelecekte olmamasını sağlamak için elimden geleni yapacağım.
- Such actions are alien to our beliefs.
- Bu tür eylemler bizim inançlarımıza uymaz.
- There is no excuse for such behavior.
- Bu tür bir davranış için hiçbir gerekçe yoktur.
- With such friends, one needs no enemies.
- Bu tür arkadaşlarla biri hiç düşmana ihtiyaç duymaz.
- Such extra-curricular classes are available only for children who have difficulties in science.
- Bu tür müfredat dışı dersler sadece fen bilimlerinde zorluk çeken çocuklar için mevcuttur.
- There are many such birds in the park.
- Parkta bu türden pek çok kuş vardır.
Show More (533)
|
2 |
such |
böyle bir şey |
pron. |
|
- I can only say that such a thing is laughable, absolutely laughable.
- Ben sadece böyle bir şeyin gülünç, kesinlikle gülünç olduğunu söyleyebilirim.
- Nobody but a fantasist would suggest such a thing.
- Bir hayalperest dışında hiç kimse böyle bir şeyi öneremez.
- Europe has done no such thing.
- Avrupa böyle bir şey yapmadı.
- The committee's report allowed for no such thing, but the compromise does.
- Komitenin raporu böyle bir şeye izin vermiyordu, ancak uzlaşma buna izin veriyor.
- I can only say that such a thing is laughable, absolutely laughable.
- Sadece böyle bir şeyin gülünç, kesinlikle gülünç olduğunu söyleyebilirim.
- Such a thing exists nowhere on earth, and we do not want to have it in future either.
- Böyle bir şey dünyanın hiçbir yerinde yoktur ve gelecekte de olmasını istemiyoruz.
- Such a thing could only occur to a functionary who has never had to put even a brass farthing into his own industry.
- Böyle bir şey ancak kendi sanayisine bir kuruş bile para yatırmak zorunda kalmamış bir memurun aklına gelebilir.
- Nobody but a fantasist would suggest such a thing.
- Bir hayalperest dışında hiç kimse böyle bir şey önermez.
- I must issue a strong warning against doing any such thing.
- Böyle bir şey yapılmaması konusunda güçlü bir uyarıda bulunmak zorundayım.
- Such a thing is an absurdity, and one we are not prepared to go along with.
- Böyle bir şey saçmalıktır ve biz bunu kabul etmeye hazır değiliz.
- Such a thing should, though, be repudiated clearly and without equivocation.
- Bununla birlikte, böyle bir şey açıkça ve hiçbir şüpheye yer bırakmayacak şekilde reddedilmelidir.
- Such a thing is not commensurate with the importance of this proposal.
- Böyle bir şey bu teklifin önemiyle orantılı değildir.
- Never could you justify such a thing!
- Böyle bir şeyi asla haklı gösteremezsiniz!
- The committee's report allowed for no such thing, but the compromise does.
- Komite raporu böyle bir şeye izin vermiyordu ama uzlaşma buna izin veriyor.
- Such a thing would surely be false.
- Böyle bir şey kesinlikle yanlış olur.
- Such a thing cannot be had for free.
- Böyle bir şey bedavaya elde edilemez.
- A mathematician wouldn't say such a thing.
- Bir matematikçi böyle bir şey söylemezdi.
- Such a thing can't happen in Japan.
- Japonya'da böyle bir şey gerçekleşemez.
- He was ashamed of having done such a thing.
- Böyle bir şey yaptığı için utanıyordu.
- Never have I seen such a thing.
- Hiç böyle bir şey görmedim.
- A mathematician wouldn't say such a thing.
- Bir matematikçi böyle bir şey söylemez.
- She could not have done such a thing.
- O böyle bir şey yapamazdı.
- A sensible man wouldn't say such a thing in public.
- Mantıklı bir adam böyle bir şeyi herkesin içinde söylemez.
- I don't dare tell him such a thing.
- Ona böyle bir şey söylemeye cesaret edemem.
- Don't say such a thing behind her back.
- Onun arkasından böyle bir şey söyleme!
- Who could possibly have the knowledge to do such a thing?
- Böyle bir şeyi yapabilecek bilgiye kim sahip olabilir?
- Why would anyone do such a thing?
- Bir insan neden böyle bir şey yapar ki?
- It is inconceivable to me that he would do such a thing.
- Böyle bir şey yapması benim için akıl almaz bir şey.
- I should not have bought such a thing.
- Böyle bir şey almamalıydım.
- We must do everything in our power to prevent such a thing from happening.
- Böyle bir şeyin olmasını önlemek için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız.
- I've done no such thing.
- Böyle bir şey yapmadım.
- Mike cannot have done such a thing.
- Mike böyle bir şey yapmış olamaz.
- I would really like to know why he did such a thing.
- Ben gerçekten onun neden böyle bir şey yaptığını bilmek istiyorum.
- He must be very angry to say such a thing.
- Böyle bir şey söylediğine göre çok kızgın olmalı.
- Tom would never do such a thing.
- Tom böyle bir şeyi asla yapmazdı.
- How dare you say such a thing to me?
- Böyle bir şeyi ne cüretle bana söylersin?
- Don't say such a thing again.
- Bir daha böyle bir şey söyleme.
- How could such a thing happen?
- Böyle bir şey nasıl olabilir?
- Who that believes in God would do such a thing?
- Tanrı'ya inanan kim böyle bir şey yapar?
- She should not have done such a thing.
- Böyle bir şey yapmamalıydı.
- No one would dare do such a thing.
- Hiç kimse böyle bir şey yapmaya cesaret edemezdi.
- You don't need to worry about such a thing.
- Böyle bir şey hakkında üzülmene gerek yok.
- How did such a thing come about?
- Böyle bir şey nasıl oldu?
- We must do everything in our power to prevent such a thing from happening.
- Böyle bir şeyin olmasını engellemek için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız.
- Who would dare do such a thing?
- Böyle bir şey yapmaya kim cesaret ederdi?
- I've never heard such a thing, just an extraordinary story.
- Hiç böyle bir şey duymadım, olağanüstü bir hikaye.
- Was there such a thing?
- Böyle bir şey var mıydı?
- A sensible man wouldn't say such a thing in public.
- Mantıklı bir adam toplum içinde böyle bir şey söylemez.
- I never said such a thing.
- Ben asla böyle bir şey söylemedim.
- How could he do such a thing?
- Nasıl böyle bir şey yapabilir?
- You ought to know better than to do such a thing.
- Böyle bir şey yapmayacak kadar akıllı olmalısın.
- She could not have done such a thing.
- Böyle bir şey yapmış olamaz.
- I am not in the least interested in such a thing.
- Böyle bir şeyle zerre kadar ilgilenmiyorum.
- You shouldn't have told her such a thing.
- Ona böyle bir şey dememeliydin.
- What kind of idiot would do such a thing?
- Ne tür bir aptal böyle bir şey yapar?
- It was foolish of him to do such a thing.
- Böyle bir şey yapması aptalcaydı.
- Why would you do such a thing?
- Neden böyle bir şey yaptın?
- I would never have believed that such a thing could ever happen to me.
- Böyle bir şeyin başıma gelebileceğine asla inanmazdım.
- Tom knows Mary would never do such a thing.
- Tom, Mary'nin asla böyle bir şey yapmayacağını biliyor.
- Such a thing never passed through my head!
- Böyle bir şey aklımın ucundan bile geçmedi!
- Tom did no such thing.
- Tom böyle bir şey yapmadı.
- Who would do such a thing?
- Kim böyle bir şey yapar?
- I cannot afford to buy such a thing.
- Böyle bir şeyi almaya gücüm yetmez.
- I never said any such thing.
- Ben böyle bir şey söylemedim.
- How dare you say such a thing to her!
- Ne cüretle ona böyle bir şey söylersin!
- A gentleman would not say such a thing.
- Bir centilmen böyle bir şey söylemez.
- I am not in the least interested in such a thing.
- Böyle bir şeyle en ufak bir ilgim yok.
- It is better not to imagine such a thing.
- Böyle bir şeyi hayal etmemek daha iyi.
- He couldn't do such a thing.
- O böyle bir şey yapamaz.
- I'll never again let such a thing happen.
- Bir daha asla böyle bir şeyin olmasına izin vermeyeceğim.
- Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.
- Artık 18 yaşında olduğunuza göre, böyle bir şey yapmamalısınız.
- How dare you say such a thing!
- Ne cüretle böyle bir şey söylersin!
- She can not have said such a thing.
- Böyle bir şey söylemiş olamaz.
- Such thing can't be true.
- Böyle bir şey doğru olamaz.
- How could you do such a thing to me?
- Bana nasıl böyle bir şey yapabildin?
- Don't say such a thing in her absence.
- Onun yokluğunda böyle bir şey söyleme.
- I would rather die than do such a thing.
- Böyle bir şey yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.
- He must be crazy to do such a thing.
- Böyle bir şey yaptığına göre deli olmalı.
- How could such a thing happen?
- Nasıl böyle bir şey olabilir?
- He grudged spending money on such a thing.
- Böyle bir şey için para harcamaktan nefret ediyordu.
- What kind of monster would do such a thing?
- Ne tür bir canavar böyle bir şey yapar?
- I wouldn't have done such a thing.
- Ben olsam böyle bir şey yapmazdım.
- I know better than to do such a thing.
- Böyle bir şeyi yapacak kadar aptal değilim.
- He knows better than to believe such a thing.
- Böyle bir şeye inanmayacak kadar akıllıdır.
- Who could have done such a thing to Tom?
- Tom'a kim böyle bir şey yapmış olabilir?
- You can't possibly expect me to do such a thing.
- Benden böyle bir şey yapmamı bekleyemezsin.
- I cannot bring myself to do such a thing.
- Kendimi böyle bir şey yapmaya ikna edemem.
- Were I you, I would not do such a thing.
- Yerinde olsam, böyle bir şey yapmazdım.
- How could they do such a thing?
- Nasıl olur da böyle bir şey yapabilirler?
- She must be stupid to say such a thing.
- Böyle bir şey söylediğine göre, aptal olmalı.
- He made it clear who had said such a thing.
- Böyle bir şeyi kimin söylediğini açıkça belirtti.
- She cannot have done such a thing.
- Böyle bir şey yapmış olamaz.
- Why did you say such a thing to him?
- Neden ona böyle bir şey söyledin?
- If I were you, I wouldn't do such a thing.
- Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.
- We can't do such a thing.
- Böyle bir şey yapamayız.
- She can't have done such a thing.
- Böyle bir şey yapmış olamaz.
- Such is life.
- Hayat böyle bir şey.
- Tom denied having said such a thing.
- Tom böyle bir şey söylediğini inkar etti.
- The professor thought it rude to say such a thing.
- Profesör böyle bir şeyi söylemenin kabalık olduğunu düşündü.
- Don't worry about such a thing.
- Böyle bir şey için endişelenme.
- I didn't think Tom would do such a thing.
- Tom'un böyle bir şey yapacağını düşünmedim.
- I know better than to do such a thing.
- Böyle bir şeyi yapmamam gerektiğini biliyorum.
- Can such a thing happen again?
- Böyle bir şey tekrar olabilir mi?
- You ought not to have done such a thing.
- Böyle bir şey yapmamalıydın.
- You would never do such a thing.
- Sen asla böyle bir şey yapmazsın.
- It is better not to imagine such a thing.
- Böyle bir şeyi hayal etmemek daha iyidir.
- Who do you think would do such a thing?
- Böyle bir şeyi kimin yaptığını düşünüyorsun?
- How could Tom do such a thing?
- Tom nasıl böyle bir şey yapabilir?
- Are you certain such a thing can be done?
- Böyle bir şeyin yapılabileceğinden emin misin?
- He must be crazy to say such a thing.
- Böyle bir şey söylediğine göre deli olmalı.
- Such a thing is of no account.
- Böyle bir şeyin önemi yok.
- Mike can't have done such a thing.
- Mike böyle bir şey yapmış olamaz.
- I regret having done such a thing.
- Böyle bir şey yaptığım için pişmanım.
- It takes courage to do such a thing.
- Böyle bir şey yapmak cesaret ister.
- It is strange that he should have done such a thing.
- Böyle bir şey yapmış olması çok garip.
- Who that believes in God would do such a thing?
- Allah'a inanan kim böyle bir şey yapardı?
- Were I you, I would not do such a thing.
- Sizin yerinizde olsaydım, böyle bir şey yapmazdım.
- I would never have thought of such a thing.
- Böyle bir şeyi hiç düşünmemiştim.
- He is the last man to do such a thing.
- Böyle bir şeyi yapacak son kişidir.
- I'm just trying to figure out why someone would do such a thing.
- Sadece birinin neden böyle bir şey yaptığını anlamaya çalışıyorum.
- I have neither seen nor heard of such a thing.
- Böyle bir şeyi ne gördüm ne de duydum.
- No one believed that such a thing could happen.
- Hiç kimse böyle bir şeyin olabileceğine inanmıyordu.
- You'll do no such thing.
- Böyle bir şey yapmayacaksın.
- No one will bother to do such a thing.
- Hiç kimse böyle bir şey yapmaya zahmet etmez.
- He must have been crazy to say such a thing.
- Böyle bir şey söylediğine göre deli olmalı.
- I don't believe that Tom could have said such a thing.
- Tom'un böyle bir şey söylemiş olabileceğine inanmıyorum.
- I would've never done such a thing.
- Asla böyle bir şey yapmazdım.
- What kind of idiot would do such a thing?
- Ne tür bir salak böyle bir şey yapar?
- No, there is no such a thing.
- Hayır, böyle bir şey yoktur.
- What kind of person would do such a thing?
- Ne tür bir insan böyle bir şey yapar?
- You ought not to say such a thing.
- Böyle bir şey söylememelisin.
- Why would anyone do such a thing?
- Neden biri böyle bir şey yapsın ki?
- I promised no such thing.
- Ben böyle bir şey için söz vermedim.
- How could you do such a thing?
- Böyle bir şeyi nasıl yapabildin?
- Tom told Mary not to waste her money on such a thing.
- Tom, Mary'ye parasını böyle bir şey için harcamamasını söyledi.
- There is no reason why you shouldn't do such a thing.
- Böyle bir şeyi yapmaman için hiçbir sebep yok.
- Tom won't do such a thing.
- Tom böyle bir şey yapmaz.
- You shouldn't have said such a thing to her.
- Ona böyle bir şey söylememeliydin.
- How dare you say such a thing to her!
- Böyle bir şeyi ona söylemeye nasıl cesaret edersin.
- A gentleman wouldn't do such a thing.
- Bir centilmen böyle bir şey yapmazdı.
- Such a thing can't happen in Japan.
- Japonya'da böyle bir şey yaşanamaz.
- Never in my life have I heard such a thing.
- Asla hayatımda böyle bir şey duymadım.
- I'd never do such a thing.
- Böyle bir şeyi asla yapmazdım.
- He denied that he had said such a thing.
- Böyle bir şey söylediğini inkar etti.
- Tom knew better than to say such a thing.
- Tom böyle bir şey söylememesi gerektiğini biliyordu.
- I would never have thought of such a thing.
- Böyle bir şeyi asla düşünmezdim.
- I should not have bought such a thing.
- Böyle bir şeyi satın almamalıydım.
- How could she do such a thing?
- Kadın nasıl böyle bir şey yapabilir?
- Tom is wise enough not to do such a thing.
- Tom böyle bir şey yapmayacak kadar akıllı.
- I wouldn't have done such a thing.
- Böyle bir şey yapmazdım.
- Such a thing is considered theft and it has to be punished severely.
- Böyle bir şey hırsızlık olarak kabul edilir ve ağır bir şekilde cezalandırılmalıdır.
- I have never seen such a thing.
- Ben hiç böyle bir şey görmedim.
- I'd never do such a thing.
- Böyle bir şeyi asla yapmam.
- Tom would never agree to such a thing.
- Tom böyle bir şeyi asla kabul etmezdi.
- I've never heard of such a thing.
- Ben böyle bir şeyi hiç duymadım.
- The teacher can't have said such a thing.
- Öğretmen böyle bir şey söylemiş olamaz.
- We can't do such a thing.
- Biz böyle bir şey yapamayız.
- How can you say such a thing?
- Böyle bir şeyi nasıl söyleyebilirsin?
- Is she so stupid that she believes such a thing?
- Böyle bir şeye inanacak kadar aptal mı?
- I didn't do any such thing.
- Ben böyle bir şey yapmadım.
- Who gave you the right to do such a thing?
- Size böyle bir şey yapma hakkını kim verdi?
- Don't say such a thing.
- Böyle bir şey söyleme.
- Tom would've never done such a thing.
- Tom asla böyle bir şey yapmazdı.
- I don't think it worthwhile doing such a thing.
- Böyle bir şey yapmanın zaman harcamaya değeceğini sanmıyorum.
- He shouldn't have said such a thing.
- Böyle bir şey söylememeliydi.
- I have neither seen nor heard of such a thing.
- Böyle bir şeyi ne gördüm ne de işittim.
- I didn't think Tom was capable of doing such a thing.
- Tom'un böyle bir şey yapabileceğini düşünmemiştim.
- I can't believe you'd do such a thing to me.
- Bana böyle bir şey yaptığına inanamıyorum.
- Tom is capable of doing such a thing.
- Tom böyle bir şeyi yapabilecek kapasitede.
- He must be a fool to do such a thing.
- Böyle bir şey yapmak için aptal olmalı.
- I didn't think Tom was capable of doing such a thing.
- Tom'un böyle bir şeyi yapabileceğini düşünmedim.
- You shouldn't say such a thing in the presence of children.
- Çocuklar varken böyle bir şey söylememelisin.
- It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
- Böyle bir şeyin olmamasını sağlamak senin elinde.
- Who do you think would do such a thing?
- Sence kim böyle bir şey yapar?
- Tom would have never done such a thing.
- Tom asla böyle bir şey yapmazdı.
- I didn't think Tom would do such a thing.
- Tom'un böyle bir şey yapacağını düşünmemiştim.
- How could she do such a thing?
- O nasıl olur da böyle bir şey yapabilir?
- These days there is a lot of talk about the Law of Attraction, but I don't think such a thing exists.
- Bugünlerde Çekim Yasası hakkında çok konuşuluyor ama ben böyle bir şeyin var olduğunu sanmıyorum.
- A wise man would not say such a thing.
- Akıllı bir adam böyle bir şey söylemezdi.
- Don't say such a thing behind her back!
- Onun arkasından böyle bir şey söyleme!
- I'd like to thank everybody who has helped me to achieve such a thing.
- Böyle bir şeye ulaşmam için bana yardımcı olan herkese teşekkür etmek isterim.
- I can't bring myself to do such a thing.
- Kendimi böyle bir şey yapmaya ikna edemiyorum.
- It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
- Böyle bir şeyin olmayacağından emin olmak sana kalmış.
- I can't imagine such a thing happening.
- Böyle bir şeyin olabileceğini hayal bile edemiyorum.
- What kind of monster would do such a thing?
- Ne tür bir canavar böyle bir şeyi yapar?
- I'd like to thank everybody who has helped me to achieve such a thing.
- Böyle bir şeyi başarmamda bana yardımcı olan herkese teşekkür etmek istiyorum.
- Who gave you the right to do such a thing?
- Böyle bir şey yapma hakkını sana kim verdi?
- How could he do such a thing?
- Nasıl olur da böyle bir şey yapabilir?
- I have never seen such a thing.
- Hiç böyle bir şey görmedim.
- He is the last man to do such a thing.
- Böyle bir şey yapacak son adamdır.
- A gentleman wouldn't do such a thing.
- Bir centilmen böyle bir şey yapmaz.
- Can he have said such a thing?
- O böyle bir şey söylemiş olabilir mi?
- Can he have said such a thing?
- Böyle bir şey söylemiş olabilir mi?
- If I were you, I wouldn't do such a thing.
- Senin yerinde olsaydım, böyle bir şey yapmazdım.
- How dare you say such a thing to me!
- Ne cüretle bana böyle bir şey söylersin!
- Tom told Mary not to waste her money on such a thing.
- Tom Mary'ye parasını böyle bir şeye harcamamasını söyledi.
- Who gave you the right to do such a thing?
- Sana böyle bir şey yapma hakkını kim verdi?
- I know better than to do such a thing.
- Böyle bir şey yapmamam gerektiğini iyi biliyorum.
- After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
- Patronuma böyle bir şey söyledikten sonra işimi kaybedeceğimden eminim.
- Tom wouldn't do such a thing.
- Tom böyle bir şey yapmaz.
- How could you ask me such a thing?
- Böyle bir şeyi bana nasıl sorabildin?
- I should never even have suggested such a thing.
- Böyle bir şeyi asla önermemeliydim.
- Tom shouldn't have said such a thing.
- Tom böyle bir şey söylememeliydi.
- A Japanese wouldn't do such a thing.
- Bir Japon böyle bir şey yapmaz.
- Have you ever heard of such a thing?
- Hiç böyle bir şey duydun mu?
- I am glad I did not buy such a thing.
- İyi ki böyle bir şey almamışım.
- There's no such thing.
- Böyle bir şey yok.
- It was very careless of her to do such a thing.
- Böyle bir şey yapması, çok dikkatsizceydi.
- He must be crazy to say such a thing.
- Böyle bir şey söylemek için deli olmalı.
- On the contrary, I've never said such a thing.
- Aksine, ben hiç böyle bir şey söylemedim.
- Who in their right mind would do such a thing?
- Aklı başında kim böyle bir şeyi yapar?
- I might as well starve as do such a thing.
- Böyle bir şey yapacağıma, açlıktan ölürüm daha iyi.
- Why would Tom do such a thing?
- Tom neden böyle bir şey yapsın ki?
- It is not characteristic of you to say such a thing to her.
- Ona böyle bir şey söylemek, senin karakterine uygun değil.
- I've never heard such a thing, just an extraordinary story.
- Hiç böyle bir şey duymamıştım, sıra dışı bir hikaye.
- Who would be so stupid as to do such a thing?
- Kim böyle bir şey yapacak kadar aptal olabilir ki?
- It is strange that she should do such a thing.
- Böyle bir şey yapması çok garip.
- Tom has never said such a thing.
- Tom asla böyle bir şey söylemedi.
- Never have I seen such a thing.
- Asla böyle bir şey görmedim.
- I've never heard such a thing.
- Hiç böyle bir şey duymadım!
- I refused to believe such a thing could have happened.
- Böyle bir şeyin olabileceğine inanmayı reddettim.
- Jane cannot have said such a thing.
- Jane böyle bir şey söylemiş olamaz.
- I don't think Tom would do such a thing.
- Tom'un böyle bir şey yapacağını sanmıyorum.
- Are you certain such a thing can be done?
- Böyle bir şeyin yapılabileceğinden emin misiniz?
- I am glad I did not buy such a thing.
- Böyle bir şey almadığım için memnunum.
- It would be counter-productive to do such a thing.
- Böyle bir şey yapmak ters etki yaratır.
- Never in my life have I heard such a thing.
- Hayatımda hiç böyle bir şey duymadım.
- What made her do such a thing?
- Ona böyle bir şeyi ne yaptırdı?
- Tom said no such thing.
- Tom böyle bir şey söylemedi.
- Who would be so stupid as to do such a thing?
- Kim böyle bir şeyi yapacak kadar aptal olurdu?
- He must have been crazy to say such a thing.
- O böyle bir şey söylemek için deli olmalı.
- A gentleman would not do such a thing.
- Bir centilmen böyle bir şey yapmaz.
- How could you even think such a thing?
- Böyle bir şeyi nasıl düşünebilirsin ki sen?
- Tom can't do such a thing and get away with it.
- Tom böyle bir şey yapamaz ve bundan kurtulamaz.
- I might as well die as do such a thing.
- Böyle bir şey yapacağıma, ölsem daha iyi.
- A Japanese would not have said such a thing.
- Bir Japon böyle bir şey söylemezdi.
- He must be a fool to do such a thing.
- Böyle bir şey yaptığına göre aptal olmalı.
- You shouldn't say such a thing in the presence of children.
- Çocukların yanında böyle bir şey söylememelisiniz.
- She can't have said such a thing.
- Böyle bir şey söylemiş olamaz.
- Who could have done such a thing to Tom?
- Kim Tom'a böyle bir şey yapmış olabilir?
- A wise man would not say such a thing.
- Bilge bir adam böyle bir şey demez.
- How can you believe such a thing?
- Böyle bir şeye nasıl inanabilirsin?
- It is foolish of you to believe such a thing.
- Böyle bir şeye inanman aptalca.
- Never in my life have I heard or seen such a thing.
- Hayatımda böyle bir şey ne duydum ne de gördüm.
- Why did you say such a thing?
- Niçin böyle bir şey söyledin?
- I am not in the least interested in such a thing.
- Böyle bir şeyle asla ilgilenmiyorum.
- A Japanese would never do such a thing.
- Bir Japon asla böyle bir şey yapmaz.
- Who would dare do such a thing?
- Kim böyle bir şey yapmaya cesaret edebilir?
- A Japanese person would never do such a thing.
- Bir Japon asla böyle bir şey yapmaz.
- Trying to do such a thing is a waste of time.
- Böyle bir şeyi yapmaya çalışmak, zaman israfıdır.
- No one ever saw such a thing.
- Hiç kimse hiç böyle bir şey görmedi.
- He must be stupid to believe such a thing.
- Böyle bir şeye inanmak için aptal olmalı.
- A gentleman would not say such a thing.
- Bir beyefendi böyle bir şey söylemez.
- How could you ask me such a thing?
- Bana nasıl böyle bir şey sorabilirsın?
- I said no such thing.
- Böyle bir şey söylemedim.
- A wise man would not do such a thing.
- Akıllı bir adam böyle bir şey yapmazdı.
- You shouldn't have told him such a thing.
- Ona böyle bir şey söylememeliydin.
- Do you think such a thing is possible?
- Böyle bir şeyin mümkün olduğunu düşünüyor musun?
- He is above doing such a thing.
- O böyle bir şey yapmaz.
- I might as well starve as do such a thing.
- Böyle bir şey yapacağıma, açlıktan ölsem daha iyi.
- A Japanese would not have said such a thing.
- Bir Japon böyle bir şey söylemez.
- Such a thing can't happen in Japan.
- Böyle bir şey Japonya'da olamaz.
- If I were in your place, I wouldn't do such a thing.
- Sizin yerinizde olsaydım, böyle bir şey yapmazdım.
- He was ashamed of having done such a thing.
- Böyle bir şey yapmaktan utandı.
- Such a thing has happened many a time to me.
- Böyle bir şey birçok kez başıma geldi.
- It was foolish of him to do such a thing.
- Onun böyle bir şey yapması aptalcaydı.
- It is courageous of you to say such a thing.
- Böyle bir şey söylemen çok cesurca.
- I am not in the least interested in such a thing.
- Böyle bir şeyle az da olsa ilgilenmiyorum.
- He must be very angry to say such a thing.
- Böyle bir şeyi söylemek çok kızmış olmalı.
- He knows better than to believe such a thing.
- Böyle bir şeye inanmaması gerektiğini çok iyi biliyor.
- Why did you say such a thing to Tom?
- Tom'a neden böyle bir şey söyledin?
- He knew better than to say such a thing.
- Böyle bir şey söylememesi gerektiğini çok iyi biliyordu.
- You can't possibly expect me to do such a thing.
- Muhtemelen böyle bir şeyi yapmamı bekleyemezsin.
- A true friend would not say such a thing.
- Gerçek bir arkadaş böyle bir şey söylemezdi.
- Who in their right mind would do such a thing?
- Aklı başında kim böyle bir şey yapar ki?
- Tom wouldn't do such a thing.
- Tom böyle bir şey yapmazdı.
- How could they do such a thing?
- Nasıl böyle bir şey yapabildiler?
- How could you do such a thing to me?
- Bana böyle bir şeyi nasıl yaparsın?
- You do such a thing once too often and get punished.
- Böyle bir şeyi çok sık yaparsan cezalandırılırsın.
- I might as well die as do such a thing.
- Böyle bir şey yapacağıma, ölürüm daha iyi.
- Have you ever heard of such a thing?
- Hiç böyle bir şey duydunuz mu?
- I would really like to know why he did such a thing.
- Neden böyle bir şey yaptığını gerçekten bilmek isterdim.
- It's rude to say such a thing!
- Böyle bir şey söylemek kabalık!
- Who would do such a thing?
- Böyle bir şeyi kim yapardı?
- I've never seen such a thing in my life, not once!
- Hayatımda hiç böyle bir şey görmedim, bir kere bile!
- I'm surprised that she did such a thing.
- Böyle bir şey yapmasına şaşırdım.
- He is wise enough not to do such a thing.
- O, böyle bir şey yapmayacak kadar zekidir.
- Is such a thing possible?
- Böyle bir şey mümkün mü?
- I can't bring myself to do such a thing.
- Böyle bir şey yapmak için kendimi ikna edemem.
- I would never say such a thing.
- Böyle bir şeyi asla söylemezdim.
- A gentleman would not do such a thing.
- Bir beyefendi böyle bir şey yapmazdı.
- You don't need to worry about such a thing.
- Böyle bir şey için endişe etmene gerek yok.
- You must be a fool to do such a thing.
- Böyle bir şey yapmak için aptal olmalısın.
- I would never have done such a thing.
- Ben asla böyle bir şey yapmazdım.
- How could you say such a thing?
- Nasıl böyle bir şey söyleyebilirsin?
- No one will bother to do such a thing.
- Kimse böyle bir şey yapma zahmetine girmez.
- He made it clear who had said such a thing.
- Kimin böyle bir şey söylediğini açıkça ortaya koydu.
- I cannot bring myself to do such a thing.
- Böyle bir şey yapmak için kendimi ikna edemiyorum.
- How could you say such a thing?
- Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
- Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.
- Artık 18 yaşındasın, böyle bir şey yapmamalısın.
- An honest man would not do such a thing.
- Dürüst bir insan böyle bir şey yapmazdı.
- Tom knows Mary would never do such a thing.
- Tom Mary'nin böyle bir şeyi asla yapmayacağını bilir.
- If I were in your place, I wouldn't do such a thing.
- Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.
- Tom would never do such a thing.
- Tom asla böyle bir şey yapmaz.
- Don't worry about such a thing.
- Böyle bir şey için endişe etmeyin.
- Who could possibly have the knowledge to do such a thing?
- Kim böyle bir şeyi yapabilecek bilgiye sahip olabilir ki?
- No one believed that such a thing could happen.
- Kimse böyle bir şeyin gerçekleşebileceğine inanmıyordu.
- You shouldn't do such a thing.
- Böyle bir şey yapmamalısın.
- I thought you'd be the last person to do such a thing.
- Böyle bir şeyi yapacak en son kişinin sen olacağını düşünmüştüm.
- No one would dare do such a thing.
- Kimse böyle bir şey yapmaya cesaret edemez.
- He denied having said such a thing.
- Böyle bir şey söylediğini inkar etti.
- You must on no account do such a thing.
- Hiçbir şekilde böyle bir şey yapmamalısın.
- Trying to do such a thing is a waste of time.
- Böyle bir şey yapmaya çalışmak, zaman kaybıdır.
- I would never say such a thing.
- Böyle bir şeyi asla söylemem.
- It is strange that he should have done such a thing.
- Böyle bir şeyi yapmak zorunda olması garip.
- Never in my life have I heard or seen such a thing.
- Hayatımda asla böyle bir şey duymadım ya da görmedim.
- He must be crazy to do such a thing.
- Böyle bir şey yaptığı için çılgın olmalı.
- The teacher cannot have said such a thing.
- Öğretmen böyle bir şey söylemiş olamaz.
- Tom would never agree to such a thing.
- Tom böyle bir şeyi asla kabul etmez.
- Tom would never have done such a thing.
- Tom asla böyle bir şey yapmazdı.
- I can't believe you'd do such a thing to me.
- Bana böyle bir şey yapacağına inanamıyorum.
- It was stupid to do such a thing.
- Böyle bir şey yapmak aptalcaydı.
- He is wise enough not to do such a thing.
- O, böyle bir şey yapmayacak kadar akıllı.
- He cannot have done such a thing.
- Böyle bir şey yapmış olamaz.
- On the contrary, I've never said such a thing.
- Aksine, ben asla böyle bir şey söylemedim.
- He couldn't do such a thing.
- O böyle bir şey yapamazdı.
- Such a thing is of no account.
- Böyle bir şey hiç önemli değil.
- Tom denied having said such a thing.
- Tom böyle bir şey söylediğini yalanladı.
- It is strange that she should do such a thing.
- Böyle bir şey yapması garip.
- You shouldn't have done such a thing.
- Böyle bir şey yapmamalıydın.
- He knows better than to believe such a thing.
- Böyle bir şeye inanacak kadar aptal değildir.
- An honest man would not do such a thing.
- Dürüst bir adam böyle bir şey yapmaz.
- I've never heard of such a thing.
- Böyle bir şey asla duymadım.
- How can you say such a thing?
- Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
- The teacher cannot have said such a thing.
- Öğretmen böyle bir şey söyleyemez.
- I've never heard such a thing.
- Hiç böyle bir şey duymamıştım.
- I know better than to do such a thing.
- Böyle bir şey yapmamam gerektiğini çok iyi biliyorum.
- Do you think such a thing is possible?
- Sence böyle bir şey mümkün olabilir mi?
- He denied that he had said such a thing.
- O böyle bir şey söylediğini inkar etti.
- How could Tom do such a thing?
- Tom böyle bir şeyi nasıl yapabilir?
- Tom can't have done such a thing.
- Tom böyle bir şey yapmış olamaz.
- I never would have guessed that he would be able to do such a thing.
- Böyle bir şey yapabileceğini asla tahmin edemezdim.
- No one ever saw such a thing.
- Hiç kimse şimdiye kadar böyle bir şey görmedi.
- It is courageous of you to say such a thing.
- Böyle bir şey söylemen cesurca.
- How could you do such a thing?
- Böyle bir şeyi nasıl yaparsın?
- I regret having done such a thing.
- Böyle bir şey yaptığıma pişmanım.
- She must be stupid to say such a thing.
- Böyle bir şey söylemek için aptal olmalı.
- Is she so stupid that she believes such a thing?
- O, böyle bir şeye inanacak kadar aptal mı?
- Such a thing occurs frequently.
- Böyle bir şey sık sık olur.
Show More (346)
|
3 |
such |
bu kadar |
adv. |
|
- Matters of such fundamental importance to Parliament require that Parliament be given the full right of codecision.
- Parlamento için bu kadar temel öneme sahip konular, Parlamentoya tam karar alma hakkı verilmesini gerektirir.
- Why is it such a problem?
- Neden bu kadar büyük bir sorun?
- It is, nevertheless, unusual to see such blatant examples of this latitudinarian attitude outside WTO rounds.
- Bununla birlikte DTÖ turları dışında bu kadar bariz örneklerini görmek alışılmadık bir durumdur.
- Secondly, I am sorry we had such difficulty in establishing the committee.
- İkinci olarak, komiteyi kurmakta bu kadar zorlandığımız için üzgünüm.
- It is rare in my experience for a presidency to receive such wide praise from all sides of this House.
- Bir başkanın bu Meclisin tüm taraflarından bu kadar geniş övgü alması benim tecrübelerime göre nadirdir.
- Quite frankly, I have never seen such a lack of reflection.
- Açıkçası, hiç bu kadar tefekkür yoksunluğu görmemiştim.
- No wonder the industry as a whole has such an appalling image.
- Sektörün bir bütün olarak bu kadar kötü bir imaja sahip olmasına şaşmamalı.
- I have never seen such a light regulation or proposed regulation as this one.
- Bunun kadar hafif bir yönetmelik veya yönetmelik önerisi görmedim.
- There is no other job in industry that presents such a high risk for which we permit such long working hours.
- Endüstride bu kadar yüksek risk taşıyan ve bu kadar uzun çalışma saatlerine izin verdiğimiz başka bir iş yoktur.
- Seldom have we encountered such a brief proposal with such potentially far-reaching effects.
- Potansiyel olarak bu kadar geniş kapsamlı etkileri olan bu kadar kısa bir teklifle nadiren karşılaşıyoruz.
- We do have other things, but we do not have such large rivers.
- Başka şeylerimiz de var ama bu kadar büyük nehirlerimiz yok.
- No other EU policy change will impact in such a profound and personal way on all citizens and at the same time.
- Başka hiçbir AB politika değişikliği tüm vatandaşları aynı anda bu kadar derin ve kişisel bir şekilde etkilemeyecektir.
- Not one citizen will understand why the remittance of euros from one country to another involves such high costs.
- Hiçbir vatandaş, bir ülkeden diğerine avro havalesinin neden bu kadar yüksek maliyetler içerdiğini anlamayacaktır.
- In my opinion, such a far-reaching scorched earth policy is really unnecessary.
- Bana göre bu kadar geniş kapsamlı bir yakıp yıkma politikası gerçekten gereksiz.
- It was therefore very difficult to combine such different realities in a single proposal.
- Dolayısıyla bu kadar farklı gerçekliği tek bir teklifte birleştirmek çok zor oldu.
- I do not think I have ever come across such a fine exercise in tautology in a public document.
- Hiçbir resmi belgede bu kadar güzel bir totoloji egzersizine rastladığımı sanmıyorum.
- She was very pleased to be here in such a short time.
- Bu kadar kısa sürede burada olmaktan çok memnundu.
- I really must appeal to the Council not to be such a two-faced split personality.
- Konseye bu kadar iki yüzlü ve bölünmüş bir kişilik olmaması için gerçekten çağrıda bulunmalıyım.
- Couched in such general terms, that is not correct.
- Bu kadar genel terimlerle ifade edilmesi doğru değildir.
- If unanimity really ensures such good protection, why is it demonised in all European affairs?
- Eğer oybirliği gerçekten bu kadar iyi bir koruma sağlıyorsa, neden tüm Avrupa işlerinde oybirliği şeytanlaştırılıyor?
- I do not need five minutes for such straightforward questions.
- Bu kadar basit sorular için beş dakikaya ihtiyacım yok.
- Why send such an ambiguous message to the terrorists, as if there were good and bad terrorists?
- Sanki iyi ve kötü teröristler varmış gibi teröristlere neden bu kadar muğlak bir mesaj gönderiliyor?
- We can no longer put up with the existence of such huge risks.
- Bu kadar büyük risklerin varlığına daha fazla tahammül edemeyiz.
- Thank you for allowing me to take the floor after such a long and full debate.
- Bu kadar uzun ve dolu bir tartışmadan sonra söz almama izin verdiğiniz için teşekkür ederim.
- Rarely does one see such excellent reports.
- Bu kadar mükemmel raporlara nadiren rastlanır.
- Why do I lay such emphasis on this?
- Bunun üzerinde neden bu kadar duruyorum?
- She was very pleased to be here in such a short time.
- Bu kadar kısa bir sürede burada olmaktan çok memnundu.
- No other Member State is at such a disadvantage.
- Başka hiçbir Üye Devlet bu kadar dezavantajlı durumda değil.
- Secondly, I am sorry we had such difficulty in establishing the committee.
- İkinci olarak, komitenin kurulmasında bu kadar zorluk yaşadığımız için üzgünüm.
- But unfortunately other countries are not in such an advanced situation and we therefore propose a limit date.
- Ancak ne yazık ki diğer ülkeler bu kadar ileri bir durumda değil ve bu nedenle bir sınır tarihi öneriyoruz.
- We will not sacrifice all our social heritage which has been acquired at such a high price.
- Bu kadar yüksek bedeller ödeyerek elde ettiğimiz tüm sosyal mirasımızı feda etmeyeceğiz.
- Why do I lay such emphasis on this?
- Neden buna bu kadar vurgu yapıyorum?
- Why was there such a great discrepancy in structural expenditure?
- Yapısal harcamalarda neden bu kadar büyük bir tutarsızlık vardı?
- Has such a long process at least resulted in a practical text?
- Bu kadar uzun bir süreç en azından pratik bir metinle sonuçlandı mı?
- President-in-Office, with such a magnitude of tasks you shoulder a great burden.
- Dönem Başkanı, bu kadar büyük bir görevle büyük bir yükü omuzluyorsunuz.
- We cannot let such important issues be decided behind closed doors by employees' associations.
- Bu kadar önemli konuların kapalı kapılar ardında çalışan dernekleri tarafından kararlaştırılmasına izin veremeyiz.
- Never before was a prospective Member State exposed under such a harsh light to the critical eyes of one and all.
- Müstakbel bir Üye Devlet daha önce hiç bu kadar sert bir ışık altında herkesin eleştirel gözlerine maruz kalmamıştı.
- Why, we ask ourselves, are there still such large surpluses in the 2002 Budget?
- Kendimize soruyoruz, 2002 Bütçesinde neden hala bu kadar büyük fazlalıklar var?
- Monitoring over such a short period of time is incompatible with real-time analysis.
- Bu kadar kısa bir zaman diliminde izleme yapmak gerçek zamanlı analizle bağdaşmaz.
- President-in-Office, with such a magnitude of tasks you shoulder a great burden.
- Dönem Başkanı, bu kadar önemli bir görevle büyük bir yükü omuzluyorsunuz.
- We are only being forced to introduce such drastic measures thanks to the total failure of the CFP.
- CFP'nin tamamen başarısız olması nedeniyle bu kadar sert tedbirler almak zorunda kalıyoruz.
- I should like to hear why there is such considerable disagreement between the Commission and the Court of Auditors.
- Komisyon ve Sayıştay arasında neden bu kadar büyük bir anlaşmazlık olduğunu duymak isterim.
- We cannot make such sweeping generalisations.
- Bu kadar geniş kapsamlı genellemeler yapamayız.
- In practice, however, racial discrimination has never before been such an acute problem.
- Ancak uygulamada ırk ayrımcılığı daha önce hiç bu kadar ciddi bir sorun olmamıştı.
- Nowhere else is there such a sharing of information about arms transfers.
- Başka hiçbir yerde silah transferleri hakkında bu kadar bilgi paylaşımı yoktur.
- We cannot avoid thinking about the tragic outcome, which has made such a deep impression on our minds.
- Zihinlerimizde bu kadar derin bir etki bırakan trajik sonucu düşünmekten kaçınamayız.
- Since the negotiations are of such significance, we must really employ our full powers and reach a verdict.
- Müzakereler bu kadar önemli olduğu için, gerçekten tüm yetkilerimizi kullanmalı ve bir karara varmalıyız.
- Europe cannot in future act in such a spontaneous, opportunistic and superficial way.
- Avrupa gelecekte bu kadar spontane, fırsatçı ve yüzeysel bir şekilde hareket edemez.
- Andreas wondered very much why I was in such a hurry.
- Andreas neden bu kadar acele ettiğimi çok merak etti.
- I don't know why people have to leave such negative comments.
- İnsanların neden bu kadar olumsuz yorum yapmak zorunda olduklarını bilmiyorum.
- I didn't know I could afford a lawyer with such a nice suit.
- Bu kadar şık bir takım elbisesi olan bir avukata paramın yeteceğini bilmiyordum.
- You wouldn't get such a large amount from one company.
- Bir şirketten bu kadar büyük bir miktar alamazsınız.
- You are the first to return from such a great distance.
- Bu kadar uzak bir mesafeden dönen ilk kişi sizsiniz.
- Andreas wondered very much why I was in such a hurry.
- Andreas neden bu kadar acele ettiğimi çok merak ediyordu.
- Such additional energy is needed to drive the climate.
- İklimi çalıştırmak için bu kadar ek enerjiye ihtiyaç var.
- I don't know why people have to leave such negative comments.
- İnsanların neden bu kadar olumsuz yorumlar bırakmak zorunda olduklarını bilmiyorum.
- I didn't know I could afford a lawyer with such a nice suit.
- Bu kadar güzel bir takım elbiseli bir avukata paramın yeteceğini bilmiyordum.
- You are the first to return from such a great distance.
- Bu kadar uzak mesafeden ilk dönen sizsiniz.
- A human being cannot do such a detailed analysis.
- Bir insan bu kadar detaylı bir analiz yapamaz.
- How could I make such an important decision without him?
- Bu kadar önemli bir kararı onsuz nasıl verebilirdim?
- No human being could inflict such suffering.
- Hiçbir insan bu kadar acı çektiremez.
- How did you come up with such a good idea?
- Bu kadar iyi bir fikir nasıl ortaya çıktı?
- No one had ever tried to supply such a large city by air.
- Daha önce hiç kimse bu kadar büyük bir şehre hava yoluyla ikmal yapmayı denememişti.
- But why is French such a difficult language?
- Ama niçin Fransızca bu kadar zor bir dil?
- I can't afford eating in such an expensive restaurant.
- Bu kadar pahalı bir restoranda yemek yemeye param yetmez.
- How did you come by such a large sum of money?
- Bu kadar çok parayı nasıl buldun?
- He must be tired after such hard work.
- Bu kadar sıkı çalıştıktan sonra yorulmuş olmalı.
- Don't be such a killjoy.
- Bu kadar oyunbozan olma.
- Tom didn't expect such a nice present from Mary.
- Tom, Mary'den bu kadar güzel bir hediye beklemiyordu.
- If I weren't such a coward, I would have done it.
- Eğer bu kadar korkak olmasaydım, yapardım.
- Why are you in such a hurry?
- Neden bu kadar acele ediyorsun?
- I appreciate you seeing me on such short notice.
- Bu kadar kısa sürede benimle görüştüğün için minnettarım.
- I can't get by on such a small income.
- Bu kadar az bir gelirle geçinemiyorum.
- Buying such an expensive car is out of the question.
- Bu kadar pahalı bir araba almak söz konusu bile olamaz.
- I've never eaten such a good meal.
- Hiç bu kadar güzel bir yemek yememiştim.
- You need not have come in such a hurry.
- Bu kadar acele etmene gerek yoktu.
- I didn't realize Tom was such a close friend of yours.
- Tom'un bu kadar yakın arkadaşın olduğunu bilmiyordum.
- We have never had such a heavy snowfall.
- Hiç bu kadar yoğun kar yağışı olmamıştı.
- You don't need to go in such a hurry.
- Bu kadar aceleyle gitmene gerek yok.
- Never have I read such an interesting story.
- Hiç bu kadar ilginç bir hikaye okumamıştım.
- Don't place such importance on what other people say.
- Diğer insanların söylediklerine bu kadar önem vermeyin.
- Don't be such a cheapskate.
- Bu kadar cimri olma.
- How can you say such a silly thing?
- Nasıl bu kadar saçma bir şey söyleyebilirsin?
- It's a very small price for such an important victory.
- Bu kadar önemli bir zafer için çok küçük bir bedel.
- It is criminal to pay so much money for such trifles.
- Böyle ıvır zıvır için bu kadar çok para ödemek cinayettir.
- Why are you making such a big deal about it?
- Neden bunu bu kadar büyütüyorsun?
- I wonder how Tom managed to park his car in such a small space.
- Tom'un arabasını bu kadar küçük bir alana park etmeyi nasıl başardığını merak ediyorum.
- Do you really have enough money to buy such a valuable watch?
- Bu kadar değerli bir saati alacak kadar paranız var mı gerçekten?
- Never have I seen such a beautiful sunset.
- Hiç bu kadar güzel bir gün batımı görmemiştim.
- I can't afford to shop at such an expensive store.
- Bu kadar pahalı bir mağazadan alışveriş yapacak param yok.
- Why did you buy such an expensive dictionary?
- Neden bu kadar pahalı bir sözlük aldın?
- I have never come across such a stubborn person.
- Hiç bu kadar inatçı birine rastlamamıştım.
- Don't make such a big deal out of small things.
- Küçük şeyleri bu kadar büyütmeyin.
- I've never seen such a beautiful sunset.
- Hiç bu kadar güzel bir gün batımı görmemiştim.
- Why are women such bothersome creatures?
- Kadınlar neden bu kadar can sıkıcı yaratıklar?
- I cannot do it in such a brief time.
- Bu kadar kısa sürede yapamam.
- Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
- Kimse faiz oranlarında bu kadar keskin bir düşüş beklemiyordu.
- It was difficult to swallow such a large pill.
- Bu kadar büyük bir hapı yutmak zor oldu.
- Why does the donkey have such long ears?
- Eşeğin kulakları neden bu kadar uzun?
- I didn't know you were such a good golfer.
- Bu kadar iyi bir golfçü olduğunu bilmiyordum.
- I wasn't able to find a babysitter on such short notice.
- Bu kadar kısa sürede bir bebek bakıcısı bulamadım.
- Where did you learn such a difficult word?
- Bu kadar zor bir kelimeyi nereden öğrendin?
- Don't be in such a hurry.
- Bu kadar aceleci olma.
- Tom might not want to sing in front of such a large audience.
- Tom bu kadar büyük bir kitlenin önünde şarkı söylemek istemeyebilir.
- Don't be such a crybaby.
- Bu kadar ağlak olma.
- Why do children have to carry such a heavy bag?
- Çocuklar neden bu kadar ağır çanta taşımak zorunda?
- What caused such a great rebellion?
- Bu kadar büyük bir isyana ne sebep oldu?
- Tom would've gone to jail if he hadn't had such a good lawyer.
- Bu kadar iyi bir avukatı olmasaydı Tom hapse girerdi.
- I didn’t take you for such a selfless person.
- Seni bu kadar özverili biri olarak düşünmemiştim.
- Why are you in such a good mood?
- Neden bu kadar iyi bir moddasın?
- How do you come up with such interesting plots for your novels?
- Romanlarınız için bu kadar ilginç olay örgüsünü nasıl buluyorsunuz?
- Why is Tom in such a hurry?
- Tom'un neden bu kadar acelesi var?
- I never seen such a big watermelon before.
- Daha önce hiç bu kadar büyük bir karpuz görmemiştim.
- Why are you in such a hurry?
- Sen neden bu kadar acele ediyorsun?
- Where's Tom going in such a hurry?
- Tom bu kadar aceleyle nereye gidiyor?
- I cannot lift such a heavy car.
- Bu kadar ağır bir arabayı kaldıramam.
- Who's gonna read such a thick book?
- Bu kadar kalın bir kitabı kim okuyacak?
- I've never seen such a beautiful girl.
- Hiç bu kadar güzel bir kız görmemiştim.
- But why is French such a difficult language?
- Ama Fransızca neden bu kadar zor bir dil?
- I've never seen such a large whale.
- Hiç bu kadar büyük bir balina görmemiştim.
- If only I hadn't been in such a hurry!
- Keşke bu kadar aceleci olmasaydım!
- Why are you in such a bad mood this evening?
- Bu akşam neden bu kadar keyifsizsin?
- You don't want to wait such a long time.
- Bu kadar uzun süre beklemek istemezsin.
- I have never seen such a beautiful girl.
- Hiç bu kadar güzel bir kız görmemiştim.
- Never have I dreamt such a strange dream.
- Hiç bu kadar garip bir rüya görmemiştim.
- Have you ever listened to such a good music?
- Hiç bu kadar güzel bir müzik dinlediniz mi?
- For being such an expensive wine, it really should taste better than this.
- Bu kadar pahalı bir şarap için tadı bundan daha iyi olmalı.
- Tom wasn't able to find a babysitter on such short notice.
- Tom bu kadar kısa sürede bir bebek bakıcısı bulamadı.
- Have you ever heard such beautiful music before?
- Daha önce hiç bu kadar güzel bir müzik dinledin mi?
- Thank you for coming on such short notice.
- Bu kadar kısa sürede geldiğin için teşekkür ederim.
- You're lucky to have such a good job.
- Bu kadar iyi bir işin olduğu için şanslısın.
- Thank you for taking such good care of Tom.
- Tom'a bu kadar iyi baktığınız için teşekkürler.
- Maybe a child would do such a cruel thing?
- Bu kadar zalimce bir şeyi bir çocuk yapmış olabilir mi?
- It is the first time I have seen such a gorgeous room.
- İlk defa bu kadar muhteşem bir oda görüyorum.
- You needn't have bought such a large house.
- Bu kadar büyük bir ev almanıza gerek yoktu.
- Tom wasn't willing to pay such a high price.
- Tom bu kadar yüksek bir bedel ödemeye razı değildi.
- Why are you in such a bad mood today?
- Bugün neden bu kadar keyifsizsin?
- Tom had never seen such a beautiful garden before.
- Tom daha önce hiç bu kadar güzel bir bahçe görmemişti.
- You don't want to wait such a long time.
- Bu kadar uzun zaman beklemek istemezsiniz.
- How are you going to spend such a large amount of money?
- Bu kadar büyük miktarda parayı nasıl harcayacaksınız?
- Where are they going in such a hurry?
- Bu kadar aceleyle nereye gidiyorlar?
- The bridge will give way under such a heavy load.
- Bu kadar ağır bir yük altında köprü çökecektir.
- Can you imagine him driving such a splendid car?
- Onun bu kadar muhteşem bir araba sürdüğünü hayal edebiliyor musunuz?
- You don't need to be in such a hurry.
- Bu kadar acele etmene gerek yok.
- I've never had such a large sum of money.
- Hiç bu kadar çok param olmamıştı.
- I never seen such a big watermelon before.
- Ben daha önce hiç bu kadar büyük bir karpuz görmedim.
- You don't have to give yourself such airs.
- Bu kadar hava atmana gerek yok.
- How did you come by such a big sum of money?
- Bu kadar parayı nereden buldun?
- There would not be such a difficult thing.
- Bu kadar zor bir şey olmazdı.
- Never have I seen such a beautiful sight.
- Hiç bu kadar güzel bir manzara görmemiştim.
- Don't be such a fool.
- Bu kadar aptal olma.
- I apologize for coming by at such a late hour.
- Bu kadar geç bir saatte geldiğim için özür dilerim.
- Why do Muslims place such importance on burial?
- Müslümanlar cenazeye neden bu kadar önem veriyor?
- Why are you such a good cook?
- Neden bu kadar iyi bir aşçısın?
- She needn't have gone in such a hurry.
- Bu kadar acele etmesine gerek yoktu.
- Please don't make such a loud noise.
- Lütfen bu kadar gürültü yapmayın.
- There would not be such a difficult thing.
- Bunun kadar zor bir şey olamaz.
- Tom didn't know Mary was such a good cook.
- Tom, Mary'nin bu kadar iyi bir aşçı olduğunu bilmiyordu.
- Never in my life have I heard such a terrible story!
- Hayatımda hiç bu kadar korkunç bir hikaye duymamıştım!
- I didn’t take you for such a selfless person.
- Seni bu kadar özverili birisi sanmazdım.
- Don't expect me to believe such a tall story.
- Bu kadar uzun bir hikayeye inanmamı bekleme.
- Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?
- Hemen kullanmak istediğimi bildiğin halde tavuğu neden bu kadar zor bir yere koydun?
- How did you come by such a large sum of money?
- Bu kadar çok parayı nereden buldun?
- If he's such a happy person, why are his novels so dark?
- Eğer o çok mutluysa, romanları neden bu kadar kasvetli?
- Don't be such a snob.
- Bu kadar züppe olma.
- I had never seen such a beautiful girl before.
- Daha önce hiç bu kadar güzel bir kız görmemiştim.
- I've never seen such a scatterbrain.
- Hiç bu kadar dağınık bir beyin görmemiştim.
- Don't put aside such an important detail.
- Bu kadar önemli bir detayı göz ardı etme.
- Tom could never afford to buy such an expensive necklace.
- Tom bu kadar pahalı bir kolyeyi asla alamazdı.
- Don't be such a grammar Nazi.
- Bu kadar dilbilgisi Nazi'si olma.
- I don't see why it's such a big deal.
- Neden bu kadar büyütüldüğünü anlamıyorum.
- Don't be such a fatalist, Tom.
- Bu kadar kaderci olma, Tom.
- You don't have to give yourself such airs.
- Bu kadar çalım satmak zorunda değilsin.
- No other contestant has obtained such a remarkable achievement.
- Başka hiçbir yarışmacı bu kadar önemli bir başarı elde edemedi.
- Why are you in such a bad mood?
- Neden bu kadar kötü bir ruh hali içindesin?
- Never in all my life have I seen such a dreary graveyard.
- Hayatımda hiç bu kadar kasvetli bir mezarlık görmemiştim.
- I appreciate your coming on such short notice.
- Bu kadar kısa sürede gelmeni takdir ediyorum.
- I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
- Sizi bu kadar uzun süre beklettiğim için özür dilerim.
- Where did you find such an ugly hat?
- Bu kadar çirkin bir şapkayı nereden buldun?
- Who can afford to buy such an expensive house?
- Bu kadar pahalı bir evi almaya kimin gücü yeter?
- I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
- Bu kadar pahalı bir restoranda yemek yemeye param yetmez.
- Never have I seen such a peaceful scene.
- Hiç bu kadar huzurlu bir manzara görmemiştim.
- Stop being such dolts.
- Bu kadar aptal olmayı bırak.
- I've never seen such a beautiful flower.
- Hiç bu kadar güzel bir çiçek görmemiştim.
- I appreciate your coming on such short notice.
- Bu kadar kısa sürede geldiğiniz için minnettarım.
- Thanks for seeing me on such short notice.
- Beni bu kadar kısa sürede kabul ettiğiniz için teşekkürler.
- Is Boston really such a bad place?
- Boston gerçekten bu kadar kötü bir yer mi?
- I've never said such a stupid thing.
- Hiç bu kadar aptalca bir şey söylememiştim.
- Don't be such a pessimist.
- Bu kadar karamsar olma.
- I've got to stop eating such sweet ice cream.
- Bu kadar tatlı dondurma yemeyi bırakmalıyım.
- I've never seen such a giant watermelon!
- Hiç bu kadar büyük bir karpuz görmemiştim!
- We all wondered why she had dumped such a nice man.
- Hepimiz bu kadar iyi bir adamı neden terk ettiğini merak ettik.
- Never had I seen such evil in a single heart!
- Tek bir kalpte bu kadar kötülük görmemiştim!
- Have you ever tasted such a good soup?
- Hiç bu kadar güzel bir çorba tattınız mı?
- You're crazy to buy such an expensive bike.
- Bu kadar pahalı bir bisiklet almak için delirmiş olmalısın.
- Don't be in such a hurry to do that.
- Bunu yapmak için bu kadar acele etme.
- We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
- Silahlanma için bu kadar büyük meblağları karşılayıp karşılayamayacağımız sorusunu düşünmeliyiz.
- Why do you want such an old car?
- Neden bu kadar eski bir araba istiyorsun?
- If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
- Tavsiyemi dinleseydiniz, başınız bu kadar derde girmezdi.
- I never thought I would have to support such a large family.
- Bu kadar geniş bir aileyi geçindirmek zorunda kalacağımı hiç düşünmemiştim.
- Such drastic economic growth cannot be sustained.
- Bu kadar ciddi bir ekonomik büyüme sürdürülemez.
- Why do children have to carry such a heavy bag?
- Çocuklar neden bu kadar ağır bir çanta taşımak zorundalar?
- What's Tom in such a hurry for?
- Tom neden bu kadar acele ediyor?
- I've never seen such a tough nut.
- Hiç bu kadar çetin ceviz birini görmemiştim.
- I'm not willing to pay such a high price.
- Bu kadar yüksek bir fiyat ödemek istemiyorum.
- Don't be such a spoilsport.
- Bu kadar mızıkçı olma.
- I've never been to such a nice party.
- Hiç bu kadar güzel bir partiye gitmemiştim.
- Thanks for coming on such short notice.
- Bu kadar kısa sürede geldiğiniz için teşekkürler.
- Tom told Mary she couldn't quit on such short notice.
- Tom Mary'ye bu kadar kısa sürede işi bırakamayacağını söyledi.
- Why is Tom in such a hurry?
- Tom neden bu kadar acele ediyor?
- I can't finish the job in such a short time.
- İşi bu kadar kısa sürede bitiremem.
- You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
- Bu kadar kısa sürede bir mil koştuğuna göre iyi bir atlet olmalısın.
- He had never seen such a bad boy.
- Hiç bu kadar kötü bir çocuk görmemişti.
- How did you manage to overlook such a glaring error?
- Bu kadar bariz bir hatayı nasıl görmezden gelebildin?
- I've never dealt with such pain.
- Hiç bu kadar acı yaşamadım.
- I wasn't willing to pay such a high price.
- Bu kadar yüksek bir fiyat ödemeye razı değildim.
- What do you want such an old car for?
- Bu kadar eski bir arabayı neden istiyorsun?
- I wasn't able to find a babysitter on such short notice.
- Bu kadar kısa sürede bir çocuk bakıcısı bulamadım.
- Where are you going in such a big hurry?
- Bu kadar aceleyle nereye gidiyorsun?
- Why is it such a big deal?
- Neden bu kadar önemli?
- I can't afford to buy such an expensive car.
- Bu kadar pahalı bir araba almaya gücüm yetmez.
- I've never dealt with such pain.
- Hiç bu kadar acı çekmemiştim.
- Don't be such a snob.
- Bu kadar kendini beğenmiş olma.
- Don't talk in such a high and mighty way.
- Bu kadar yüksek sesle konuşma.
- It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.
- Kışın bu kadar yüksek bir dağa tırmanmasanız daha iyi olur.
- I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
- Şu anda biraz zor durumdayım ve bu kadar pahalı bir yemeği karşılayamam.
- I've never seen such a big dog.
- Hiç bu kadar büyük bir köpek görmemiştim.
- How did you reach such an interesting conclusion?
- Bu kadar ilginç bir sonuca nasıl ulaştın?
- I didn't know Tom was such a good singer.
- Tom'un bu kadar iyi bir şarkıcı olduğunu bilmiyordum.
- It takes a lot of money to keep up such a big house.
- Bu kadar büyük bir evi ayakta tutmak için çok para gerekir.
- I had never seen such a shiny star.
- Hiç bu kadar parlak bir yıldız görmemiştim.
- Stop being such dolts.
- Bu kadar aptal olmayı bırakın.
- I have never read such a scary novel.
- Hiç bu kadar korkunç bir roman okumamıştım.
- I guess that's not such a big secret.
- Sanırım o bu kadar büyük bir sır değil.
- You never told me you were such a good violinist.
- Bu kadar iyi bir kemancı olduğunu bana hiç söylememiştin.
- Why exactly were you in such a hurry?
- Neden bu kadar acele ettin?
- I never realized you were such a good French speaker.
- Bu kadar iyi Fransızca konuştuğunu hiç fark etmemiştim.
- Ferns won't grow in such a dry place.
- Eğrelti otları bu kadar kuru bir yerde yetişmez.
- I've never seen a pearl of such magnitude!
- Hiç bu kadar büyük bir inci görmemiştim!
- Never have I seen such a beautiful scene.
- Hiç bu kadar güzel bir manzara görmemiştim.
- Tom thought Mary wouldn't want to buy such a small car.
- Tom, Mary'nin bu kadar küçük bir araba almak istemeyeceğini düşündü.
- Don't be such a drag.
- Bu kadar sıkıcı olma.
- Who wrote such an unrefined article?
- Bu kadar seviyesizce bir makaleyi kim yazmış?
- Where'd you learn such a difficult word?
- Bu kadar zor bir kelimeyi nereden öğrendin?
- What're you in such a hurry for?
- Neden bu kadar acele ediyorsun?
- Where on earth do you expect to find such a good person?
- Bu kadar iyi bir insanı nereden bulmayı umuyorsun?
- You need not have such fear.
- Bu kadar korkmana gerek yok.
- Thank you for taking such good care of Tom.
- Tom'a bu kadar iyi baktığın için teşekkür ederim.
- I didn't know you were such a good cook.
- Bu kadar iyi bir aşçı olduğunu bilmiyordum.
- I will never agree to such a flagrant miscarriage of justice.
- Adaletin bu kadar aleni bir şekilde çiğnenmesini asla kabul etmeyeceğim.
- Tom didn't want to take such a big risk.
- Tom bu kadar büyük bir risk almak istemedi.
- How can you endure such cold?
- Bu kadar soğuğa nasıl dayanabilirsin?
- What's Tom in such a hurry for?
- Tom ne için bu kadar acele ediyor?
- I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
- Bu kadar yoğun bir trafik olacağını tahmin etmemiştim.
- I've never seen such a lovely girl.
- Hiç bu kadar güzel bir kız görmemiştim.
- Never did we see such a beautiful sunset.
- Hiç bu kadar güzel bir gün batımı görmemiştik.
- We cannot deal with such a difficult problem.
- Bu kadar zorlu bir meseleyle biz başa çıkamayız.
- Don't be such a spoilsport.
- Bu kadar oyunbozan olma.
- Don't be such a party pooper.
- Partiyi bu kadar berbat etme.
- How can one achieve such brilliant results?
- Bir insan nasıl bu kadar parlak sonuçlar elde edebilir?
- If people weren't such jerks, maybe we'd all be better off.
- İnsanlar bu kadar pislik olmasaydı, belki hepimiz daha iyi durumda olurduk.
- You shouldn't have gone to such a dangerous place.
- Bu kadar tehlikeli bir yere gitmemeliydin.
- Why do you have such a negative approach to life?
- Neden hayata karşı bu kadar olumsuz bir yaklaşımın var?
- How could such an important fact be left out?
- Bu kadar önemli bir gerçek nasıl atlanabilir?
- I wish I wasn't such an idiot.
- Keşke bu kadar aptal olmasaydım.
- Is it possible to travel at such a high speed?
- Bu kadar yüksek hızda seyahat etmek mümkün mü?
- Why is Boston such a popular destination for tourists?
- Boston neden turistler için bu kadar popüler bir yer?
- Don't be such a wimp!
- Bu kadar pısırık olmayın!
- How did you get such a large amount of money?
- Bu kadar parayı nereden buldunuz?
- Where are you going in such a hurry?
- Bu kadar aceleyle nereye gidiyorsunuz?
- Why did you give Tom such a hard time?
- Tom'a neden bu kadar zorluk çıkardın?
- Few people can buy such an expensive car.
- Çok az insan bu kadar pahalı bir araba alabilir.
Show More (269)
|
4 |
such |
böyle |
adj. |
|
- You received a very emollient reply from Air France assuring you that no such untoward thing would occur ever again.
- Air France'tan, bir daha böyle tatsız bir olayın yaşanmayacağına dair çok nazik bir yanıt aldınız.
- Unfortunately, there are many such examples in my own country, too.
- Ne yazık ki benim ülkemde de böyle pek çok örnek var.
- I thought it might be discussed how much benefit we derive from a meeting such as that taking place in Johannesburg.
- Johannesburg'da gerçekleştirilen böyle bir toplantıdan ne kadar fayda sağladığımızın tartışılabileceğini düşündüm.
- They know very well that such action is illegal.
- Böyle bir eylemin yasadışı olduğunu çok iyi biliyorlar.
- Only the legal advisers to multinationals could demonstrate such stubbornness.
- Sadece çok uluslu şirketlerin hukuk danışmanları böyle bir inatçılık gösterebilir.
- There are more such cases.
- Böyle daha çok vaka var.
- You received a very emollient reply from Air France assuring you that no such untoward thing would occur ever again.
- Air France'dan, bir daha böyle istenmeyen bir durumun yaşanmayacağına dair çok yumuşak bir yanıt aldınız.
- Don't say such stupid things!
- Böyle aptalca şeyler söyleme!
- Who buys such art?
- Böyle bir sanatı kim satın alır?
- Such plant can be found in Brazil only.
- Böyle bir bitki sadece Brezilya'da bulunur.
- No one can work under such brutal conditions.
- Böyle sert koşullar altında hiç kimse çalışamaz.
- I won't take such insults from anybody.
- Kimseden böyle hakaretler almayacağım.
- Such things are often accidental rather than malicious.
- Böyle şeyler genellikle kötü niyetten ziyade kazayla olur.
- Don't ask me such difficult questions.
- Bana böyle zor sorular sorma.
- So far as I know, there is no such word.
- Bildiğim kadarıyla böyle bir sözcük yok.
- You'll no longer remember such minor details after a month or two.
- Bir ya da iki ay sonra böyle küçük ayrıntıları artık hatırlamayacaksınız.
- One does not ask such questions!
- Böyle sorular sorulmaz!
- You have such good friends.
- Böyle iyi arkadaşların var.
- You should not climb the mountain in such bad weather.
- Böyle kötü bir havada dağa tırmanmamalısın.
- It's been a long time since we've had such nice weather.
- Böyle güzel bir hava yaşadığımızdan beri uzun zaman oldu.
- Don't write me such long letters.
- Bana böyle uzun mektuplar yazma.
- Don't make such careless mistakes.
- Böyle dikkatsizce hatalar yapma.
- If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
- Yerinde olsam, böyle zor bir durumda aynı şeyi yapardım.
- I never dreamed of there being such a quiet place.
- Böyle sessiz bir yer olduğunu hiç hayal etmemiştim.
- After a month or two, you won't remember such minor details.
- Bir ya da iki ay sonra böyle küçük ayrıntıları hatırlamayacaksınız.
- Who would spread such ideas?
- Böyle fikirleri kim yayar ki?
- I love such moments.
- Böyle anları severim.
- I've said such horrible things to you.
- Sana böyle berbat şeyler söyledim.
- How can you say such nonsense?
- Böyle bir saçmalığı nasıl söylersin?
- Why must you call me at such ungodly hours?
- Beni böyle münasebetsiz saatlerde araman şart mı?
- No one can work under such brutal conditions.
- Kimse böyle acımasız koşullar altında çalışamaz.
- Don't place such importance on what other people say.
- Diğer insanların söylediğini böyle önemseme.
- I'm not accustomed to such treatment.
- Böyle bir davranışa alışık değilim.
- It is careless of you to say such things.
- Böyle şeyler söylemen düşüncesizlik.
- Don't say such things.
- Böyle şeyler söyleme.
- Why do you say such horrible things about me?
- Neden benim hakkımda böyle korkunç şeyler söylüyorsun?
- You ought not to say such things in public.
- Toplum içinde böyle şeyler söylememelisin.
- You are fortunate for having such good friends.
- Sen böyle iyi arkadaşlara sahip olduğun için şanslısın.
- I wouldn't permit such familiarity.
- Böyle bir yakınlığa izin vermezdim.
- I'm starting to like such roles.
- Böyle rolleri sevmeye başlıyorum.
- Such conduct will give rise to suspicion.
- Böyle bir davranış şüphe uyandıracaktır.
- Tom wondered what Mary thought about such things.
- Tom Mary'nin böyle şeyler hakkında ne düşündüğünü merak ediyordu.
- So far as I know, there is no such word.
- Bildiğim kadarıyla böyle bir kelime yok.
- If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
- Tavsiyemi dinleseydin, böyle bir sorunun içinde olmazdın.
- The children say such amusing things.
- Çocuklar böyle eğlendirici şeyler söylüyor.
- I do not know what to do in such cases.
- Böyle durumlarda ne yapacağımı bilmiyorum.
- Why does the donkey have such long ears?
- Eşeğin neden böyle uzun kulakları var?
- You're very fortunate to have such good friends.
- Böyle iyi arkadaşlara sahip olduğun için çok şanslısın.
- I am one lucky girl to have such wonderful friends, family, and boyfriend.
- Böyle harika arkadaşlara, aileye ve erkek arkadaşa sahip olduğum için şanslı bir kızım.
- They found no such proof.
- Böyle bir kanıt bulamadılar.
- You must avoid making such mistakes.
- Böyle hatalar yapmaktan kaçınmalısınız.
- You shouldn't say such things.
- Böyle şeyler söylememen gerekir.
- Don't say such ill-omened things.
- Böyle kötü şeyler söyleme.
- Such things happen very often.
- Böyle şeyler çok sık olur.
- He is an expert at solving such problems.
- O, böyle problemleri çözmede uzmandır.
- Don't associate with such people.
- Böyle insanlarla arkadaşlık etme.
- One must deplore such bad behavior.
- Böyle kötü bir davranışı kınamak gerekir.
- Such accidents can happen from time to time.
- Böyle kazalar zaman zaman olabilir.
- One cannot study in such noise.
- Biri böyle bir gürültü içinde çalışamaz.
- I'm appalled by such ignorance.
- Böyle bir cehalet beni dehşete düşürdü.
- Please don't say such terrible things.
- Lütfen böyle korkunç şeyler söyleme.
- If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
- Sizin yerinizde olsaydım, böyle zor bir durumda ben de aynı şeyi yapardım.
- I'm too old for such things.
- Ben böyle şeyler için çok yaşlıyım.
- She knew better than to ask such a stupid question.
- Böyle aptalca bir soru sormaması gerektiğini biliyordu.
- I have hundreds of such examples in my computer.
- Bilgisayarımda böyle yüzlerce örnek var.
- Such projects are never finished.
- Böyle projeler asla bitmez.
- You ought not to say such things in public.
- Herkesin önünde böyle şeyler söylememelisin.
- Tom knew better than to ask Mary such a stupid question.
- Tom, Mary'ye böyle aptalca bir soru sormaması gerektiğini biliyordu.
- Tom isn't interested in such things.
- Tom böyle şeyler ile ilgilenmiyor.
- Tom didn't want to take such a big risk.
- Tom böyle büyük bir risk almak istemiyordu.
- His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
- Onun gururu böyle hakaretlere tahammül etmesine izin vermedi.
- Such accidents can happen from time to time.
- Zaman zaman böyle kazalar olabiliyor.
- I refuse to answer such a stupid question.
- Böyle aptalca bir soruyu yanıtlamayı reddediyorum.
- How could he see anything in such darkness?
- Böyle karanlıkta nasıl bir şey görebiliyordu?
- We must do away with such bad customs.
- Böyle kötü gelenekleri ortadan kaldırmalıyız.
- It's impossible to study in such noise.
- Böyle bir gürültüde ders çalışmak imkansızdır.
- Do you believe in such things?
- Böyle şeylere inanır mısınız?
- Such behavior can cause an accident.
- Böyle bir davranış bir kazaya neden olabilir.
- Such people must be stopped.
- Böyle insanlar durdurulmalı.
- Such behavior can cause an accident.
- Böyle bir davranış kazaya neden olabilir.
- Such is life.
- Hayat böyle.
- You must avoid making such mistakes.
- Böyle hatalar yapmaktan kaçınmalısın.
- Ten years ago, such business would have been a success.
- On yıl önce böyle bir iş başarılı olurdu.
- If I am elected, I will never let such things happen in this country.
- Eğer seçilirsem, bu ülkede böyle şeylerin olmasına asla izin vermeyeceğim.
- They will not stand for such treatment.
- Böyle bir muameleye katlanamazlar.
- No one should be subjected to such humiliation.
- Hiç kimse böyle bir aşağılanmaya maruz bırakılmamalıdır.
- You're very fortunate to have such good friends.
- Böyle iyi arkadaşların olduğu için çok şanslısın.
- I've never cared about such things.
- Böyle şeyler hiç umurumda olmadı.
- You need not fret over such trifles.
- Böyle önemsiz şeyler için üzülmene gerek yok.
- I will not tolerate such subordination.
- Ben böyle itaate katlanmayacağım.
- Such extravagance is beyond my reach.
- Böyle bir savurganlık benim boyumu aşar.
- Such opportunities should be seized.
- Böyle fırsatlar değerlendirilmeli.
- One cannot study in such noise.
- Böyle bir gürültüde ders çalışılmaz.
- You need not fret over such trifles.
- Böyle ufak tefek şeylere üzülmene gerek yok.
- Working in such conditions was especially difficult.
- Böyle koşullarda çalışmak özellikle zordu.
- No such person exists.
- Böyle bir kişi mevcut değildir.
- If people weren't such jerks, maybe we'd all be better off.
- İnsanlar böyle pislik olmasaydı, belki de hepimiz daha iyi olurduk.
- How dare you say such things about Tom!
- Ne cüretle Tom hakkında böyle şeyler söylersin!
- You shouldn't say such things.
- Böyle şeyler söylememelisin.
- We're not interested in such things.
- Böyle şeylerle ilgilenmiyoruz.
- I've never seen such dedication.
- Hiç böyle bir adanmışlık görmemiştim.
- Could Tom really have said such horrible things?
- Tom gerçekten böyle korkunç şeyler söylemiş olabilir mi?
- Such conduct does not beseem you.
- Böyle bir davranış size yakışmaz.
- There is no reason for such mayhem.
- Böyle bir kargaşa için hiçbir sebep yok.
- Such is life.
- Hayat böyle işte.
- I really hate to see you in such pain.
- Seni böyle acı içinde görmekten gerçekten nefret ediyorum.
- I had such high hopes for you.
- Senin için böyle yüksek umutlarım vardı.
- You shouldn't read such useless books.
- Böyle gereksiz kitapları okumamalısınız.
- Are there really such people?
- Gerçekten böyle insanlar var mı?
- He is used to such situations.
- O böyle durumlara alışıktır.
- Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
- Annem bana böyle kötü bir havada dışarı çıkmasam iyi olacağını söyledi.
- Thanks for coming on such short notice.
- Böyle kısa bir sürede geldiğiniz için teşekkürler.
- Such conduct is unworthy of a teacher.
- Böyle bir davranış bir öğretmene yakışmaz.
- Well, such things happen.
- Böyle şeyler olur.
- Such gods have never existed.
- Böyle tanrılar hiç var olmadı.
- Such conduct will give rise to suspicion.
- Böyle bir davranış şüpheye neden olacaktır.
- I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
- Sanırım Alice'in böyle uzun süre sessiz kalması tuhaf.
- I have not seen such beautiful flowers.
- Böyle güzel çiçekler görmemiştim.
- Such magazines have a great influence on children.
- Böyle dergilerin çocuklar üzerinde büyük bir etkisi var.
- As far as I know, there is no such word.
- Bildiğim kadarıyla böyle bir sözcük yok.
- What would Ma say if she knew you associated with such common people!
- Annem böyle sıradan insanlarla ilişki kurduğunu bilse ne derdi!
- How dare you say such things about Tom?
- Tom hakkında böyle şeyler söylemeye nasıl cesaret edersin?
- He can say such things.
- Böyle şeyler söyleyebiliyor.
- I never care about such things.
- Böyle şeyleri asla umursamam.
- Did he do such things?
- Böyle şeyler yapar mıydı?
- Such inconveniences can always happen.
- Böyle aksilikler her zaman olabilir.
- I don't believe such things exist.
- Böyle şeylerin var olduğuna inanmıyorum.
- I cannot abide to see such cruelty.
- Böyle bir zalimliği görmeye tahammül edemiyorum.
- You must not read such books as will do you harm.
- Size zarar verecek böyle kitaplar okumamalısınız.
- No one has ever said such things to me.
- Kimse bana böyle şeyler söylemedi.
- Don't associate with such people.
- Böyle insanlarla işbirliği yapma.
- It was cruel of him to say such things to her.
- Ona böyle şeyler söylemekle vicdansızlık etti.
- They found no such proof.
- Onlar böyle bir kanıt bulmadılar.
- Such measures were not necessary.
- Böyle önlemlere gerek yoktu.
- I've got to stop eating such sweet ice cream.
- Böyle tatlı dondurma yemekten vazgeçmeliyim.
- Such things have happened before.
- Böyle şeyler daha önce oldu.
- Do you believe in such things?
- Böyle şeylere inanır mısın?
- I won't tolerate such language!
- Böyle bir konuşmaya tahammül edemem!
- You are very fortunate that you have such friends.
- Böyle arkadaşlarınız olduğu için çok şanslısınız.
- Don't look at me with such sad eyes.
- Böyle hüzünlü gözlerle bana bakma.
- Who told you such nonsense?
- Böyle bir saçmalığı sana kim söyledi?
- Such inconveniences can always happen.
- Böyle rahatsızlıklar her zaman ortaya çıkabilir.
- You are fortunate to have such loving parents.
- Böyle sevgi dolu ebeveynlere sahip olduğunuz için şanslısınız.
- He is used to such situations.
- O böyle durumlara alışkındır.
- Don't ask such hard questions.
- Böyle zor sorular sorma.
- He has never been crowned with such glory.
- Hiç böyle bir zaferle taçlandırılmamıştı.
- I never care about such things.
- Ben böyle şeyleri hiç umursamam.
- There is no excuse for such behavior.
- Böyle bir davranışın hiçbir mazereti olamaz.
- Tom shouldn't say such rude things to Mary.
- Tom, Mary'ye böyle kaba şeyler söylememeli.
- One must deplore such bad behavior.
- Böyle bir kötü davranış kınanmalıdır.
- I don't need such superficial friends.
- Böyle yüzeysel arkadaşlara ihtiyacım yok.
- Tom knew better than to ask Mary such a stupid question.
- Tom Mary'ye böyle aptalca bir soru sormaması gerektiğini biliyordu.
- Tom made no such promise.
- Tom böyle bir söz vermedi.
- You had better not climb such high mountains in winter.
- Kışın böyle yüksek dağlara tırmanmasan iyi olur.
- Did Tom really say such nasty things about me?
- Tom benim hakkımda gerçekten böyle kötü şeyler söyledi mi?
- I refuse to answer such a stupid question.
- Böyle aptalca bir soruya cevap vermeyi reddediyorum.
- He remained calm in the face of such danger.
- Böyle bir tehlike karşısında sakinliğini korudu.
- I'm too old for such things.
- Böyle şeyler için çok yaşlıyım.
- I love such moments.
- Böyle anları seviyorum.
- Such conduct does not beseem you.
- Böyle bir davranış sana yakışmıyor.
- Why are women such bothersome creatures?
- Kadınlar niçin böyle can sıkıcı varlıklardır.
- Such things can happen from time to time.
- Zaman zaman böyle şeyler olabiliyor.
- No one has ever said such things to me.
- Kimse bana hiç böyle şeyler söylemedi.
- With such friends, who needs enemies?
- Böyle dostlar varken, kimin düşmana ihtiyacı olur ki?
- Don't put such silly thoughts into his head.
- Kafasına böyle aptalca düşünceler sokma.
- Have you ever heard such beautiful music before?
- Daha önce hiç böyle güzel bir müzik duymuş muydun?
- I said such dreadful things to her.
- Ona böyle korkunç şeyler söyledim.
- Children say such stupid things.
- Çocuklar böyle aptalca şeyler söylerler.
- Such international cooperation produced great results.
- Böyle bir uluslararası işbirliği harika sonuçlar doğurdu.
- Such things happen all the time.
- Böyle şeyler her zaman olur.
- I don't know how you can believe such nonsense.
- Böyle bir saçmalığa nasıl inanabiliyorsun anlamıyorum.
- We're not interested in such things.
- Biz böyle şeylerle ilgili değiliz.
- It's hard to complain against such good people.
- Böyle iyi insanlara karşı şikayet etmek zor.
- Don't bother me with such trifles.
- Beni böyle önemsiz şeylerle rahatsız etme.
- Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
- Annem bana böyle kötü havalarda dışarı çıkmamamın iyi olacağını söyledi.
- Why do you say such horrible things about me?
- Neden benim hakkımda böyle berbat şeyler söylüyorsun?
- I can't believe that Tom said such hateful things about Mary.
- Tom'un Mary hakkında böyle nefret dolu şeyler söylediğine inanamıyorum.
- Tom shouldn't do such things.
- Tom böyle şeyler yapmamalı.
- Such work tempers a man's character.
- Böyle bir iş insanın karakterini geliştirir.
- Please defend me from such bad men.
- Lütfen beni böyle kötü adamlardan koru.
- Such extravagance is beyond my reach.
- Böyle bir savurganlık beni aşar.
- There's no such distinction.
- Hiç böyle bir ayrım yok.
- The man is too wise to do such things.
- Adam, böyle şeyler yapmayacak kadar akıllı.
- I will not go to the length of saying such things.
- Böyle şeyler söyleyecek kadar ileri gitmeyeceğim.
- As far as I know, there is no such function.
- Bildiğim kadarıyla böyle bir işlev yok.
- How dare you say such things about Tom?
- Ne cüretle Tom hakkında böyle şeyler söylersin?
- I've got to stop eating such sweet ice cream.
- Böyle şekerli dondurma yemeyi bırakmam lâzım.
- I've never seen such a tough nut.
- Hayatımda hiç böyle bir çetin ceviz görmedim.
- With such friends, one needs no enemies.
- Böyle dostlar varken düşmana gerek yok.
- You shouldn't read such useless books.
- Böyle faydasız kitapları okumamalısın.
- Tom knew better than to ask such a stupid question.
- Tom böyle aptalca bir soru sormayacak kadar akıllıydı.
- Thanks for seeing me on such short notice.
- Böyle kısa bir sürede beni gördüğünüz için teşekkürler.
- We shouldn't be imprisoning people for such petty crimes.
- Böyle basit suçlar yüzünden insanları hapse atmamamız lazım.
- Well, such things happen.
- Pekala, böyle şeyler olur.
- Why do people do such stupid things?
- İnsanlar neden böyle aptalca şeyler yapar?
- Never had I seen such evil in a single heart!
- Tek bir kalpte böyle kötülük görmemiştim!
- How dare you say such things about me?
- Ne cüretle benim hakkımda böyle şeyler söylersin?
- I know from experience that such confrontations never end well.
- Tecrübelerden biliyorum ki, böyle yüzleşmeler asla iyi bitmez.
- There are many such birds in the park.
- Parkta böyle birçok kuş var.
- What is the good of reading such books?
- Böyle kitaplar okumanın ne faydası var?
- I've never dealt with such pain.
- Böyle bir acıyı hiç görmedim.
- It is careless of you to say such things.
- Böyle şeyler söylemen, senin dikkatsizliğin.
- I've never dealt with such pain.
- Hiç böyle bir acıyla uğraşmamıştım.
- Get rid of such stupid ideas!
- Böyle aptalca fikirlerden kurtulun!
- Such attitudes cannot be tolerated in our society.
- Böyle tutumlar toplumumuzda hoşgörülemez.
- I don't approve of such goings-on.
- Böyle olayları tasvip etmiyorum.
- How dare you say such things about me!
- Benim hakkımda böyle şeyler söylemeye nasıl cüret edersin!
- I can't believe I said such horrible things to you.
- Sana böyle korkunç şeyler söylediğime inanamıyorum.
- There's no such distinction.
- Böyle bir ayrım yok.
- Such trouble stems from carelessness.
- Böyle sorunlar dikkatsizlikten kaynaklanır.
- You shouldn't say such rude things to him.
- Ona böyle kaba şeyler söylememelisin.
- I'm sorry we have to ask you such things.
- Size böyle şeyler sormak zorunda kaldığımız için üzgünüm.
- How dare you say such things about Tom!
- Tom hakkında böyle şeyleri söylemeye nasıl cüret edersin?
- Did Tom really say such nasty things about me?
- Tom gerçekten benim hakkımda böyle iğrenç şeyler söyledi mi?
- It's been a long time since we've had such nice weather.
- Uzun zamandır böyle güzel bir hava görmemiştik.
- What would Ma say if she knew you associated with such common people!
- Annem böyle yaygın insanlarla ilişkili olduğunu bilseydi ne derdi!
- Why do I always need to struggle with such problems?
- Neden hep böyle sorunlarla boğuşmak zorundayım?
- If I am elected, I will never let such things happen in this country.
- Ben seçilirsem, ben bu ülkede böyle şeylerin olmasına asla izin vermeyeceğim.
- Such people must be stopped.
- Böyle insanlar durdurulmalıdır.
- How dare you say such things about me?
- Benim hakkımda böyle şeyler söylemeye nasıl cesaret edersin?
- It's my business to investigate such things.
- Böyle şeyleri araştırmak benim işim.
- I will not tolerate such subordination.
- Böyle bir itaate müsamaha göstermeyeceğim.
- Such extra-curricular classes are available only for children who have difficulties in science.
- Böyle müfredat dışı dersler yalnızca fende zorluk çeken çocuklar için geçerlidir.
- There's no need of making such fine distinctions.
- Böyle ince ayrımlar yapmaya gerek yok.
- There is no reason for such mayhem.
- Böyle bir kargaşa için hiçbir neden yok.
- I'm familiar with such things.
- Böyle şeylere aşinayım.
- I've never seen such dedication.
- Ben böyle özveri görmedim.
- How can one achieve such brilliant results?
- Birisi böyle parlak sonuçlara nasıl ulaşabilir?
- Don't ask such hard questions.
- Böyle zor sorular sormayın.
- How dare you say such things about me!
- Benim hakkımda böyle şeyleri söylemeye nasıl cesaret edersin!
- It's nice of him to bring such gifts.
- Böyle hediyeler getirmesi hoş.
- How can you say such nonsense?
- Nasıl böyle bir saçmalığı söyleyebilirsin?
- Tom has no such problem.
- Tom'un böyle bir sorunu yok.
- I had no such knowledge.
- Böyle bir bilgim yoktu.
- I made no such promise.
- Böyle bir söz vermedim.
- They must be crazy to believe such nonsense.
- Böyle bir saçmalığa inanmak için deli olmalılar.
- We shouldn't be imprisoning people for such petty crimes.
- Böyle küçük suçlar için insanları hapse atmamalıyız.
- Tom had no such problem.
- Tom'un böyle bir sorunu yoktu.
- We must do away with such bad customs.
- Biz böyle kötü gelenekleri ortadan kaldırmalıyız.
- Whenever we have such lovely rain, I recall the two of us, several years ago.
- Ne zaman böyle güzel yağmur yağsa, birkaç yıl önceki ikimizi hatırlıyorum.
- As far as I know, there is no such word.
- Bildiğim kadarıyla, böyle bir kelime yok.
- I had no such knowledge.
- Benim böyle bir bilgim yoktu.
Show More (239)
|
5 |
such |
böylesine |
adj. |
|
- Let us hope that this is not another such occasion.
- Umalım ki bu da böyle bir durum olmasın.
- No such rights apply in the case of audio-visual performers.
- Görsel-işitsel sanatçılar için böyle bir hak söz konusu değildir.
- When I recently investigated what rules apply, I learned that there is no such agreement at EU level.
- Yakın zamanda hangi kuralların geçerli olduğunu araştırdığımda, AB düzeyinde böyle bir anlaşma olmadığını öğrendim.
- But the EU budget is not under such pressure.
- Ancak AB bütçesi böyle bir baskı altında değildir.
- This House has therefore opposed any such investment.
- Bu nedenle bu Meclis böyle bir yatırıma karşı çıkmıştır.
- The United Nations Security Council is the appropriate forum to ensure such concerted action.
- Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi böyle bir ortak eylemi sağlamak için uygun bir forumdur.
- But I no longer have any such fears.
- Ancak benim artık böyle bir korkum yok.
- To use such blackmail on vulnerable people is shameful.
- Savunmasız insanlara böyle bir şantaj uygulamak utanç vericidir.
- Obviously, there is now a lack of such trust in each other within the EU.
- Açıkçası şu anda AB içinde birbirimize karşı böyle bir güven eksikliği var.
- No such decision has been taken.
- Böyle bir karar alınmamıştır.
- Unfortunately, for I am convinced that Europe is in need of such sound and broad socio-economic coordination.
- Ne yazık ki Avrupa'nın böylesine sağlam ve geniş bir sosyo-ekonomik koordinasyona ihtiyacı olduğuna inanıyorum.
- A scenario such as this naturally has no place for neutral countries.
- Böyle bir senaryoda doğal olarak tarafsız ülkelere yer yoktur.
- Therefore we should all be in favour of more competition in the award of such immense contracts.
- Bu nedenle hepimiz böylesine büyük ihalelerin daha fazla rekabet ortamında gerçekleştirilmesinden yana olmalıyız.
- Such treatment would create discrimination towards other institutions and distort competition.
- Böyle bir muamele diğer kurumlara karşı ayrımcılık yaratacak ve rekabeti bozacaktır.
- We cannot undertake any worthwhile reforms in the European Union if we hide from such huge realities.
- Böylesine büyük gerçeklerden saklanırsak Avrupa Birliği'nde kayda değer hiçbir reform gerçekleştiremeyiz.
- That is inconceivable, it would never work, and we should not therefore have any such illusions.
- Bu düşünülemez, asla işe yaramaz ve bu nedenle böyle hayallere kapılmamalıyız.
- In a democratic institution such as this, we must regret the lack of progress on this matter.
- Böyle demokratik bir kurumda bu konuda ilerleme kaydedilememiş olmasından üzüntü duymalıyız.
- Militarily speaking, such support was in place in Afghanistan, in the form of the Northern Alliance.
- Askeri açıdan bakıldığında, Afganistan'da Kuzey İttifakı şeklinde böyle bir destek mevcuttu.
- I have to report that by 15 November no such communication had been received from the Commission.
- Ancak 15 Kasım itibariyle Komisyon'dan böyle bir bildirim gelmediğini bildirmek zorundayım.
- Such action could also give encouragement for the organisation of opposition forces.
- Böyle bir eylem muhalif güçlerin örgütlenmesine de cesaret verebilir.
- In fact, there is no such sovereignty.
- Aslında böyle bir egemenlik yok.
- Such is quite evidently not the case here.
- Burada durumun böyle olmadığı oldukça açıktır.
- For example, the EU has one such delegate for the Middle East.
- Örneğin, AB'nin Orta Doğu için böyle bir delegesi vardır.
- For vehicles transporting animal carcasses and offal, there is no such exemption.
- Hayvan karkası ve sakatatı taşıyan araçlar için böyle bir muafiyet yoktur.
- We cannot find any such formal mispractice at all.
- Böyle bir resmi yanlış uygulamaya hiç rastlamadık.
- No such arrangement is, however, part of the consensus.
- Ancak böyle bir düzenleme uzlaşının bir parçası değildir.
- The subsidiarity aspects of any such proposal would therefore have to be studied extremely carefully.
- Dolayısıyla böyle bir teklifin yetki ikamesi yönlerinin son derece dikkatli bir şekilde incelenmesi gerekecektir.
- The floods that put Central Europe under such immense strain this summer were a huge natural catastrophe.
- Bu yaz Orta Avrupa'yı böylesine büyük bir baskı altına alan seller büyük bir doğal felaketti.
- Such 20th-century class warfare has no place today.
- Böyle bir 20. yüzyıl sınıf savaşının bugün yeri yoktur.
- I do not believe that we should inflict such headaches on our citizens in Europe - at any rate, not in the long term.
- Avrupa vatandaşlarımıza böyle sıkıntılar vermemiz gerektiğine inanmıyorum; en azından uzun vadede değil.
- There is nothing strange about such panic.
- Böyle bir panikte garip bir şey yok.
- There is nothing strange about such panic.
- Böylesi bir panikte garip olan hiçbir şey yoktur.
- If it does not, should it not have such powers?
- Eğer öyle değilse, böyle bir yetkisi olmamalı mı?
- In Northern Ireland there are no such structures in place.
- Kuzey İrlanda'da böyle bir yapı mevcut değildir.
- O brave new world, That has such people in't.'
- Ey cesur yeni dünya, içinde böyle insanlar var.
- Are there such plans in the pipeline?
- Boru hattında böyle planlar var mı?
- Any such ban would impose severe limitations, especially in viticulture.
- Böyle bir yasak, özellikle bağcılıkta ciddi sınırlamalar getirecektir.
- What evidence is there of concrete actions from Member States to implement such reform?
- Üye Devletlerin böyle bir reformu hayata geçirmek üzere somut adımlar attığına dair ne gibi kanıtlar var?
- Finland, Austria, Portugal and Sweden do not report such cases either.
- Finlandiya, Avusturya, Portekiz ve İsveç de böyle bir vaka bildirmemiştir.
- At the end of the day, this report is based on a model such as this.
- Günün sonunda bu rapor böyle bir modele dayanıyor.
- To date, there have been no such developments.
- Bugüne kadar böyle bir gelişme yaşanmadı.
- Would such conduct support or undermine other Member States' legislation?
- Böyle bir davranış diğer Üye Devletlerin mevzuatını destekler mi yoksa zayıflatır mı?
- These days there are disappointed women who find that they have been poisoned after such treatment.
- Bugünlerde böyle bir tedaviden sonra zehirlendiklerini öğrenen ve hayal kırıklığına uğrayan kadınlar var.
- A question such as that cannot be answered in general terms.
- Böyle bir soru genel terimlerle yanıtlanamaz.
- That is partly why we are standing here today with a report such as this to discuss.
- Bugün burada böyle bir raporu tartışmak üzere bulunmamızın nedeni de kısmen budur.
- If, as I fear, such governments do not exist, account will have to be taken of social mobilisation from below.
- Eğer, korktuğum gibi, böyle hükümetler yoksa, aşağıdan gelen toplumsal seferberliğin hesaba katılması gerekecektir.
- I have not noticed any such omission in the other language versions.
- Diğer dillerdeki versiyonlarda böyle bir eksiklik fark etmedim.
- Of course, it is possible that the Commission will say that we do not need, and will not have, such legislation.
- Elbette Komisyonun böyle bir mevzuata ihtiyacımız olmadığını ve olmayacağını söylemesi mümkündür.
- I would like to thank Mrs de Sarnez for carrying out her work with such determination and so much drive.
- Bayan de Sarnez'e çalışmalarını böylesine kararlı ve azimli bir şekilde yürüttüğü için teşekkür etmek isterim.
- We are not here to finance such naked and cynical propaganda.
- Böylesine çıplak ve alaycı bir propagandayı finanse etmek için burada değiliz.
- These are not second class questions, nor is there any such practice.
- Bunlar ikinci sınıf sorular değildir ve böyle bir uygulama da yoktur.
- I confess to having no such absolute certainties.
- İtiraf etmeliyim ki böyle bir kesinliğe sahip değilim.
- What do we gain by using such disingenuous language?
- Böylesine samimiyetsiz bir dil kullanarak ne kazanıyoruz?
- There has been another such attack today.
- Bugün yine böyle bir saldırı oldu.
- No such provision is present in this report, or in the Commission proposal.
- Bu raporda ya da Komisyon teklifinde böyle bir hüküm bulunmamaktadır.
- There is no such ban, however.
- Ancak böyle bir yasak yoktur.
- It is a vision such as that on which we should be working, and we should not wait until after the next disaster.
- Üzerinde çalışmamız gereken böyle bir vizyondur ve bir sonraki felaket sonrasına kadar beklememeliyiz.
- It is just such practical cooperation there is a need for.
- İşte böyle pratik bir işbirliğine ihtiyaç vardır.
- We cannot work in intolerable parliamentary conditions on an occasion such as this!
- Böyle bir durumda tahammül edilemez parlamento koşullarında çalışamayız!
- The report however offers no such protection.
- Ancak rapor böyle bir koruma sağlamamaktadır.
- No such provision is envisaged here.
- Burada böyle bir hüküm öngörülmemektedir.
- There are no such alternative sources of income at present.
- Şu anda böyle bir alternatif gelir kaynağı yok.
- Nor can such treatment be justified by unsubstantiated allegations of conspiracy.
- Böyle bir muamele, asılsız komplo iddialarıyla da haklı gösterilemez.
- Must it always take such horrendous news to stir us into action?
- Bizi harekete geçirmek için her zaman böyle korkunç haberler mi gerekiyor?
- Health, for example, is one such policy.
- Örneğin sağlık böyle bir politikadır.
- Thank goodness for that and I am glad to see such wisdom.
- Bunun için şükürler olsun ve böyle bir bilgelik gördüğüme sevindim.
- Investigations proved no such lapses occurred.
- Soruşturmalar böyle bir ihmalin olmadığını kanıtladı.
- How can we expect the candidate countries to support an EU policy when no such policy exists?
- Böyle bir politika yokken aday ülkelerden bir AB politikasını desteklemelerini nasıl bekleyebiliriz?
- Unacceptably, no such guarantees are given.
- Kabul edilemez bir şekilde böyle bir garanti verilmiyor.
- Such was not the case with this one.
- Bu bildiride durum böyle değildi.
- To date, I have received no such response.
- Bugüne kadar böyle bir yanıt almadım.
- The Iron Rhine is one such case.
- Demir Ren böyle bir örnektir.
- We cannot let such important issues be decided behind closed doors by employees' associations.
- Böylesine önemli konuların kapalı kapılar ardında çalışan dernekleri tarafından karara bağlanmasına izin veremeyiz.
- Unacceptably, no such guarantees are given.
- Kabul edilemez bir şekilde, böyle bir garanti verilmiyor.
- There can be no such balance.
- Böyle bir denge olamaz.
- When there is such indifference combined with good faith on the part of the consumer, human lives are in danger.
- Tüketicinin iyi niyetiyle birlikte böyle bir kayıtsızlık söz konusu olduğunda, insan hayatı tehlikeye girer.
- That is my first point and I would like to thank you for having shown such commitment.
- Bu benim ilk tespitim ve böyle bir kararlılık gösterdiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.
- It is evident that there is a majority in this House that is not yet mature enough to be given such responsibility.
- Bu Mecliste henüz böyle bir sorumluluk verilecek olgunlukta olmayan bir çoğunluk olduğu açıktır.
- It is just such practical cooperation there is a need for.
- İşte tam da böyle pratik bir işbirliğine ihtiyaç var.
- I am making a plea that there should be no repeat of any such situation ever again here.
- Ben burada bir daha böyle bir durumun tekrarlanmaması için çağrıda bulunuyorum.
- France did not ask for any such assistance from our Civil Protection Unit.
- Fransa, Sivil Koruma Birimimizden böyle bir yardım talebinde bulunmamıştır.
- Oh no, there is no such excuse in the case of cotton.
- Hayır, pamuk söz konusu olduğunda böyle bir mazeret yoktur.
- Its aim is simply to harmonise the procedure for admission and it believes such harmonisation is necessary.
- Amacı sadece kabul prosedürünü uyumlaştırmaktır ve böyle bir uyumlaştırmanın gerekli olduğuna inanmaktadır.
- Such persecution obviously only strengthens the doubt surrounding the official dogmas.
- Böylesi bir zulmün sadece resmi dogmalara yönelik kuşkuları güçlendirdiği açıktır.
- In such circumstances, the European Parliament is reduced to manifesting its impotence.
- Böyle bir durumda Avrupa Parlamentosu acizliğini ortaya koymuş olur.
- Would it be possible to bring forward proposals such as that?
- Böyle bir öneriyi gündeme getirmek mümkün olur muydu?
- I feel that a situation such as this requires us to keep calm.
- Böyle bir durumda sakin kalmamız gerektiğini düşünüyorum.
- Those with nothing to hide have nothing to fear from such control.
- Saklayacak bir şeyi olmayanların böyle bir denetimden korkacak hiçbir şeyi yoktur.
- As you know, we have had no such instrument, no aid fund for natural disasters in the past.
- Bildiğiniz gibi geçmişte doğal afetler için böyle bir aracımız, yardım fonumuz yoktu.
- Such action also ennobles and dignifies the European Parliament.
- Böyle bir eylem aynı zamanda Avrupa Parlamentosunu da yüceltir ve onurlandırır.
- With no such ex-ante control, the risks of irregularity and fraud will increase.
- Böyle bir ex-ante kontrol olmadığında, usulsüzlük ve dolandırıcılık riskleri artacaktır.
- It would be a good thing if this House were to have a joint ballot on such important issues.
- Bu Meclisin böyle önemli konularda ortak bir oylama yapması iyi bir şey olacaktır.
- We have such things in our agencies.
- Ajanslarımızda böyle şeyler var.
- The report however offers no such protection.
- Ancak rapor böyle bir koruma sunmuyor.
- I hope you do not mind me speaking in such personal terms.
- Umarım böyle kişisel terimlerle konuşmamın sakıncası yoktur.
- Please tell me about it, because I have no such solution.
- Lütfen bana bundan bahsedin çünkü benim böyle bir çözümüm yok.
- Any such attempt must meet with resistance from us.
- Böyle bir girişim bizim tarafımızdan dirençle karşılanmalıdır.
- Is such discrimination between EU citizens compatible with the rules on EU citizenship?
- AB vatandaşları arasında böyle bir ayrımcılık yapılması AB vatandaşlık kurallarıyla bağdaşır mı?
- Such resignation is dangerous for democracy itself.
- Böyle bir istifa demokrasinin kendisi için tehlikelidir.
- For the love of God, how can they say such things?
- Tanrı aşkına, nasıl böyle şeyler söyleyebiliyorlar?
- To date, there have been no such developments.
- Bugüne kadar böyle bir gelişme olmamıştır.
- Such long-term and detailed planning is not possible in a modern budgetary system.
- Böylesine uzun vadeli ve detaylı bir planlama modern bir bütçe sisteminde mümkün değildir.
- I am afraid there is no such target date.
- Maalesef böyle bir hedef tarih yok.
- We cannot skimp on matters of such vital importance.
- Böylesine hayati önem taşıyan konularda cimrilik yapamayız.
- Does the Council know whether the Commission is taking any such action?
- Konsey, Komisyon'un böyle bir eylemde bulunup bulunmadığını biliyor mu?
- Such action also ennobles and dignifies the European Parliament.
- Böyle bir eylem aynı zamanda Avrupa Parlamentosu'nu da yüceltir ve onurlandırır.
- We must deliver such action.
- Böyle bir eylemi gerçekleştirmeliyiz.
- We do not harbour any such delusions.
- Böyle bir hayalimiz yok.
- We must discuss the issue or, at least, be aware that such things are happening.
- Konuyu tartışmalı ya da en azından böyle şeylerin yaşandığının farkında olmalıyız.
- The problem is that the UN has come to no such decision.
- Sorun, BM'nin böyle bir karara varmamış olmasıdır.
- There is no moral or political justification for such horrendous acts.
- Böylesine korkunç eylemler için hiçbir ahlaki ya da siyasi gerekçe yoktur.
- Please tell me about it, because I have no such solution.
- Lütfen bana bundan bahsedin, çünkü benim böyle bir çözümüm yok.
- To take such action would neuter this Parliament.
- Böyle bir adım atmak bu Parlamentoyu etkisiz hale getirir.
- The remarkable thing is that nobody is openly advocating a superstate such as this.
- Dikkat çekici olan, kimsenin böyle bir süper devleti açıkça savunmamasıdır.
- Does the Council know whether the Commission is taking any such action?
- Konsey, Komisyon'un böyle bir girişimde bulunup bulunmadığını biliyor mu?
- For vehicles transporting animal carcasses and offal there is no such exemption.
- Hayvan leşi ve sakatatı taşıyan araçlar için böyle bir muafiyet yoktur.
- The way they were conducted was no way for us to conduct such important negotiations.
- Müzakerelerin yürütülme şekli böylesine önemli müzakerelerin yürütülmesine uygun değildi.
- However, there is no evidence of any such obligation on the part of the private sector.
- Ancak özel sektörün böyle bir yükümlülüğü olduğuna dair herhangi bir kanıt bulunmamaktadır.
- If no such work is being done, then I would like to have those two hours back for the urgencies.
- Eğer böyle bir çalışma yapılmıyorsa, o zaman bu iki saati acil durumlar için geri almak istiyorum.
- This does not merit such rejoicing.
- Bu böyle bir sevinci hak etmiyor.
- Such freedom, however, must not lead to the erosion of ethical boundaries.
- Ancak böyle bir özgürlük, etik sınırların aşınmasına yol açmamalıdır.
- There is no such pressure.
- Böyle bir baskı yok.
- I am afraid there is no such target date.
- Korkarım ki böyle bir hedef tarih yok.
- Consensus means a universal agreement, but the text adopted did not enjoy such approval.
- Konsensüs evrensel bir mutabakat anlamına gelir, ancak kabul edilen metin böyle bir onaya sahip değildir.
- I am not in a position to give such confirmation.
- Ben böyle bir teyitte bulunacak konumda değilim.
- Does the Commission in fact intend to open such proceedings?
- Komisyon gerçekten de böyle bir dava açma niyetinde mi?
- I am delighted that we have today shown such unanimity with regard to the Roth-Berendt Report.
- Bugün Roth-Berendt Raporuna ilişkin olarak böylesine bir oybirliği sergilemiş olmamızdan memnuniyet duyuyorum.
- Your Commission should make sure that such obstruction does not occur.
- Komisyonunuz böyle bir engellemenin yaşanmamasını sağlamalıdır.
- A transition such as this cannot be achieved after a six-week course.
- Böyle bir geçiş altı haftalık bir kurstan sonra sağlanamaz.
- This does not merit such rejoicing.
- Bu durum böyle bir sevinci hak etmiyor.
- They too do not watch with a light heart as members of the population embark on such perilous missions.
- Onlar da halkın böylesine tehlikeli görevlere atılmasını gönül rahatlığıyla izlemiyor.
- And, as we know, the Iraqi people will be the first to suffer from any such intervention.
- Ve bildiğimiz gibi, böyle bir müdahaleden ilk zarar görecek olanlar Irak halkı olacaktır.
- I should like to be absolutely categorical about this; there is no such danger.
- Bu konuda kesinlikle kesin konuşmak isterim; böyle bir tehlike yoktur.
- The UN system has its faults, but we have no other such system on a global basis.
- BM sisteminin hataları var ancak küresel bazda böyle başka bir sistemimiz yok.
- Please do not make such comparisons again.
- Lütfen bir daha böyle karşılaştırmalar yapmayın.
- The American leaders themselves are saying that there are no such weapons.
- Amerikalı liderlerin kendileri böyle bir silahın olmadığını söylüyorlar.
- I believe that in such circumstances there is once again a need especially to speed up progress towards two goals.
- Böyle bir ortamda özellikle iki hedefe yönelik ilerlemenin hızlandırılmasına bir kez daha ihtiyaç olduğuna inanıyorum.
- Thank goodness for that and I am glad to see such wisdom.
- Bunun için şükürler olsun ve böyle bir bilgeliği görmekten memnuniyet duyuyorum.
- In the Netherlands there is one such programme for women between 50 and 75.
- Hollanda'da 50 ila 75 yaş arasındaki kadınlar için böyle bir program vardır.
- No such institutions exist, or at least not to the required extent.
- Böyle bir kurum mevcut değildir ya da en azından gerekli ölçüde mevcut değildir.
- Once again, one is forced to conclude that such action is required, but where is it?
- Bir kez daha böyle bir eylemin gerekli olduğu sonucuna varmak zorunda kalıyoruz; ama nerede?
- Such are the two alternatives before it.
- Önünde böyle iki alternatif var.
- Mr McCartin is far too polite to make any such accusation.
- Bay McCartin böyle bir suçlamada bulunmayacak kadar kibardır.
- Such action could also give encouragement for the organisation of opposition forces.
- Böyle bir eylem muhalif güçlerin örgütlenmesi için de cesaret verebilir.
- This House has therefore opposed any such investment.
- Dolayısıyla bu Meclis böyle bir yatırıma karşı çıkmıştır.
- This is a great deal to build on such fragile foundations.
- Bu, böylesine kırılgan temeller üzerine inşa edilecek büyük bir anlaşma.
- If no such work is being done, then I would like to have those two hours back for the urgencies.
- Eğer böyle bir çalışma yapılmıyorsa, o zaman acil durumlar için bu iki saati geri almak istiyorum.
- The citizens' Europe we are striving for must establish such recourse.
- Uğruna çabaladığımız yurttaşların Avrupa'sı böyle bir başvuru yolunu tesis etmelidir.
- We cannot accept such things in a European Union.
- Avrupa Birliği'nde böyle şeyleri kabul edemeyiz.
- When there is such indifference combined with good faith on the part of the consumer, human lives are in danger.
- Tüketici tarafında iyi niyetle birlikte böyle bir kayıtsızlık olduğunda, insan hayatları tehlikeye girer.
- I can imagine that there are such countries.
- Böyle ülkeler olduğunu tahmin edebiliyorum.
- I understood that we could not be arrested in such circumstances.
- Böyle bir durumda tutuklanamayacağımızı anlamıştım.
- Well, I have never heard such dogmatism in my life!
- Hayatımda hiç böyle bir dogmatizm duymadım!
- No such commitment has been given by any country.
- Hiçbir ülke tarafından böyle bir taahhüt verilmemiştir.
- The water initiative is one other such case.
- Su girişimi de böyle bir örnektir.
- We have to ask ourselves who, in fact, stands to gain from such misplaced diffidence.
- Böylesine yersiz bir çekingenlikten kimin kazançlı çıkacağını kendimize sormalıyız.
- We saw no such support in the action programme decided for Albania.
- Arnavutluk için kararlaştırılan eylem programında böyle bir destek görmedik.
- Such additional energy is needed to drive the climate.
- İklimi yönlendirmek için böyle bir ek enerjiye ihtiyaç vardır.
- Beneath such strange might, even the earth started to tear.
- Böylesi tuhaf bir gücün altında yeryüzü bile yarılmaya başladı.
- Such additional energy is needed to drive the climate.
- Klimayı çalıştırmak için böyle bir enerji ilavesi gerekli.
- Such visitors do not make any sense in projects such as affiliate marketing.
- Satış ortaklığı gibi projeler açısından böyle ziyaretçilerin hiçbir anlamı yoktur.
- Beneath such strange might, even the earth started to tear.
- Böyle sıradışı bir gücün altında yeryüzü bile parçalanmaya başlamıştı.
- The story shows the hard social detail of such lives.
- Öykü, böyle hayatların zorlu toplumsal detaylarını aktarır.
- Such analysis cannot be done in a few pages.
- Böyle bir analiz birkaç sayfada yapılamaz.
- Such disorder in court was perhaps witnessed for the first time.
- Mahkemede böylesine bir kargaşaya belki de ilk kez tanık olundu.
- However, the world economic crisis has hindered such development.
- Ancak dünya ekonomik krizi böyle bir gelişmeyi engellemiştir.
- No such opportunity exists for film.
- Sinema konusunda böyle bir imkan yok.
- Beneath such strange might, even the earth started to tear.
- Böylesine garip bir gücün altında toprak bile yarılmaya başladı.
- Such analysis cannot be done in a few pages.
- Böyle bir inceleme birkaç sayfada yapılamaz.
- No such opportunity exists for film.
- Film için böyle bir imkan yok.
- This evening, we are all in one such fairy tale.
- Bu akşam hepimiz böyle bir peri masalının içindeyiz.
- No such opportunity exists for film.
- Film için böyle bir imkan mevcut değil.
Show More (169)
|
6 |
such |
çok |
adj. |
|
- Perhaps you would also let us know where you like eating lobster, as you use it as such an elegant example.
- Belki bize ıstakozu nerede yemeyi sevdiğinizi de söylersiniz, zira onu çok şık bir örnek olarak kullanıyorsunuz.
- That is why this is, in my view, such an important item on the EU's agenda.
- İşte bu nedenle, bana göre bu konu AB'nin gündeminde çok önemli bir yer tutmaktadır.
- I shall not give any further examples, since the world is such a big and terrible place.
- Dünya çok büyük ve korkunç bir yer olduğu için daha fazla örnek vermeyeceğim.
- The recognition as such will persuade many to join a modern and new worldwide WTO.
- Bu şekilde tanınması, pek çok kişiyi modern ve dünya çapında yeni bir DTÖ'ye katılmaya ikna edecektir.
- We had such great hopes for President Mugabe.
- Başkan Mugabe için çok büyük umutlarımız vardı.
- That is why it is a matter of such urgency that Spain should give priority to a dynamic and competitive Europe.
- Bu nedenle İspanya'nın dinamik ve rekabetçi bir Avrupa'ya öncelik vermesi çok acil bir konudur.
- Nevertheless, this is such a serious issue.
- Bununla birlikte bu çok ciddi bir konudur.
- So amendments, such as Nos 1, 5 and 10 which stress the existence of this right, are very important.
- Bu nedenle, bu hakkın varlığını vurgulayan 1, 5 ve 10 No'lu değişiklikler çok önemlidir.
- The Irish box is one such area of very great sensitivity.
- İrlanda kutusu çok büyük hassasiyete sahip böyle bir alandır.
- The Irish box is one such area of very great sensitivity.
- İrlanda kutusu çok büyük hassasiyet taşıyan bir alandır.
- This is such an exceptional case.
- Bu çok istisnai bir durum.
- For that reason I was happy to come and speak here at such very short notice.
- Bu nedenle çok kısa bir süre içerisinde buraya gelip konuşma yapmaktan mutluluk duydum.
- In this regard, we could cite cases such as Ahlston, Adb, Marks and Spencer and many others.
- Bu bağlamda Ahlston, Adb, Marks and Spencer ve diğer pek çok davaya atıfta bulunabiliriz.
- Such friends are valuable at this time.
- Böyle dostlar şu anda çok değerlidir.
- We need intelligent sanctions, intelligent measures, because it is such a poor country.
- Akıllı yaptırımlara, akıllı tedbirlere ihtiyacımız var çünkü burası çok fakir bir ülke.
- We have such different views on this.
- Bu konuda çok farklı görüşlerimiz var.
- Every failure to reach agreement, such as this, sends out very negative signals.
- Bu şekilde bir anlaşmaya varılamaması çok olumsuz sinyaller gönderir.
- I thought we lived in such a nice small town.
- Çok güzel ve küçük bir kasabada yaşadığımızı sanıyordum.
- We enjoyed talking with her because she was such a nice lady.
- Onunla konuşmaktan keyif alırdık çünkü çok tatlı bir kadındı.
- We enjoyed talking with her because she was such a nice lady.
- Onunla konuşmaktan keyif alıyorduk çünkü çok hoş bir kadındı.
- Such a painful, hard season.
- Çok acı verici, zor bir sezon.
- I think this whole thing wasn't such a good idea.
- Belki de tüm bunlar çok da iyi bir fikir değildi.
- He's such a nice guy and I hope the best for him.
- O çok iyi bir adam ve umarım onun için en iyisi olur.
- That's such a funny reason for him to like them.
- Bu onları sevmesi için çok komik bir neden.
- We enjoyed talking with her because she was such a nice lady.
- Çok tatlı bir kadın olduğu için onunla konuşmaktan keyif aldık.
- Yes, it's such a nice evening.
- Evet, çok güzel bir akşam.
- Tom is such a sensible man.
- Tom çok mantıklı bir adam.
- This is such a relief.
- Bu çok rahatlatıcı.
- It was cruel of him to say such things to her.
- Ona böyle şeyler söylemesi çok acımasızcaydı.
- It's such a nice change.
- O, çok hoş bir değişikliktir.
- You were such a beautiful baby.
- Çok güzel bir bebektin.
- He had such a bright future ahead of him.
- Önünde çok parlak bir gelecek varmış.
- You're such a flirt.
- Çok çapkınsın.
- You used to be such a nice guy.
- Eskiden çok iyi bir adamdın.
- I thought Tom and Mary made such a nice couple.
- Tom ve Mary'nin çok hoş bir çift olduğunu düşünmüştüm.
- You seem like such a nice girl.
- Çok hoş bir kız gibi duruyorsun.
- You have such beautiful eyes.
- Çok güzel gözlerin var.
- Tom is such a whiner.
- Tom çok ağlak biri.
- She's got such lovely eyes.
- Çok güzel gözleri var.
- I said such dreadful things to her.
- Ona çok korkunç şeyler söyledim.
- I had such a happy childhood.
- Çok mutlu bir çocukluk geçirdim.
- Tom is such a sweetheart.
- Tom çok tatlı biri.
- Tom always thought that John and Mary were such a nice couple.
- Tom her zaman John ve Mary'nin çok iyi bir çift olduğunu düşünürdü.
- You have such good friends.
- Çok iyi arkadaşların var.
- Tom is such a whinger.
- Tom çok ağlak biri.
- Long hair is such a bother.
- Uzun saç çok can sıkıcı.
- It's such a beautiful day.
- Çok güzel bir gün.
- You seem like such a nice girl.
- Çok iyi bir kıza benziyorsun.
- Tom is such a sissy.
- Tom çok muhallebi çocuğu.
- There are few places in the world that give you such freedoms.
- Dünyada size böyle özgürlükler veren çok az yer vardır.
- They're such snobs.
- Çok züppeler.
- I have such a headache.
- Başım çok ağrıyor.
- You have such beautiful lashes.
- Çok güzel kirpiklerin var.
- It's such a lovely language.
- Çok güzel bir dil.
- Tom is such a disgusting pig.
- Tom çok iğrenç bir domuzdur.
- Tom was such a cute kid.
- Tom çok şirin bir çocuktu.
- I have had such a busy morning.
- Çok yoğun bir sabah geçirdim.
- Tom said such horrible things to me.
- Tom bana çok korkunç şeyler söyledi.
- This is such a dumb idea.
- Bu çok aptalca bir fikir.
- It's nice of him to bring such gifts.
- Böyle hediyeler getirmesi çok hoş.
- He is such a lazy fellow.
- O çok tembel bir adam.
- That's such a cute face.
- O çok şirin bir yüz.
- It's such a lovely language.
- Çok hoş bir dil.
- You're such a liar.
- Sen çok yalancısın.
- You have such a wonderful eye for detail.
- Detaylara çok dikkat ediyorsun.
- You are such a sweetheart.
- Çok tatlısın.
- That wasn't such a bad idea.
- O çok kötü bir fikir değildi.
- You're such a telltale.
- Çok ispiyoncusun.
- He's such a cold fish.
- O çok soğuk bir balık.
- Tom was such a cute kid.
- Tom çok tatlı bir çocuktu.
- You have such beautiful, hazel eyes.
- Çok güzel, ela gözlerin var.
- That is such a dumb idea.
- Bu çok aptalca bir fikir.
- That is such a cute accent.
- O çok hoş bir aksan.
- That is such a lovely sound.
- Bu çok hoş bir ses.
- I haven't seen you in such a long time.
- Seni çok uzun zamandır görmedim.
- Tom is such a lazy guy.
- Tom çok tembel bir adam.
- Tom has such a beautiful smile.
- Tom'un çok güzel bir gülümsemesi var.
- You're such a mean man.
- Çok kötü bir adammışsın.
- I'm such a weirdo.
- Çok tuhaf biriyim.
- This is such a stupid movie.
- Bu çok aptalca bir film.
- You're such a Karen.
- Çok Kezban bir tipsin.
- Tom is such a sympathetic listener.
- Tom çok sempatik bir dinleyicidir.
- The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
- Kadın çok eski moda bir gömlek giymekte ısrar etti.
- It's such a waste.
- Çok yazık.
- Mary was such a lovely bride.
- Mary çok güzel bir gelindi.
- It's nice of him to bring such presents.
- Böyle hediyeler getirmesi çok hoş.
- It's such a nice day.
- Çok güzel bir gün.
- I'm such an unlucky guy.
- Ben çok şanssız bir adamım.
- This is such a sad day.
- Bu çok üzücü bir gün.
- Tom is such a nice boy.
- Tom çok iyi bir çocuk.
- You make such a lovely couple.
- Çok hoş bir çift olursunuz.
- You're such a lovely audience.
- Çok hoş bir dinleyicisiniz.
- You're such a mean man.
- Çok kötü bir adamsın.
- You have such a beautiful house.
- Çok güzel bir eviniz var.
- You said such horrible things to me.
- Bana çok korkunç şeyler söyledin.
- You have such a poor sense of direction!
- Çok kötü bir yön bulma duygun var!
- It's such a beautiful day outside.
- Dışarıda çok güzel bir gün var.
- I've been waiting for such a long time.
- Çok uzun zamandır bekliyordum.
- You're such a cute boy.
- Çok sevimli bir çocuksun.
- Tom was such a happy person.
- Tom çok mutlu bir insandı.
- There are few places in the world that give you such freedoms.
- Dünyada size bu kadar özgürlük veren çok az yer var.
- Tom, you're such a big meanie.
- Tom, sen çok kötüsün.
- Tom is such a moaner.
- Tom çok ağlak biri.
- The children say such amusing things.
- Çocuklar çok eğlenceli şeyler söylüyorlar.
- Tom was such an odd boy.
- Tom çok tuhaf bir çocuktu.
- Tom always thought that John and Mary were such a nice couple.
- Tom her zaman John ve Mary'nin çok hoş bir çift olduklarını düşündü.
- I've said such horrible things to you.
- Sana çok korkunç şeyler söyledim.
- I had such high hopes for you.
- Senin için çok büyük umutlarım vardı.
- You're such a lovely audience.
- Siz çok hoş bir seyircisiniz.
- You have such a beautiful name.
- Çok güzel bir ismin var.
- We've had such good weather lately.
- Son zamanlarda havalar çok güzeldi.
- You have such pretty eyes.
- Çok güzel gözlerin var.
- You're such a pessimist.
- Çok kötümsersin.
- You are such a crazy driver; you drive me crazy.
- Çok çılgın bir şoförsün; beni deli ediyorsun.
- It is a pity that she should be in such poor health.
- Sağlığının bu kadar kötü olması çok üzücü.
- It's such a shame you're leaving.
- Ayrılıyor olman çok yazık.
- It seemed like such a simple idea.
- Çok basit bir fikir gibi görünüyordu.
- That's such a cute cat.
- Çok şirin bir kedi.
- This is such a sad story.
- Bu çok üzücü bir hikaye.
- Tom has such beautiful eyes.
- Tom'un çok güzel gözleri var.
- This is such a waste of time.
- Bu çok zaman kaybı.
- It's such a nice change.
- Bu çok güzel bir değişiklik.
- That is such a cute accent.
- Çok şirin bir aksan.
- This is such a sad day.
- Çok üzücü bir gün.
- I've been waiting for such a long time.
- Çok uzun zamandır bekliyorum.
- It's such a beautiful morning.
- Çok güzel bir sabah.
- He is such a lazy fellow.
- O, çok tembel bir heriftir.
- Yes, it's such a nice evening.
- Evet, çok hoş bir akşam.
- You're such a weirdo.
- Çok tuhaf birisin.
- She's got such lovely eyes.
- Onun çok güzel gözleri var.
- He seemed like such a nice guy.
- Çok iyi bir adama benziyordu.
- Tom is such a nice person.
- Tom çok hoş bir insan.
- You're such a beautiful woman.
- Sen çok güzel bir kadınsın.
- It was such a nice day.
- Çok güzel bir gündü.
- You have such a beautiful home.
- Çok güzel bir evin var.
- Tom is such a nice guy.
- Tom çok iyi bir adam.
- You're such a cute boy.
- Çok tatlı bir çocuksun.
- Tom is such a hunk.
- Tom çok yakışıklı.
- I have such bad luck.
- Çok kötü şansım var.
- She's such a warm and noble person.
- O çok sıcak ve asil bir insan.
- Tom has had such a hard life.
- Tom'un çok zor bir hayatı oldu.
- It's such a daft idea.
- Bu çok saçma bir fikir.
- That is such a dumb idea.
- O çok aptalca bir fikir.
- Tom knew better than to ask such a stupid question.
- Tom böyle aptalca bir soru sormaması gerektiğini çok iyi biliyordu.
- She's such a perfectionist.
- O çok mükemmeliyetçi.
- Tom is such a nice person.
- Tom çok iyi bir insan.
- Tom is such a sissy.
- Tom çok hanım evladı.
- I had such a crush on Mary when I was in junior high school.
- Ortaokuldayken Mary'ye çok aşıktım.
- That's such a cute face.
- Çok sevimli bir yüz.
Show More (146)
|
7 |
such |
o kadar |
adv. |
|
- The rail sector is of such social and economic importance that the precautionary principle must be applied.
- Demiryolu sektörü o kadar sosyal ve ekonomik öneme sahiptir ki ihtiyatlılık ilkesi uygulanmalıdır.
- Being able only to wait and see is not such a simple matter, at any rate for those of us in Parliament.
- Sadece bekleyip görebilmek, en azından Parlamento'daki bizler için o kadar da basit bir mesele değil.
- The reallocation of Eurojust to category 3, however, is not such a clever move.
- Ancak Eurojust'ın kategori 3'e yeniden tahsis edilmesi o kadar da akıllıca bir hamle değildir.
- This is such a serious matter that I do not wish to gloss over it.
- Bu o kadar ciddi bir mesele ki, geçiştirmek istemiyorum.
- We have such high regard for the US that we need to make this appeal in a proper manner.
- ABD'ye o kadar büyük saygı duyuyoruz ki bu çağrıyı uygun bir şekilde yapmamız gerekiyor.
- It is such a fundamental and important issue that I hope we do not abandon the attempt because of this difficulty.
- Bu o kadar temel ve önemli bir konu ki umarım bu zorluk nedeniyle girişimden vazgeçmeyiz.
- It contains such a broad definition of the racist offence that it is becoming difficult to say what is not racist.
- Irkçılık suçunun o kadar geniş bir tanımını içeriyor ki neyin ırkçı olmadığını söylemek zorlaşıyor.
- The rail sector is of such social and economic importance that the precautionary principle must be applied.
- Demir yolu sektörü o kadar sosyal ve ekonomik öneme sahiptir ki ihtiyatlılık ilkesi uygulanmalıdır.
- Health budgets, on the other hand, are not in such good shape, unfortunately.
- Öte yandan sağlık bütçeleri ne yazık ki o kadar iyi durumda değil.
- You're a workaholic at such an advanced stage that your intimacy skills have withered away to almost nothing.
- O kadar ağır işkoliksiniz ki yakınlık becerileriniz neredeyse sıfıra inmiş.
- It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
- O kadar güzel bir fıkraydı ki herkes gülmekten kırıldı.
- You're a workaholic at such an advanced stage that your intimacy skills have withered away to almost nothing.
- O kadar ilerlemiş safhada bir işkoliksin ki samimi ilişki kurma yeteneğin neredeyse sıfır.
- Being the first female wasn't such a big deal.
- İlk kadın olmak o kadar da büyük bir mesele değildi.
- You're a workaholic at such an advanced stage that your intimacy skills have withered away to almost nothing.
- O kadar ağır düzeyde işkoliksiniz ki, yakınlık kurma becerileriniz neredeyse sıfıra indi.
- Andreas wondered very much why I was in such a hurry.
- Andreas neden acele ettiğimi o kadar çok merak etti ki.
- Being the first female wasn't such a big deal.
- İlk kadın olmak o kadar da önemli değildi.
- He had such a bad headache that he had to cancel the meeting.
- O kadar kötü bir baş ağrısı vardı ki toplantıyı iptal etmek zorunda kaldı.
- His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
- Konuşması o kadar uzun sürdü ki bazı insanlar uykuya dalmaya başladı.
- Maybe it's not such a bad idea after all.
- Belki de o kadar da kötü bir fikir değildir.
- Tom always speaks in such a low voice that I can barely understand what he says.
- Tom her zaman o kadar alçak sesle konuşur ki ne dediğini zar zor anlayabilirim.
- It was such a cold day that there was nobody on the street.
- O kadar soğuk bir gündü ki, sokakta kimse yoktu.
- Dating Tom wasn't such a good idea.
- Tom'la çıkmak o kadar da iyi bir fikir değildi.
- Jane is not such a bad person.
- Jane o kadar da kötü biri değil.
- My sister is always in such a hurry that she often leaves things behind.
- Kız kardeşim her zaman o kadar acelecidir ki sık sık ardında bir şeyler unutur.
- This is such an interesting story I will never forget it.
- Bu o kadar ilginç bir hikaye ki asla unutmayacağım.
- It was such a hot night that I could not sleep till midnight.
- O kadar sıcak bir geceydi ki gece yarısına kadar uyuyamadım.
- He made such a long speech that we all got bored.
- O kadar uzun bir konuşma yaptı ki hepimiz sıkıldık.
- It's not such a long list.
- O kadar uzun bir liste değil.
- John was in such a hurry that he had no time for talking.
- John o kadar telaşlıydı ki, konuşmaya vakti yoktu.
- He gave us such a long assignment that we protested.
- Bize o kadar uzun bir ödev verdi ki itiraz ettik.
- Is Boston really such a bad place?
- Boston gerçekten o kadar kötü bir yer mi?
- It is such an old song that everybody knows it.
- O kadar eski bir şarkı ki, herkes biliyor.
- I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
- O kadar acelem vardı ki kapıyı kilitlemeyi unuttum.
- It was such a nice day that we decided to have a picnic.
- O kadar güzel bir gündü ki, piknik yapmaya karar verdik.
- The frost was such that the birds fell on the fly.
- Soğuk o kadar çoktu ki kuşlar aniden düştü.
- He is such a tall man that he can touch the ceiling.
- O kadar uzun bir adam ki tavana dokunabiliyor.
- They aren't such a bad lot.
- O kadar da kötü tipler değiller.
- Paul is such a nice guy that everyone immediately likes him.
- Paul o kadar iyi bir adam ki herkes onu hemen seviyor.
- Tom isn't sure this is such a good idea.
- Tom bunun o kadar iyi bir düşünce olduğundan emin değil.
- This might not be such a good idea.
- Bu o kadar da iyi bir fikir olmayabilir.
- If I hadn't had such a large breakfast, I would have loved to have lunch with you.
- O kadar büyük bir kahvaltı yapmamış olsaydım, seninle öğle yemeği yemeyi çok isterdim.
- I don't think this is such a big deal.
- Bunun o kadar önemli olduğunu sanmıyorum.
- Tom isn't such a bad guy.
- Tom o kadar da kötü bir adam değil.
- The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
- Yoğun trafiğin gürültüsü o kadar çoktu ki polis kendini duyuramadı.
- Tom isn't really such a bad person.
- Tom o kadar da kötü bir insan değil.
- He is such a bad person that everybody dislikes him.
- O kadar kötü birisi ki kimse ondan hoşlanmaz.
- Tom didn't seem to be such a bad guy.
- Tom o kadar da kötü biri gibi görünmüyordu.
- Maybe this wasn't such a good idea.
- Belki bu o kadar da iyi bir fikir değildi.
- It was such a great movie that I watched it five times.
- O kadar güzel bir filmdi ki beş kez izledim.
- Eva is not such an ugly girl.
- Eva o kadar da çirkin bir kız değil.
- He is not such a fool but he can understand it.
- O kadar aptal değil ama bunu anlayabilir.
- This is such an easy problem that any student can solve it.
- Bu o kadar kolay bir problem ki her öğrenci çözebilir.
- You had better not climb such high mountains in winter.
- Kışın o kadar yüksek dağlara tırmanmasanız iyi olur.
- Tom isn't really such a bad singer.
- Tom aslında o kadar da kötü bir şarkıcı değil.
- I don't think it's such a bad idea.
- Bunun o kadar kötü bir fikir olduğunu sanmıyorum.
- John was in such a hurry that he had no time for talking.
- John'un o kadar acelesi vardı ki, konuşmaya vakti yoktu.
- He was such a bright boy others admired him.
- O kadar zeki bir çocuktu ki diğerleri ona hayrandı.
- You're probably tired after such a long flight.
- O kadar uzun bir uçuştan sonra muhtemelen yorgunsundur.
- You shouldn't climb such a high mountain in the winter.
- Kışın o kadar yüksek bir dağa tırmanmamalısınız.
- It was such a fine day that we had a very good time.
- O kadar güzel bir gündü ki çok iyi vakit geçirdik.
- Tom isn't such a bad person.
- Tom o kadar da kötü biri değil.
- It was such a cold day that we decided not to go out.
- O kadar soğuk bir gündü ki, dışarı çıkmamaya karar verdik.
- It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
- O kadar güçlü bir patlamaydı ki çatı havaya uçtu.
- It was such a hot day that we went swimming.
- O kadar sıcak bir gündü ki, yüzmeye gittik.
- This wasn't such a good idea.
- Bu o kadar da iyi bir fikir değildi.
- It was such a hard test that we did not have time to finish.
- O kadar zor bir sınavdı ki bitirmeye vaktimiz yetmedi.
- He's not such a great writer and I think he knows it.
- O kadar iyi bir yazar değil ve bence bunu biliyor.
- It was such a boring speech that I fell asleep.
- O kadar sıkıcı bir konuşmaydı ki, uyuyakaldım.
- Bob is such a nice person that everybody likes him.
- Bob o kadar iyi bir insan ki herkes onu seviyor.
- I don't think this is such a good idea.
- Bunun o kadar da iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
- I guess that's not such a big secret.
- Sanırım bu o kadar da büyük bir sır değil.
- Maybe that's not such a bad idea.
- Belki de o kadar kötü bir fikir değildir.
- Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
- Linda'nın hayal kırıklığı o kadar büyüktü ki, gözyaşlarına boğuldu.
- She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
- O kadar güzel bir kızdı ki, yanlarından geçerken herkes dönüp ona bakıyordu.
- From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
- Sağlık açısından bakıldığında, Tokyo yaşamak için o kadar da iyi bir yer değildir.
- Maybe that's not such a good idea.
- Belki de o kadar iyi bir fikir değildir.
- This may not be such a good idea.
- Bu o kadar da iyi bir fikir olmayabilir.
- Don't make such a noise here.
- Burada o kadar gürültü yapma.
- He is such a tall man that he can reach the ceiling.
- O kadar uzun bir adam ki tavana kadar ulaşabiliyor.
- John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
- John o kadar yüksek bir sesle konuştu ki onu üst kattan duyabildim.
- It was such a fine day that many children were playing in the park.
- O kadar güzel bir gündü ki birçok çocuk parkta oynuyordu.
- Who's gonna read such a thick book?
- O kadar kalın bir kitabı kim okuyacak?
- He must be a good walker to have walked such a long distance.
- O kadar yolu yürüdüğüne göre iyi bir yürüyüşçü olmalı.
- It was such a fine day that we decided to have a picnic.
- O kadar güzel bir gündü ki, piknik yapmaya karar verdik.
- My family isn't such a big family.
- Ailem o kadar büyük bir aile değil.
- He is such an honest boy that he never tells a lie.
- O kadar dürüst bir çocuk ki asla yalan söylemez.
- That's not such a good idea.
- O kadar da iyi bir fikir değil.
- It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
- O kadar güzel bir şakaydı ki herkes gülmekten kırıldı.
- It was such a hot night that I could not sleep till midnight.
- O kadar sıcak bir geceydi ki gece yarısına dek uyuyamadım.
- I told you Tom wasn't such a bad guy.
- Sana Tom'un o kadar da kötü biri olmadığını söylemiştim.
- Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
- Bay Hopkins o kadar yüksek bir sesle konuştu ki onu üst kattan duyabildim.
- That's not such a terrible idea.
- O kadar da kötü bir fikir değil.
- If he's such a happy person, why are his novels so dark?
- Madem o kadar mutlu bir insan, romanları neden bu kadar karanlık?
- I never said it was such a big deal.
- O kadar önemli olduğunu hiç söylemedim.
- It was such an interesting book that I read it in a day.
- O kadar ilginç bir kitaptı ki bir günde okudum.
- It was such a pleasant day that we went for a walk.
- O kadar güzel bir gündü ki, yürüyüşe çıktık.
Show More (93)
|
8 |
such |
öyle |
interj. |
|
- It is of such dimensions that it is now of real economic relevance to the budgets of the Member States.
- Öyle boyutlardadır ki artık Üye Devletlerin bütçeleri için gerçek bir ekonomik önem taşımaktadır.
- Such is the grip of EU money that dissent from the perceived wisdom is treated almost as heresy.
- AB parası öyle bir kıskaca alınmış ki, algılanan bilgeliğe muhalefet etmek neredeyse sapkınlık olarak görülüyor.
- Football is such a sport, which can only exist by virtue of there being an opponent present.
- Futbol öyle bir spordur ki, ancak bir rakibin varlığı sayesinde var olabilir.
- Please organise the proceedings in such a way that we have dignity when we discuss this.
- Lütfen oturumları öyle bir şekilde düzenleyin ki bu konuyu tartışırken saygınlığımız olsun.
- His bowels are in such a state that we did nothing.
- Bağırsakları öyle bir durumdaydı ki hiçbir şey yapamadık.
- It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
- Öyle güzel bir fıkraydı ki, herkes kahkahayı bastı.
- Tom is such a talented kid.
- Tom öyle yetenekli bir çocuk ki.
- He was such a materialistic person.
- Öyle materyalist biriydi ki.
- My family isn't such a big family.
- Benim ailem öyle büyük bir aile değildir.
- Paul is such a nice guy that everyone immediately likes him.
- Paul öyle hoş bir adam ki herkes ondan hemen hoşlanıyor.
- It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
- Öyle güzel bir fıkraydı ki, herkes birden kahkahayı bastı.
- I made no such promise.
- Öyle bir söz vermedim.
- Stop looking for a prince on a white horse; there's no such thing.
- Beyaz atlı prens aramayı bırak; yok öyle bir şey.
- You should've rejected such an unfair proposal.
- Öyle haksız bir öneriyi reddetmeliydin.
- Don't say such a thing.
- Öyle bir şey söylemeyin.
- I never said any such thing.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I said no such thing.
- Ben öyle bir şey demedim.
- Tom shouldn't say such rude things to Mary.
- Tom Mary'ye öyle kaba şeyler söylememeli.
- I didn't know you were such a good cook.
- Öyle iyi bir aşçı olduğunu bilmiyordum.
- Eva is not such an ugly girl.
- Eva öyle çirkin bir kız değil.
- Why did he do such a thing?
- O niçin öyle bir şey yaptı?
- He cannot have done such a thing.
- Öyle bir şey yapmış olamaz.
- Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
- Isadora Duncan öyle zarafetle dans etti ki Avrupa'da dans etmek için davet edildi.
- You don't need to go in such a hurry.
- Öyle aceleyle gitmene gerek yok.
- If you act like a child, you will be treated as such.
- Bir çocuk gibi davranırsan öyle davranılırsın.
- He is such a tall man that he can touch the ceiling.
- Öyle uzun bir adam ki tavana dokunabilir.
- Tom is such a good teacher.
- Tom öyle iyi bir öğretmen ki.
- It is not characteristic of you to say such a thing to her.
- Ona öyle bir şey söylemek, senin yapacağın bir şey değil.
- You shouldn't have told her such a thing.
- Ona öyle bir şey söylememeliydin.
- She should not have done such a thing.
- O, öyle bir şey yapmamalıydı.
- He told us such a funny story that we all laughed.
- Bize öyle komik bir hikaye anlattı ki hepimiz güldük.
- I didn't do any such thing.
- Ben öyle bir şey yapmadım.
- She would not deign to consider such an offer.
- Öyle bir teklifi düşünmeye tenezzül etmedi.
- She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
- Öyle acelesi vardı ki şemsiyesini trende unuttu.
- I have such a headache.
- Öyle bir baş ağrım var ki.
- I can't believe that you really sold that junk for such a high price.
- O hurdayı öyle yüksek bir fiyata gerçekten sattığına inanamıyorum.
- They had three sons, all of them young, and such brave fellows that no pen could describe them.
- Üç oğulları vardı, hepsi de gençti ve öyle cesur çocuklardı ki hiçbir kalem onları anlatamazdı.
- What put such an idea into your head?
- Öyle saçma bir fikri aklınıza ne soktu.
- Such was the explosion that the roof was blown off.
- Öyle bir patlama oldu ki çatı havaya uçtu.
- Do not look at me with such a suspicious eye!
- Bana öyle şüpheci gözlerle bakma!
- You need not have such fear.
- Öyle korkmana gerek yok.
- I can't imagine such a life.
- Ben öyle bir hayatı hayal edemiyorum.
- Tom was always such a happy boy.
- Tom her zaman öyle bir mutlu oğlandı.
- The movie has such a stupid ending.
- Filmin öyle aptalca bir sonu var ki.
- Tom won't do such a thing.
- Tom öyle bir şey yapmayacaktır.
- Don't say such a thing again.
- Öyle bir şeyi tekrar söyleme.
- They aren't such a bad lot.
- Öyle ahlaksız tipler değiller.
- My family isn't such a big family.
- Ailem öyle büyük bir aile değildir.
- She cannot have done such a thing.
- O, öyle bir şey yapmış olamaz.
- Why did you choose such a subject?
- Niçin öyle bir konu seçtin?
- I've never seen such a beautiful flower.
- Öyle güzel bir çiçek görmedim.
- Don't give me such a sad look.
- Bana öyle üzgün bakma.
- What made you say such a stupid thing as that?
- Öyle aptalca bir şeyi sana ne söyletti?
- I've done no such thing.
- Ben öyle bir şey yapmadım.
- I'll do no such thing.
- Öyle bir şey yapmayacağım.
- Tom did no such thing.
- Tom öyle bir şey yapmadı.
- She can not have said such a thing.
- O öyle bir şey söylemiş olamaz.
- He had such a bad headache that he had to cancel the meeting.
- Öyle kötü bir baş ağrısı vardı ki toplantıyı iptal etmek zorunda kaldı.
- Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
- Hayatın pahasına niçin öyle aptalca bir şey yaptın?
- Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
- Bay Hopkins öyle bir yüksek sesle konuştu ki onu üst kattan duyabilidim.
- You are such a self-promoter.
- Kendini öyle iyi pazarlıyorsun ki.
- Why did you say such a thing to him?
- Niçin ona öyle bir şey söyledin?
- I did no such thing.
- Öyle bir şey yapmadım.
- I cannot do it in such a brief time.
- Ben onu öyle kısa bir sürede yapamam.
- I have said no such thing.
- Öyle bir şey söylemedim.
- It was such a nice day that we decided to have a picnic.
- Öyle güzel bir gündü ki, piknik yapmaya karar verdik.
- Cookie isn't such a good name for a dog.
- Cookie bir köpek için öyle güzel bir isim değil.
- No, there is no such a thing.
- Hayır, öyle bir şey yok.
- I did no such thing.
- Ben öyle bir şey yapmadım.
- Tom isn't such a bad person.
- Tom öyle kötü biri değil.
- I don't believe such a story.
- Ben öyle bir hikayeye inanmam.
- Why are you in such a hurry?
- Niçin öyle acele ediyorsun?
- What made her do such a thing?
- Ona öyle bir şeyi yaptıran nedir?
- If you act like a child, you will be treated as such.
- Eğer bir çocuk gibi davranırsan, sana öyle davranırlar.
- Stop looking for a prince on a white horse; there's no such thing.
- Beyaz atlı prensi aramayı bırakın; öyle bir şey yok.
- Don't be such a pessimist.
- Öyle karamsar olma.
- He is such a great artist that we all admire.
- O öyle büyük bir sanatçı ki hepimiz ona hayranız.
- It was such a great movie that I watched it five times.
- O, öyle harika bir filmdi ki onu beş kez izledim.
- Why are you giving me such a scornful look?
- Neden bana öyle küçümseyerek bakıyorsun?
- Such a strange thing is not likely to happen.
- Öyle tuhaf bir şeyin gerçekleşmesi muhtemel değildir.
- Don't look at me with such sad eyes.
- Bana öyle üzgün gözlerle bakma.
- I will not go to the length of saying such things.
- Öyle şeyler söyleyecek kadar ileri gitmem.
- She can't have done such a thing.
- O öyle bir şey yapmış olamaz.
- There's no such thing.
- Öyle bir şey yok.
- No such person exists.
- Öyle biri yoktur.
Show More (82)
|
9 |
such |
gibi |
prep. |
|
- Finally, the report hints at breaches in environmental legislation due to such events as the burning of dead carcasses.
- Son olarak raporda, ölü leşlerin yakılması gibi olaylar nedeniyle çevre mevzuatının ihlal edildiği ima edilmektedir.
- In principle, the Commission could support such additives as vitamins and minerals.
- Prensip olarak Komisyon vitamin ve mineral gibi katkı maddelerini destekleyebilir.
- I wonder whether the latter actually falls within the scope of such a thing as establishing trans-European networks.
- Acaba bu sonuncusu gerçekten de trans-Avrupa ağları kurmak gibi bir şeyin kapsamına giriyor mu?
- This should also serve to reassure such countries as Bulgaria and Romania.
- Bu aynı zamanda Bulgaristan ve Romanya gibi ülkelere de güven vermeye hizmet etmelidir.
- The end is in sight, although chapters on such things as agriculture and regional policy have yet to be sorted out.
- Tarım ve bölgesel politika gibi konulardaki bölümler henüz çözüme kavuşturulmamış olsa da, bu son yaklaşmaktadır.
- Substances permitted in such places as Italy, Luxembourg and Belgium cannot be banned in Austria or Germany.
- İtalya, Lüksemburg ve Belçika gibi yerlerde izin verilen maddeler Avusturya ya da Almanya'da yasaklanamaz.
- This should also serve to reassure such countries as Bulgaria and Romania.
- Bu durum Bulgaristan ve Romanya gibi ülkelere de güven vermelidir.
- We are talking about such serious issues as war and peace.
- Savaş ve barış gibi ciddi konulardan bahsediyoruz.
- It will apply to such areas as maritime cargo transport and logistics.
- Deniz kargo taşımacılığı ve lojistik gibi alanlar için geçerli olacaktır.
- We are talking about such serious issues as war and peace.
- Savaş ve barış gibi ciddi meselelerden bahsediyoruz.
- Was the reality such that only words like "welcome, request, reaffirm, expect" were appropriate?
- Gerçek, sadece "hoş geldiniz, rica ediyoruz, teyit ediyoruz, bekliyoruz" gibi kelimelerin uygun olacağı şekilde miydi?
- I am thinking of such things as alcoholic drinks.
- Alkollü içecekler gibi konuları düşünüyorum.
- There are criteria for accession, and they include such things as the law.
- Katılım için kriterler vardır ve bunlar arasında hukuk gibi alanlar yer almaktadır.
- In principle, the Commission could support such additives as vitamins and minerals.
- Prensip olarak Komisyon, vitamin ve mineral gibi katkı maddelerini destekleyebilir.
- Progress has been made, for example, in such areas as access to finance and the exchange of good practice.
- Örneğin finansmana erişim ve iyi uygulamaların paylaşımı gibi alanlarda ilerleme kaydedilmiştir.
- There are criteria for accession, and they include such things as the law.
- Katılım için kriterler var ve bunlar arasında hukuk gibi konular da yer alıyor.
- Where are we going to find funding for such areas as starch potatoes?
- Nişasta patates gibi alanlar için nereden fon bulacağız?
- We have to bear in mind such matters as EU enlargement.
- AB'nin genişlemesi gibi hususları göz önünde bulundurmalıyız.
- The end is in sight, although chapters on such things as agriculture and regional policy have yet to be sorted out.
- Tarım ve bölgesel politika gibi konulardaki fasıllar henüz çözüme kavuşturulmamış olsa da, sona yaklaşılmıştır.
- I am thinking of such things as alcoholic drinks.
- Alkollü içecekler gibi şeyleri düşünüyorum.
- We cannot make such massive changes to it that it will be as you have just said by that date.
- O tarihe kadar sizin söylediğiniz gibi olacak kadar büyük değişiklikler yapamayız.
- Nevertheless, I will make a plea for careful examination, bearing in mind such difficulties as human resources.
- Yine de, insan kaynakları gibi zorlukları göz önünde bulundurarak dikkatli bir inceleme yapılmasını talep edeceğim.
- Yes, I agree, but Rule 19 refers to such exceptional situations as today's.
- Evet, katılıyorum, ancak Kural 19 bugünkü gibi istisnai durumlara atıfta bulunmaktadır.
- What measures will the Danish presidency be taking with regard to such women?
- Danimarka dönem başkanlığı bu kadınlarla ilgili ne gibi önlemler alacak?
- But in Parliament we rarely have days or votes of such significance as today.
- Ancak Parlamento'da nadiren bugünkü gibi önemli günlerimiz ya da oylamalarımız olur.
- This clear statement and such initiatives as today's Theato report are things we owe to our taxpayers.
- Bu net açıklama ve bugünkü Theato raporu gibi girişimler vergi mükelleflerimize borçlu olduğumuz şeylerdir.
- An exception is not such a sphere of life as marketing.
- Pazarlama gibi bir yaşam alanı istisna teşkil etmez.
- An exception is not such a sphere of life as marketing.
- Pazarlama gibi bir yaşam alanı istisna değildir.
- Such fishes as carp and trout live in fresh water.
- Sazan ve alabalık gibi balıklar tatlı suda yaşar.
- She is not such a girl as you imagine her to be.
- O, senin düşündüğün gibi bir kız değildir.
- Such poets as Milton are rare.
- Milton gibi şairler enderdir.
- Such poets as Toson and Hakushu are rare.
- Toson ve Hakushu gibi şairler nadirdir.
- Such things as television and computers could not have been dreamt of fifty years ago.
- Televizyon ve bilgisayar gibi şeyler elli yıl önce hayal bile edilemezdi.
- Is there such a thing as a soul?
- Ruh gibi bir şey var mı?
- Such languages as Russian, Polish, Czech and Bulgarian have common Slavic roots.
- Rusça, Lehçe, Çekçe ve Bulgarca gibi dillerin ortak Slav kökenleri vardır.
- I don't like such sports as tennis and golf.
- Tenis ve golf gibi sporları sevmiyorum.
- I don't like such sports as boxing and hockey.
- Boks ve hokey gibi sporları sevmem.
- You should read such a good book as he is reading now.
- Şu anda onun okuduğu gibi güzel bir kitap okumalısın.
- The man was devoid of such human feelings as sympathy.
- Adam, sempati gibi insani duygulardan yoksundu.
- Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.
- Fransızca, İtalyanca ve İspanyolca gibi diller Latince'den geliyorlar.
- Don't be such a baby.
- Bebek gibi davranma.
- Such scientists as Einstein are rare.
- Einstein gibi bilim adamları nadirdir.
- Such an honest man as John cannot have told a lie.
- John gibi dürüst bir adam yalan söylemiş olamaz.
- He said, that the slavic mythology wasn't such a consistent system like greek or roman mythology.
- Slav mitolojisinin Yunan ya da Roma mitolojisi gibi tutarlı bir sistem olmadığını söyledi.
- She is not such a girl as you imagine her to be.
- O senin hayal ettiğin gibi bir kız değil.
- The man was devoid of such human feelings as sympathy.
- Adam, sempati gibi insani hislerden yoksundu.
- You should read such a good book as he is reading now.
- Onun şu anda okuduğu gibi iyi bir kitap okumalısınız.
- Such poets as Milton are rare.
- Milton gibi şairler nadirdir.
- Such painters as Picasso are rare.
- Picasso gibi ressamlar nadirdir.
- Stop being such a jerk.
- Pislik gibi davranmayı bırak.
- I don't like such sports as boxing and hockey.
- Boks ve hokey gibi sporları sevmiyorum.
- Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.
- Fransızca, İtalyanca ve İspanyolca gibi diller Latince'den gelir.
- Stop being such a baby.
- Bebek gibi davranmayı bırak.
Show More (50)
|
10 |
such |
bu gibi |
adj. |
|
- How can we manage contradictions such as these?
- Bu gibi çelişkileri nasıl yönetebiliriz?
- Aid applications such as this are overly complicated.
- Bu gibi yardım başvuruları aşırı derecede karmaşıktır.
- One cannot put a price on values such as these.
- Bu gibi değerlere paha biçilemez.
- The employees must have certain opportunities to act in situations such as these.
- Çalışanlar bu gibi durumlarda harekete geçmek için belirli fırsatlara sahip olmalıdır.
- Statements such as these are an insult to our intelligence, but should also be followed up by libel proceedings.
- Bu gibi ifadeler zekamıza hakarettir, aynı zamanda iftira davaları ile takip edilmelidir.
- Nonetheless, there is a need for increased supervision of programmes such as this.
- Bununla birlikte bu gibi programların daha fazla denetlenmesine ihtiyaç vardır.
- It is for such reasons that the Northern Dimension is still awaiting its big breakthrough.
- İşte bu gibi nedenlerden ötürü Kuzey Boyutu hala büyük atılımını beklemektedir.
- We are giving budgetary support to countries such as these.
- Bu gibi ülkelere bütçe desteği veriyoruz.
- In this sense, all high seismic risk areas must be excluded a priori for nuclear installations such as this.
- Bu anlamda, tüm yüksek sismik riskli alanlar, bu gibi nükleer tesisler için a priori olarak hariç tutulmalıdır.
- Hence we must keep raising this issue on occasions such as this.
- Dolayısıyla bu konuyu bu gibi vesilelerle gündeme getirmeye devam etmeliyiz.
- It is immediately apparent that consumers are protected by rights such as these.
- Tüketicilerin bu gibi haklarla korunduğu hemen anlaşılmaktadır.
- Hence we must keep raising this issue on occasions such as this.
- Dolayısıyla bu gibi durumlarda bu konuyu gündeme getirmeye devam etmeliyiz.
- It is the 'polluter pays' principle that must be applied and this is the case with an approach such as this.
- Uygulanması gereken 'kirleten öder' ilkesidir ve bu gibi bir yaklaşım söz konusu olduğunda da durum böyledir.
- A paper such as this is no basis for a scoreboard.
- Bunun gibi bir makale, bir puan tablosu için temel oluşturmaz.
- Many other such examples sprint to mind.
- Bunun gibi daha birçok örnek akla gelebilir.
- Through methods such as these, transparency can be achieved.
- Bu gibi yöntemlerle şeffaflık sağlanabilir.
- Any report such as this requires accurate information.
- Bunun gibi herhangi bir rapor doğru bilgi gerektirir.
- In cases such as this, where there is uncertainty, simulators are used.
- Belirsizliğin olduğu bu gibi durumlarda simülatörler kullanılır.
- In situations such as these, we see how the existence of European citizenship can complement national citizenship.
- Bu gibi durumlarda Avrupa vatandaşlığının varlığının ulusal vatandaşlığı nasıl tamamlayabileceğini görüyoruz.
- Serious funding difficulties are therefore likely to arise in the context of such an unrealistic programme as this.
- Dolayısıyla bu gibi gerçekçi olmayan bir program bağlamında ciddi finansman zorluklarının ortaya çıkması muhtemeldir.
- In cases such as this, where there is uncertainty, simulators are used.
- Bu gibi durumlarda, belirsizliğin olduğu durumlarda simülatörler kullanılır.
- The Commission should also take such special circumstances as these into consideration.
- Komisyon bu gibi özel durumları da göz önünde bulundurmalıdır.
- The Commission should also take such special circumstances as these into consideration.
- Komisyon bu gibi özel durumları da dikkate almalıdır.
- Any major change such as this still unfortunately comes up against a brick wall regarding policy.
- Bunun gibi her büyük değişiklik ne yazık ki politika konusunda bir duvara toslamaktadır.
- Be careful not to entertain notions such as these, notions which I sometimes hear coming out of Berlin and London.
- Berlin ve Londra'dan zaman zaman duyduğum bu gibi fikirlere kapılmamaya dikkat edin.
- I welcome events such as this, which endeavour to find ways of abolishing the death penalty.
- İdam cezasının kaldırılmasının yollarını bulmaya çalışan bu gibi etkinlikleri memnuniyetle karşılıyorum.
- Our priority has to be to cover political developments such as these.
- Önceliğimiz bunun gibi siyasi gelişmelere yer vermek olmalı.
- There are thousands of such people who need these.
- Bunlara ihtiyacı olan bunun gibi binlerce insan var.
- Our priority has to be to cover political developments such as these.
- Önceliğimiz bu gibi siyasi gelişmeleri ele almak olmalı.
- Such incidents are quite common.
- Bu gibi olaylar, oldukça yaygındır.
- Books such as these are too difficult for him.
- Bu gibi kitaplar onun için çok zor.
- Don't read such a book as this.
- Bunun gibi bir kitabı okuma.
Show More (29)
|
11 |
such |
ne kadar |
adv. |
|
- Such a painful, hard season.
- Ne kadar acı verici, zor bir dönem.
- Such a small world!
- Ne kadar küçük bir dünya!
- I'm such an unlucky guy.
- Ne kadar şanssız bir adamım.
- You're such a cheapskate.
- Ne kadar cimrisin.
- I'm such a fool!
- Ne kadar aptalım!
- She's such a lovely girl!
- Ne kadar sevimli bir kız!
- It's such a shame you're leaving.
- Gidiyor olman ne kadar üzücü.
Show More (4)
|
12 |
such |
ne kadar da |
adv. |
|
- You have such a beautiful name.
- Ne kadar da güzel bir adın var.
- Tom, you're such a big meanie.
- Tom, ne kadar da acımasızsın.
- You're such an idiot!
- Ne kadar da aptalsın!
Show More (0)
|
13 |
such |
ne kadar |
pron. |
|
- It's such a beautiful day!
- Ne kadar güzel bir gün!
Show More (-2)
|
14 |
such |
böyle |
pron. |
|
- I will not tolerate such behavior in my class.
- Sınıfımda böyle davranışlara müsamaha gösterecek değilim.
Show More (-2)
|
15 |
such |
öyle olanlar |
pron. |
|
- Such of you as need to use the restroom may do so now.
- Tuvaleti kullanmak isteyenler şimdi kullanabilir.
Show More (-2)
|
16 |
such |
bu kadar |
pron. |
|
- I have a hard time getting by on such a small income.
- Bu kadar düşük bir gelirle geçinmekte zorlanıyorum.
Show More (-2)
|