Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
About Us
Resources
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
History
hasta que
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"hasta que"
in English Spanish Dictionary : 2 result(s)
Category
Spanish
English
General
1
General
hasta que
[conj]
until
2
General
hasta que
[conj]
till
Meanings of
"hasta que"
with other terms in English Spanish Dictionary : 154 result(s)
Category
Spanish
English
General
1
General
hasta tal punto que
[v]
such an extent that
2
General
movimiento en el que se dobla el tronco hacia atrás estando de pie hasta que las manos tocan el suelo
[m]
backbend
3
General
camisa larga que alcanza hasta las rodillas y que se usa en el sur de asia
[f]
achkan
4
General
nieve que llega hasta los tobillos
[f]
ankle-deep snow
5
General
durar hasta que ...
[v]
last until ...
6
General
hasta tal punto que
[adv]
to the extent that
7
General
túnica negra y larga hasta los pies que usan las mujeres en algunos países islámicos
abaya
8
General
tienda que abre hasta tarde
convenience store [us]
9
General
espera hasta que llegue
wait till he arrives
10
General
hasta el punto que
[adv]
insomuch
Idioms
11
Idioms
hablar hasta que la lengua y el paladar se sequen
[v]
talk until one is blue in the face
12
Idioms
apretar hasta que salte la cuerda
[v]
keep under pressure
13
Idioms
apretar hasta que salte la cuerda
[v]
oppress excessively
14
Idioms
apretar hasta que salte la cuerda
[v]
press for
15
Idioms
comer hasta que la comida salga por las orejas
[v]
eat until it comes out of one's ears
16
Idioms
abuchear a un intérprete hasta que abandone el escenario
[v]
hiss someone off of the stage
17
Idioms
cuidar de alguien hasta que sane
[v]
nurse someone back to health
18
Idioms
cuidar de alguien hasta que recupere la salud
[v]
nurse someone back to health
19
Idioms
hacer algo hasta que revientes
[v]
do something until you drop
20
Idioms
hacer algo hasta que revientes
[v]
do something till you are blue in the face
21
Idioms
hamacar el niño hasta que se duerma
[v]
rock the baby to sleep
22
Idioms
extorsionar a alguien (hasta que suelta el dinero)
[v]
squeeze until the pips squeak
23
Idioms
extorsionar a alguien (hasta que suelta el dinero)
[v]
squeeze till the pips squeak
24
Idioms
caminar hasta que se te pase
[v]
walk it off
25
Idioms
hasta tal punto que
[conj]
so much so that
26
Idioms
hasta tal punto que
[conj]
to the extent that
27
Idioms
hasta tal punto que
[conj]
to the point that
28
Idioms
hasta tanto que
(conj]
meanwhile
29
Idioms
hasta tanto que
(conj]
while
30
Idioms
lo mejor que se ha hecho hasta ahora
the greatest thing since sliced bread
31
Idioms
nadie sabe lo que vale el agua hasta que falta
you never know what you have until its gone
32
Idioms
consumir con fuego (hasta que no queda nada)
burn something away
33
Idioms
no se acaba hasta que se acaba
it's not over until the fat lady sings
34
Idioms
no se acaba hasta que se baje el telón
it's not over until the fat lady sings
35
Idioms
hasta que a las ranas les salgan dientes
until hell freezes over
36
Idioms
hasta que te canses
until you're blue in the face
37
Idioms
hasta que revientes
until you're blue in the face
38
Idioms
hasta que las ranas críen pelo
until hell freezes over
39
Idioms
esperar hasta que se despeje el panorama
wait for the cat to jump
40
Idioms
abuchear hasta que tenga que salir del escenario
boo someone off
41
Idioms
abuchear hasta que tenga que salir del escenario
boo someone off the stage
42
Idioms
hasta que san juan baje el dedo
till kingdom come
43
Idioms
hasta que san juan baje el dedo
till the cows come home
44
Idioms
hasta que san juan baje el dedo
until the cows come home
45
Idioms
hasta que san juan baje el dedo
till hell freezes over
46
Idioms
no guardar el abrigo hasta que termine el invierno
cast ne'er a clout till may is out
47
Idioms
hasta que las ranas críen pelo
till hell freezes over
48
Idioms
hasta que las vacas pongan huevos
till the cows come home
49
Idioms
hasta que las ranas críen pelo
till the cows come home
50
Idioms
hasta que el infierno se congele
till hell freezes over
51
Idioms
hasta que las velas no ardan
till the cows come home
52
Idioms
candela al jarro hasta que suelte el fondo
go the whole nine yards
53
Idioms
candela al jarro hasta que suelte el fondo
not give until you reach your goal
54
Idioms
no se valora lo que se tiene hasta que se pierde
familiarity breeds contempt
55
Idioms
lo mejor de lo que se ha hecho hasta ahora
greatest thing since indoor plumbing
56
Idioms
hasta que colón baje el dedo
till kingdom come
57
Idioms
hasta que colón baje el dedo
till the cows come home
58
Idioms
hasta que colón baje el dedo
until the cows come home
59
Idioms
hasta que colón baje el dedo
till hell freezes over
60
Idioms
apretarlos hasta que suenen
squeeze till the pips squeak
61
Idioms
apretarlos hasta que suenen
squeeze until the pips squeak
62
Idioms
hasta que el infierno se congele
until hell freezes over
63
Idioms
hasta que las ranas críen pelo
until the cows come home
64
Idioms
hasta que alguien caiga
until/till someone drop
65
Idioms
hasta que alguien falle
until/till someone drop
66
Idioms
hasta que alguien no pueda más
until/till someone drop
67
Idioms
desensillar hasta que aclare
[v]
AR
wait for a more favorable moment to make a decision
68
Idioms
decir hasta de lo que va a morir
[v]
GT
HN
CR
PR
CO
VE
EC
PE
BO
CL
speak badly of someone
69
Idioms
desensillar hasta que aclare
[v]
AR
wait for a more favorable moment to do something
70
Idioms
hasta que las velas no ardan
[adv]
BO
CL
AR
UY
burning the midnight oil
71
Idioms
hasta que las velas no ardan
[adv]
AR
until the cows come home
72
Idioms
la ópera no termina hasta que cante la gorda
AMER
it's not over until the fat lady sings
Speaking
73
Speaking
saltear las cebollas hasta que tomen un color rosado
fry the onions until pink in colour
74
Speaking
freír las cebollas hasta que estén doradas
fry the onions until pink in colour
75
Speaking
freír las cebollas hasta que tomen un color rosado
fry the onions until pink in colour
76
Speaking
es la mejor idea que he oído hasta ahora
it's the best idea i've ever heard
77
Speaking
estarás en prisión preventiva hasta que te hayan sometido a una completa evaluación psicológica
you are remanded until you have undergone a full psychological evaluation
78
Speaking
esto no se acaba hasta que se acaba
it's not over till it's over
79
Speaking
no se acaba hasta que cante la gorda
it ain't over till the fat lady sings
80
Speaking
no se acaba hasta que cante la gorda
it ain't over until the fat lady sings
81
Speaking
no se acaba hasta que cante la gorda
It's not over until the fat lady sings
82
Speaking
no se acaba hasta que se acaba
It's not over until the fat lady sings
83
Speaking
no se acaba hasta que cante la gorda
it's not over till it's over
84
Speaking
no se acaba hasta que cante la gorda
it isn't over till the fat lady sings
85
Speaking
no se acaba hasta que se acaba
it ain't over until the fat lady sings
86
Speaking
no se acaba hasta que se acaba
it isn't over till the fat lady sings
87
Speaking
no se acaba hasta que se acaba
it ain't over till the fat lady sings
88
Speaking
finge hasta que lo consigas
fake it 'til you make it
89
Speaking
espera hasta que se ponga el sol
wait until the sun goes down
90
Speaking
espera hasta que se oculte el sol
wait until the sun goes down
91
Speaking
adiós hasta que nos veamos de nuevo
good-bye until we meet again
92
Speaking
¿viniste hasta acá solo para decir que lo lamentas?
did you come all the way over here just to say you're sorry?
93
Speaking
¿puede guardar esta caja hasta que yo la reclame la semana que viene?
can you keep this box until i call for it next week?
94
Speaking
espera aquí hasta que yo vuelva
stay right here until i get back
95
Speaking
esto es lo peor que he hecho hasta ahora
this is the worst thing i've ever done
96
Speaking
¿qué esperas que yo haga hasta entonces?
what do you expect me to do until then?
97
Speaking
hasta que suene la campana
till the bell rings
98
Speaking
yo estaba bien hasta que llegaste
i was doing just fine until you showed up
99
Speaking
hasta que encuentre un nuevo lugar
until i find a new place
100
Speaking
hasta que halle un nuevo lugar
until i find a new place
101
Speaking
hasta que las cosas se calmen
until things calm down
102
Speaking
hasta que las cosas se tranquilicen
until things calm down
103
Speaking
espera a que cuente hasta tres
wait for my three count
104
Speaking
te amaré hasta que la muerte nos separe
i will love you till death do us part
Phrasals
105
Phrasals
dormir hasta que pasen los efectos del alcohol o drogas
[v]
sleep something off
106
Phrasals
dormir hasta que pasen los efectos de un medicamento
[v]
sleep something off
107
Phrasals
esperar hasta que (algo) termine
[v]
wait out
Phrases
108
Phrases
esperar hasta que...
[v]
wait until...
109
Phrases
esperar hasta que...
[v]
wait till...
110
Phrases
hasta que al final
[adv]
until finally
111
Phrases
el que se quemó con leche hasta la cuajada sopla
NI
a burnt child dreads the fire
112
Phrases
hasta lo que sé
as far as i know
113
Phrases
hasta el punto de que
to the extent that
114
Phrases
hasta que el brillo se termine
till the novelty wears off
115
Phrases
hasta que el encanto se acaba
till the novelty wears off
116
Phrases
hasta que la novedad desaparezca
till the novelty wears off
117
Phrases
dejar reposar hasta que se enfríe
let it sit until it cools down
118
Phrases
dejar que se asiente hasta que se enfríe
let it sit until it cools down
119
Phrases
hasta el punto que
so much so that
120
Phrases
hasta que la muerte los separe
till death do you part
121
Phrases
hasta que la muerte nos separe
till death do us part
122
Phrases
inocente hasta que se demuestre lo contrario
innocent until proven guilty
123
Phrases
hasta el punto de que...
to the extent that...
124
Phrases
hasta que las ranas críen pelo
until hell freezes over
125
Phrases
hasta tal grado que
so much so that
126
Phrases
hasta tal grado que
such an extent that
127
Phrases
hasta tal punto que
so much so that
128
Phrases
hasta tal punto que
such an extent that
129
Phrases
todos somos inocentes hasta que se pruebe lo contrario
everybody is innocent until proven guilty
130
Phrases
finge hasta que lo consigas
fake it till you make it
131
Phrases
saltar las cebollas hasta que se doren
fry the onions until they turn golden brown
132
Phrases
hasta que la muerte nos separe
til death do us part
133
Phrases
hasta que esté cocido
until cooked
134
Phrases
hasta que anochezca
until dark
135
Phrases
hasta que oscurezca
until dark
136
Phrases
hasta que sea demasiado tarde
until it's too late
137
Phrases
hasta que sea muy tarde
until it's too late
138
Phrases
freír las cebollas hasta que se doren
fry the onions until they turn golden brown
Colloquial
139
Colloquial
hasta que la muerte nos separe
till death do us part
Proverbs
140
Proverbs
no se sabe si algo es bueno hasta que se lo pone a prueba
the proof of the pudding is in the eating
141
Proverbs
nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
you never know what you've got till it's gone
142
Proverbs
no te hagas problema hasta que los problemas te angustien
never trouble trouble till trouble troubles you
143
Proverbs
nadie sabe lo que vale el agua hasta que falta
you never know what you've got till it's gone
144
Proverbs
amigos hasta morir, pero de prestarte, nada hay que decir
a fine-weather friend bends with the wind
145
Proverbs
hay que tener amigos hasta en el infierno
it is best to have some friends in both heaven and hell
146
Proverbs
nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
you never miss the water till the well runs dry
147
Proverbs
candela al jarro hasta que largue el fondo
CU
make the most of it!
148
Proverbs
candela al jarro hasta que largue el fondo
CU
enjoy it while you can!
Business
149
Business
a menos y hasta que
unless and until
Law
150
Law
inocente hasta que se pruebe su culpabilidad
innocent until proven guilty
Online Shopping Terms
151
Online Shopping Terms
hasta que se agoten
while they last
Petrol
152
Petrol
tiempo que tarda el lodo desde el fondo del pozo hasta la superficie
lag time
American Football
153
American Football
sigue jugando hasta que escuches el silbato
keep playing until the whistle blows
British Slang
154
British Slang
línea delgada de vello que se extiende desde el ombligo hasta la parte superior de los genitales
snail-trail
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of hasta que
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary