night - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

night

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "night" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 19 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
night noche [f]
night nocturno [adj]
General
night de noche [adj]
night madrugada [f]
night noche [f]
night oscuridad [f]
night por la noche
night tinieblas [f/pl]
night dolor [m]
night melancolía [f]
night tristeza [f] fig.
night nocturna [adj/f]
Idioms
night de noche [adv]
Slang
night capa [f] delinq.
night sorna [f] delinq.
Online Shopping Terms
night de noche
Engineering
night de noche
Aeronautics
night de noche
Archaic
night capa [f]

Bedeutungen, die der Begriff "night" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
last night anoche [adv]
good night buenas noches [interj]
night club cabaret [m]
night shift vigilia [f]
become night anochecerse [v]
General
night owl noctámbulo [m]
night dew sereno [m]
night watchman sereno [m]
first night estreno [m]
night owl trasnochador [m]
night owl noctámbula [f]
night out salida [f]
twelfth night epifanía [f]
last night trasnochada [f]
night owl trasnochadora [f]
night work vigilia [f]
spend the night dormir [v]
stay the night dormir [v]
spend the night pernoctar [v]
stay up all night trasnochar [v]
at night de noche [adv]
the night before last anteanoche [adv]
night watchman alcalde de noche [m]
night patrol command cabo de ronda [m]
night club café cantante [m]
night shirt camisón [m]
each of the four parts the night is divided by the sentries cuarto [m]
night scout escucha [m]
night owl madrugador [m]
feathers of black-crowned night heron martinete [m]
night owl noctámbulo [m]
night hunting dog perro lucharniego [m]
night pupil who boards the midday meal medio pupilo [m]
night watchman rodelero [m]
night guard rondín [m]
night watchman velador [m]
(night) sleep dormida [f]
night pen or stable corte [f]
night club discoteca [f]
twelfth night epifanía [f]
night nurse escucha [f]
all night pharmacy farmacia de guardia [f]
late night pharmacy farmacia de guardia [f]
night watchman guaita [f]
night table mesa camilla [f]
dead of night noche cerrada [f]
wedding night noche de bodas [f]
musical group playing at night parranda [f]
night party of troops parading through the streets retreta [f]
night party rúa [f]
night watch trasnochada [f]
night before trasnochada [f]
night guard vela [f]
night sentinel vela [f]
night watchman vela [f]
holding night watch velación [f]
night out velada [f]
holding night watch velada [f]
day/night before víspera [f]
night owl madrugador [adj]
given to wandering about at night nocherniego [adj]
staying up all night trasnochador [adj]
camp over night alojarse [v]
spend the night anochecer [v]
stay over night anochecer [v]
spend the night dormir [v]
spend the night hospedarse [v]
have opening night inaugurar [v]
wander about at night noctambular [v]
wander around at night rondar [v]
wander at night serenading rondar [v]
stay up all night trasnochar [v]
hold night watch velar [v]
stay up all night velar [v]
graze at night yacer [v]
be put out to pasture at night yacer [v]
night before last anteanoche [adv]
at night noche [adv]
twelfth night reyes [m/pl]
money paid for night time festival illumination luminarias [f/pl]
twelve at night veinticuatro [f/pl]
12 o'clock at night veinticuatro [f/pl]
ten at night veintidós [f/pl]
10 o'clock at night veintidós [f/pl]
eleven at night veintitrés [f/pl]
11 o'clock at night veintitrés [f/pl]
nine at night veintiuna [f/pl]
9 o'clock at night veintiuna [f/pl]
night lodging for beggars cotarro [m]
night-wanderer noctámbulo [m]
night heron martinete [m]
a good night kiss un beso de buenas noches [m]
night bird trasnochador [m]
one who is awake at night noctámbulo [m]
night bird anochecedor [m]
night owl anochecedor [m]
night taper mariposa [f]
night patrol ronda [f]
night lamp lamparilla [f]
night-time nocturnidad [f]
night study vigilia [f]
night guard imaginaria [f]
night watch vigilancia nocturna [f]
a night spent away pernoctación [f]
12 o'clock at night medianoche [f]
night meeting velada [f]
night-time fair verbena [f]
policeman's night stick porra [f]
night bird trasnochadora [f]
one who is awake at night noctámbula [f]
night sentry vela [f]
main corral to hold cattle at night majada [f]
bucks night despedida de soltero [f]
blessed night bendita noche [f]
bonfire night noche de hogueras [f]
bonfire night noche de fogatas [f]
all-night party una fiesta que dura toda la noche [f]
all-night party fiesta nocturna [f]
all the livelong night la noche entera [f]
all the livelong night toda la noche [f]
night owl madrugadora [f]
night owl noctámbula [f]
night watchwoman veladora [f]
night-wandering noctámbulo [adj]
awake at night trasnochador [adj]
tending to be awake or up and about at night noctámbulo [adj]
pertaining to night nocturno [adj]
night and day día y noche [adj]
all-night que dura toda la noche [adj]
all-night abierto toda la noche [adj]
referring to someone who stayed up all night working or doing something else alumbrado (este de venezuela) [adj]
by day as well as night tanto de día como de noche [adj]
walk by night rondar [v]
pass the night dormir [v]
round off the night rematar la noche [v]
(for night) to fall caer (la noche) [v]
stay awake all night trasnochar [v]
work through the night hacer días y noches [v]
work throughout the night pasar la noche en claro [v]
work throughout the night trasnochar [v]
have a bad night pasar una noche de perros [v]
dance all night bailar toda la noche [v]
have a sleepless night pasar la noche en vela [v]
spend much of the night without sleep trasnochar [v]
eat at night comer por la noche [v]
last night ayer por la noche [adv]
tomorrow night mañana por la noche [adv]
at the livelong night durante toda la noche [adv]
at the livelong night a lo largo de toda la noche [adv]
woman of the night gancho alegre [n] NI
ladies' night ladies night (inglés) [n] US NI PA EC BO
a night to remember una noche inolvidable
a night of passion una noche de pasión
a night of heavy rain una noche de lluvias torrenciales
a night of passion una noche apasionada
a night of heavy rain una noche torrencial
a night with heavy rain una noche de lluvias torrenciales
a night to remember una noche para recordar
a night with heavy rain una noche torrencial
fly-by-night de dudosa reputación
a hot summer night una noche caliente de verano
fly-by-night de poca confianza
sleepless night noche en vela
sleepless night noche sin dormir
dead of night noche cerrada
guy fawkes night noche de guy fawkes
walpurgis night noche de walpurgis
night blindness ceguera nocturna
last night ayer por la noche
tomorrow night mañana por la noche
all-night drugstore farmacia de turno
pharmacy open all night farmacia de turno
night shift turno de noche
night school escuela nocturna
night and day día y noche
night person persona nocturna
night shift tanda de noche
night table mesilla de noche
night table mesita de luz
opening night la noche de estreno
night on the town la noche de juerga
at night por la noche
cabbage night noche del 30 de octubre en la que los jóvenes hacen bromas a los vecinos en ciertos estados del noreste de los estados unidos
person who retires late at night anochecedor [m]
dead of night conticinio [m] disused
night-shirt camisón [m]
sixth part of night dilúculo [m]
night bird of the pampas ibayaú [m]
night dew relente [m]
one accustomed to be up late at night licnobio [m]
someone who turns night into day licnobio [m]
children's night-dress mameluco [m]
night-guard rondador [m]
night wanderer rondador [m]
night guard vivaque [m]
boy who leads horses to graze by night yacedor [m]
night-watcher trasnochador [m]
night guard velador [m]
night rail (archaic) serenero [m]
night-wrap (archaic) serenero [m]
tin-pan serenade at the door of a widower on the night of his remarriage cencerrada [f]
night-heron garzota [f]
night-light mariposa [f]
night-light lamparilla [f]
night or morning visit requisa [f]
night-patrol ronda [f]
night celebration on the vigil of a saint's day verbena [f]
night-cap sosiega [f]
sleepless night trasnochada [f]
night attack trasnochada [f]
night-guard vela [f]
night hawk trasnochadora [f]
a night wading bird zumacaya [f]
one accustomed to be up late at night licnobia [f]
someone who turns night into day licnobia [f]
person who retires late at night anochecedora [f]
night-watcher trasnochadora [f]
night guard veladora [f]
during the night nocturno [adj]
relating to dogs used for catching hares at night (perro) lucharniego [adj]
having watched the whole night trasnochado [adj]
done by night nocturno [adj]
pass the night pernoctar [v]
take shelter in the night majadear [v]
keep watch during the first hours of the night sonochar [v]
graze by night (horses) yacer [v]
sit up a whole night trasnochar [v]
spend the night trasnochar [v]
cool water in the night air serenar [v]
cool water in the night air serenarse [v]
during the night nocturnamente [adv]
night watch turno nocturno [m]
night bird pájaro nocturno [m]
night fire fuego de santelmo [m]
night fire fuego fatuo [m]
night-stool sillico [m]
night-walker noctívago [m]
night-walker somnámbulo [m]
night-walk paseo de noche [m]
night-watchman sereno [m]
night-walking somnambulismo [m]
twelfth night día de los reyes [m]
night spot café teatro [m]
night-light lamparilla de noche [f]
night-watch ronda de noche [f]
night-walker noctívaga [f]
night-watchman vigilante [m/f]
night watch guardia de noche [m/f]
spend the night pasar la noche [v]
the night before la noche anterior [adv]
at dead of night en las altas horas de la noche [adv]
in the night de noche [adv]
in the night durante la noche [adv]
to-night esta noche [adv]
in the night time de noche [adv]
night before last de anteanoche [adv]
night watchman guachimán [m] AMER
night light velador [m] AMER
night table [us] velador [m] AMER
person clowning at twelfth night diablito [m] CU
night watch sereno [m] PE
mesoamerican mythical animal, with the appearance of a shaggy dog and eyes like embers, that drags a chain and scares drunks or night owls (men) cadejo [m] GT HN SV NI PA
effigy burned on the night of december 31 año viejo [m] HN PR CO EC
person who has stayed awake all night amanesquero [m] HN NI
ghost in the form of a bull/cow skeleton that charges at pedestrians at night (popular mythology) cacaste [m] NI
first glass of rum drunk in the morning following a night of heavy drinking desmache [m] PR
establishment where breakfast is served (especially for those who stay over night) desayunadero [m] CO EC rare
strange noise that occurs at night considered as a bad omen cudequén [m] CL:S
fantastic character that likes to eat ash from the fireplaces in houses during the night cipe (del náhuatl) [m] HN
fantastic character that likes to eat ash from the fireplaces in houses during the night cipitillo [m] HN
fantastic character that likes to eat ash from the fireplaces in houses during the night cipitío [m] HN SV
night stick chuzo [m] HN
one night stand choque y fuga [m] PE
person who has been up all night without sleep estrasnochado [m] VE
get together with friends, typically at night fogón [m] VE PY AR UY
social activity, typically at night carrete [m] CL teen
social activity, typically at night carreteo [m] CL teen
dead of night conticinio [m] DO
one-night-stand levantón [m] PA
person who steals ore from a mine, usually at night juqueador [m] BO:W,C
taxi driver who only works at night lechucero [m] EC PE
person who steals ore from a mine, usually at night juqueador [m] BO:W,C
delinquent who robs drunk people on the street at night and with violence, stealing their belongings and clothing lequentero [m] BO:W
farmer's market used as a nightclub at night discovianda [m] CU
warehouse used as a nightclub at night discovianda [m] CU
seventh son of a family who at night during a full moon becomes a wolf lobizón [m] PY AR
seventh son of a family who at night during a full moon becomes a wolf luisón [m] PY
driver who works as a taxi illegally all night negrero [m] BO:E
night watchman nochero [m] CL AR UY
night owl múcaro [m] PR
man with a night shift nochero [m] CL AR UY
one-night stand programa [m] BO
night guard rondín [m] BO:E CL
night guard rondín [m] BO CL
night watchman rondín [m] BO:E CL
night watchman rondín [m] BO CL
night guard serrucho [m] SV delinq.
friday, especially friday night sábado chiquito [m] HN SV
night dedicated to witchcraft siento [m] PE:Nw
night guard velador [m] MX NI PA BO
night watchman velador [m] MX NI PA BO
after work outing on friday night viernes cultural [m] PA CO
after work outing on friday night viernes de colorete [m] PA
after work outing on friday night viernes del soltero [m] BO
after work outing on friday night viernes social [m] PR
night shelter for beggars cotarro [m] disused
community night fair filandón [m] ES local
one-night stand participant filo [m] AR
community night fair hilorio [m] ES local
taxi driver that only working at night lechucero [m] EC
night shift employee nochero [m] CL AR
late night snack resopón [m] ES
night watchman rondín [m] BO CL
night watchman velador [m] MX BO
night light velador [m] BO PY AR
eating-house where food is only served at night cenaduría [f] MX
masquerade by night encamisada [f] outdated
night gown bata de dormir [f] NI CU DO VE
night light anticuca [f] CL
sleepless night amanecida [f] HN NI PA CU DO PR CO VE PE BO
reflective sign placed on public roads to guide drivers at night cucuya [f] EC rare
mesoamerican mythical character in the form of a beautiful woman who attracts men at night and then scares them with her skull face cigua [f] HN SV
mythical beautiful woman who scares men at night with her skull head chula [f] HN
person who has been up all night without sleep estrasnochada [f] VE
pharmacy open at night, on sundays, and on holidays farmacia de turno [f] HN NI CR CU DO PR VE EC PE BO CL AR
employee in a bar or night club who earns a percentage of what customers consume fichera [f] MX VE
woman who works in bars and night clubs and encourages customers to order more drinks copera [f] AR UY CO derog. rare
one-night-stand levantona [f] PA
person who steals ore from a mine, usually at night juqueadora [f] BO:W,C
person who steals ore from a mine, usually at night juqueadora [f] BO:W,C
night club discotec (inglés discotheque) [f] MX HN
bonfire lit on the night of june 23rd, the coldest of the year luminaria [f] BO:C,E,S
night watchwoman nochera [f] CL AR UY
night showing noche [f] BO CL
woman with a night shift nochera [f] CL AR UY
dark night negrazón [f] SV
night show noche [f] BO CL
place on the shore of a river or road, used by sailors or passerbys to spend the night ranchería [f] VE
tango night club tanguería [f] AR UY
party that lasts all night into morning amanesquera [f] NI
all-night diner cenaduría [f] MX
all night pharmacy farmacia piloto [f] CU
late night pharmacy farmacia piloto [f] CU
taxi driver that only working at night lechucera [f] EC
night shift employee nochera [f] CL AR
middle of the night nocturnancia [f] rare
night of partying parranda [f] SV DO VE
late-night snack recena [f] ES
night-time party retreta [f] CR CU
night out rumba [f] HN SV NI PA AN VE EC PE BO
night on the town rumba [f] HN SV NI PA AN VE EC PE BO
night light veladora [f] MX BO PY UY
night watchwoman veladora [f] MX BO
person who steals ore from a mine, usually at night juku [m/f] BO
night guard ronda [m/f] EC
night watchman ronda [m/f] EC
done by night nocturnal [adj] rare
with a full moon (night) alunado [adj] HN NI
night club related bolichero [adj] BO
awake all night amanecido [adj] HN NI PA CU DO PR CO VE PE CL
awake all night amanesquero [adj] HN NI
stayed up all night anochecido [adj] PR
referred to certain birds such as the night heron and the owl whose singing announces misfortune to those who listen ahuizotero [adj] HN
pertaining to a social activity, typically at night carretero [adj] CL teen
only working at night lechucero [adj] EC PE
staying up all night lechucero [adj] HN PE
enjoying staying up all night lechucero [adj] HN PE
accustomed to going out at night nochero [adj] AR rare
accustomed to going out at night nochero [adj] BO:W PY
feeding at night nochero [adj] HN
being a night person nocheriego [adj] CL rare
being a night person nocheriego [adj] HN
tied up close to the house at night nochero [adj] AR UY rur.
left in the night dew serenado [adj] HN
having died over night serenado [adj] SV
up all night amanecido [adj] EC
only working at night lechucero [adj] EC
given to wandering about at night nocharniego [adj] rare
night owl nochero [adj] MX AR
stay awake all night amanecerse [v] LAM
dance with the same couple all night long abandonarse [v] SV
spend the night (overnight) ranchar [v] MX
work night shifts lechucear [v] PE
stay awake through the night to keep an eye on cattle so they don’t stampede velar [v] VE
spend much of the night without sleep trasnochar [v] VE
pursue wandering horses through the night to herd them back to a corral trasnochar [v] VE
spend all night in vigil amanecerse [v] MX NI PA DO VE EC PE BO CL PY AR UY
stay up all night anochecerse [v] PR PE BO
eat after a night social activity bajonearse [v] CL child
have a one-night stand chumelear [v] SV
find a client for the entire night (prostitute) fletar [v] PR
look for prostitutes at night (man) gatear [v] CL AR:Nw BO
stay up all night lechucear [v] HN NI PE
work the night shift lechucear [v] EC PE
spend the night uncovered dormir [v] EC
go to a night club discotequear [v] CL rare
go to a night club discotequear [v] GT CO VE PE
spend the night outside dormir [v] EC
hunt animals at night by stunning them with a lantern lucear [v] GT
hunt at night encandilar [v] CR rur.
stay up all night malanocharse [v] EC rare
work illegally at night as a taxi driver negrear [v] BO:W
fish at night using a lantern mechonear [v] PA:Ne rur.
transform into a nagual at night nagualear [v] HN
stop for the night repechar [v] MX
dew at night serenar [v] HN
watch livestock at night velar [v] VE rur.
stay up all night trasnocharse [v] NI DO PR CO EC PE BO:S PY:S UY
have stayed up all night amanecerse [v] MX HN NI SA
leave food exposed to the cool night air enserenar [v] EC
stay up all night malanocharse [v] EC
spend the night in a pen malladar [v] disused
hunt at night rondar [v] ES local
at night más noche [adv] HN SV NI EC
for one night overnight (inglés) [adv] US PR
night before last antenoche [adv] LA
the night before last antenoche [adv] disused
all-night abierta toda la noche [adj/f]
during the night nocturna [adj/f]
having watched the whole night trasnochada [adj/f]
night club related bolichera [adj/f] BO
Idioms
night owl noctívago [m]
night from hell noche de perros [f]
awful night noche de perros [f]
as clear as night and day de clavo pasado [adj]
make a night of it aprovechar la noche haciendo algo [v]
be a night owl andar de gallo [v]
dance the night away bailar toda la noche [v]
have a sleepless night pasar una noche toledana [v]
have a sleepless night pasar una noche en blanco [v]
be as different as night and day parecerse como un huevo a una castaña [v]
not to sleep a wink all night pasar la noche en blanco [v]
make a night of it andar de gallo [v]
have a bad night pasar/tener una mala noche [v]
sleep all night dormir el sueño de los justos [v]
sleep straight through the night dormir de un tirón toda la noche [v]
sleep through the night dormir de un tirón [v]
not live through the night no sobrevivir la noche [v]
be as different as night and day no pegar ni con cola [v]
operate at night obrar con nocturnidad [v]
stay awake all night pasar la noche de vigilia [v]
spend all night worrying about something estar en vela [v]
be up all night estar en vela [v]
stay until all hours (of the day and night) estar fuera hasta las tantas [v]
stay till all hours (of the day and night) estar fuera hasta las tantas [v]
go night fishing pescar al candil [v]
stay for the night hacer mansión [v]
spend the night hacer noche en un lugar [v]
walk at night andar hecho trasgo [v]
walk at night andar hecho un trasgo [v]
night before last antes de anoche [adv]
over night de día a día [adv]
over night de un día a otro [adv]
day and night día y noche [adv]
late at night a una hora avanzada [adv]
at night entre dos luces [adv]
at night de noche [adv]
day and night noche y día [adv]
in the night air al sereno [adv]
over night como del día a la noche [expr]
day and night el día y la noche [expr]
like night and day como de la noche al día [expr]
as sure as night follows day como dos y dos son cuatro [expr]
not to sleep a wink all night no pegar ojo en toda la noche
black as night negro como el carbón
black as night negro retinto
black as night completamente negro
black as night negro como la noche
call it a night ya se acabó todo
call it a night es todo por hoy
wee hours of the night altas horas de la madrugada
wee small hours of the night altas horas de la madrugada
wee hours of the night entrada la madrugada
wee small hours of the night entrada la madrugada
as black as night negro como la misma oscuridad
as black as night negro como la noche
as black as night negrísimo
at all hours of the day and night a cualquier hora de día o de noche
at all hours of the night a cualquier hora de la noche
at all hours of the day and night las veinticuatro horas
at all hours of the night a toda hora de la noche
at all hours of the day and night a toda hora del día y de la noche
like ships that pass in the night encuentro casual
a hen night una despedida de soltera (entre mujeres)
a hen night una despedida de soltera (solo para mujeres)
a night on the town salir por la noche
like a thief in the night como ladrón de noche
time to call it a night hora de retirarse
far into the night muy entrada la noche
fly-by-night deshonesto
fly-by-night poco fiable
fly-by-night irresponsable
as sure as night follows day como dos y dos son cuatro
like night and day como de la noche al día
hen's night despedida de soltera
as night and day del agua al vino
night on the town noche de parranda
night owl ave nocturna
night owl noctámbulo
in the dead of night a altas horas de la noche