pin - Spanish English Dictionary
History

pin

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "pin" in Spanish English Dictionary : 152 result(s)

English Spanish
Common
pin alfiler [m]
pin clavija [f]
pin perno [m]
pin alfilerar [v]
General
pin pasador [m]
pin clavito [m]
pin pin [m]
pin polo [m]
pin patilla [f]
pin tranquilla [f]
pin enclavijar [v]
pin espigar [v]
pin estaquillar [v]
pin prender [v]
pin prendedor [m]
pin inmovilizar [v]
pin clavo [m]
pin chaveta [f]
pin broche [m]
pin clavillo [m]
pin clavito [m]
pin fiel [m]
pin pie de gato [m]
pin pin (inglés) [m]
pin punto [m]
pin hita [f]
pin marquesina [f]
pin sortija [f]
pin enclavijar [v]
pin estaquillar [v]
pin fijar [v]
pin pinzar [v]
pin prender [v]
pin pivote [m]
pin sujetador [m]
pin aguja [f]
pin cifrar [v]
pin clavar [v]
pin saetín [m]
pin espiga [f]
pin llave [f]
pin apretar [v]
pin asegurar con alfileres [v]
pin prender con alfileres [v]
pin remangar con alfileres [v]
pin poner clavijas [v]
pin piernas [f/pl]
pin pequeño barril de 4,5 galones
pin alfilel [m] disused
pin bombín [m] ES
pin gancho [m] HN SV DO PE BO
pin pasador [m] CU
Business
pin gozne [m]
Law
pin pinzote [m]
Computer
pin púa [f]
Electricity
pin pin (inglés) [m]
pin aguja [f]
pin clavija [f]
pin chaveta [f] LAM
Engineering
pin clavo [m]
pin terminal [m]
pin bolo [m]
pin mandril [m]
pin clavija [m]
pin conector [m]
pin pernete [m]
pin espárrago [m]
pin peine [m] AR
pin pasador [m]
pin alfiler [m] MX
pin perno [m]
pin gozne [m]
pin pasador [m]
pin husillo [m]
pin cabilla [f]
pin muñequilla [f]
pin almilla [f]
pin píldora [f]
pin punta [f]
pin espiga [f]
pin clavija [f]
pin muñequilla [f]
pin estaquilla [f]
pin púa [f]
pin chaveta [f]
pin empernar [v]
pin enclavijar [v]
pin encabillar [v]
pin espigar [v]
pin apernar [v]
Chemistry
pin husillo [m]
pin vástago [m]
General Medicine
pin piquete [m]
Medicine
pin perno [m]
Construction
pin pasador [m]
pin clavija [f]
pin perno de articulación
Architecture
pin patilla [f]
Technical
pin alfiler de contacto [m]
pin recalzar [v]
pin embotarse [v]
pin empastarse [v]
pin fijar [v]
pin empernar [v]
pin sujetar [v]
pin frenar [v]
pin encabillar [v]
pin alfiler de contacto
Mechanics
pin gozne [m]
pin pivote [m]
pin clavija [f]
pin alfiler de contacto
Automotive
pin anclar [v]
Aeronautics
pin tolete [m]
Maritime
pin patilla [f]
Gastronomy
pin punzón [m]
Petrol
pin perno [m]
pin macho [m]
pin piñón [m] MX
pin pin [m] VE
pin pasador [m]
pin espiga [f]
pin chaveta [f]
pin empernar [v]
pin encabillar [v]
pin enclavijar [v]
pin apernar [v]
pin espigar [v]
Mineralogy
pin conector [m]
pin candado [m]
pin corrector [m]
pin contacto [m]
pin enclavado [m]
Energy
pin diente [m]
pin pasador [m]
pin pivote [m]
pin gozne [m]
pin vástago [m]
pin perno [m]
pin varilla [f]
pin chaveta [f]
pin clavija [f]
Sports
pin embotellamiento [m]
Football
pin embotellamiento [m]
British Slang
pin pierna
Chess
pin clavada [f]
Production
pin gozne [m]
pin alfiler [m]
pin pasador [m]
pin púa [f]
pin cabilla [f]
Carpentry
pin espiga [f]

Meanings of "pin" in English Spanish Dictionary : 8 result(s)

Spanish English
General
pin [m] pin
pin [m] badge
pin [abrev] proyecto de identificación nacional
Engineering
pin [m] pin (personal identification number)
pin [m] pin [us]
Metrology
pin [m] brooch [uk]
Dentistry
pin pin
Petrol
pin [m] VE pin

Meanings of "pin" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Common
drawing pin chincheta [f]
rolling pin rodillo [m]
king pin pivote [m]
General
pin cushion cojinete [m]
piston pin bulón [m]
rolling pin rulo [m]
safety pin imperdible [m]
tie pin pasador [m]
bobby pin [us] sujetador [m]
large pin espetón [m]
drawing pin tachuela [f]
pin down absolutizar [v]
safety pin seguro [m]
bobby pin horquilla [f]
safety pin seguro [m]
pin prick agujazo [m]
pin box alfiletero [m]
pin box agujero [m]
pin box acerico [m]
bobby pin agujón [m]
pin cushion alfiletero [m]
curling pin bigudí [m]
hat pin bonetillo [m]
manufacturer or seller of pin cases cachuchero [m]
pin box cachucho [m]
pin case cachucho [m]
panel pin chillón [m]
rolling pin cilindro compresor [m]
girdle pin enfaldador [m]
large pin espetón [m]
rolling pin fruslero [m]
brad or pin of a goad-stick gavilán [m]
metal hinge or pin gozne [m]
safety pin imperdible [m]
pin stripe mil rayas [m]
pin stripe milrayas [m]
pin knot ojo de perdiz [m]
door pin pasador [m]
cotter pin pasador [m]
bobby pin pasador [m]
lapel pin pasador [m]
firing pin percusor [m]
firing pin percutor [m]
paper pin prendedor [m]
wheel reinforcing pin recalce [m]
reinforcement pin on the wheel pin recalzo [m]
spinning top pin rejón [m]
rolling pin rodillo [m]
stone rolling pin ruejo [m]
dress pin aguja [f]
firing pin aguja [f]
cotter pin chaveta [f]
drawing pin chinche [f]
bobby pin horquilla [f]
rolling pin mano [f]
push-pin game punta con cabeza [f]
bright as a new pin tacita de plata [f]
plow pin tarabilla [f]
pin stitch vainica ciega [f]
pin stitching vainica ciega [f]
hard to pin down inaprehensible [adj]
hard to pin down inaprensible [adj]
hard to pin down inapresable [adj]
pin striped mil rayas [adj]
pin striped milrayas [adj]
pin on colgar [v]
pin up marcar [v]
pin up marcarse [v]
dowel pin pasador [m]
anchor pin retenedor [m]
ejector pin expulsor [m]
cotter pin pasador [m]
bobby pin [us] prendedor [m]
pin (chess) clavado [m]
bobby pin (aus) pasador [m]
bobby-pin pasador [m]
door pivot and pin giro de la puerta [m]
clothes pin pinza [f]
firing pin aguja [f]
rolling pin hataca [f]
split pin chaveta [f]
drawing pin [uk] chicheta [f]
door pivot and pin bisagra y pin de la puerta [f]
pin-tuck vivo [adj]
pin-striped a rayas [adj]
pin up chinchetear [v]
pin down aprehender [v]
pin (chess) clavar [v]
pin your hopes on someone poner la esperanza en alguien [v]
pin something down sujetar algo con clavos [v]
alignment pin patilla de alineación
rolling pin rodillo de pastelero
safety pin pasador de seguridad
safety pin imperdible
rolling pin rodillo de cocina
safety pin alfiler de gancho
brace pin atesador [m]
scarf-pin alfiler [m]
large pin alfilerazo [m]
pin-case alfiletero [m]
pin-cushion acerico [m]
pin-case cachucho [m]
pin-case cañutero [m]
iron pin in the game of pool billiards bolillo [m]
push-pin crucillo [m]
crank-pin botón [m]
baker's rolling-pin bregón [m]
rolling-pin fruslero [m]
pin-worm gusano [m]
thole-pin escálamo [m]
brad/pin of a goad-stick gavilán [m]
pin of scissors fiel [m]
screw-pin husillo [m]
safety-pin imperdible [m]
pin-oak pincarrasco [m]
pin-wheel molinete [m]
rolling-pin palillo [m]
hat-pin rascador [m]
head-pin rascamoño [m]
rolling-pin rodillo [m]
rolling-pin rollo [m]
linch-pin pasador [m]
shawl pin prendedor [m]
breast-pin prendedor [m]
thole-pin tolete [m]
linch-pin sotrozo [m]
axle-pin sotrozo [m]
pin-cushion acerillo [m]
pin (in artillery) aguja [f]
head of nail/pin cabeza [f]
belaying pin cabileño [f]
drawing-pin chinche [f]
little pin-tailed grouse ganga [f]
larding-pin mechera [f]
wooden pin sobina [f]
pin or peg holding the cord of a frame-saw tarabilla [f]
plough pin telera [f]
stop pin/lug tranquilla [f]
large pin zanca [f]
work dough with a rolling pin bregar [v]
crisping-pin encrespador [m]
king-pin perno real [m]
linch-pin perno [m]
hat-pin alfiler de sombrero [m]
hat-pin pasador de sombrero [m]
rolling pin rodillo de pastelero [m]
belaying pin cabilla [f]
larding pin mechera [f]
linch-pin estornija [f]
firing-pin aguja de percusión [f]
pin-head cabeza de alfiler [f]
hair-pin horquilla para el cabello [f]
pin-head cosa muy pequeña [f]
split pin chaveta hendida [f]
pin one's faith to confiar absolutamente en [v]
pin money alfileres [m/pl]
crisping-pin tenacillas [f/pl]
clothes pin palillo [m] UY
rolling pin rollo [m] ES
safety pin seguro [m] AMER
large pin topo [m] AMER
rolling pin uslero [m] AMER
rolling pin uslero [m] BO CL
jack pin birlón [m] rur. rare
hair-pin gancho [m] AMER
scarf pin fistol [m] MX
safety pin alfiler [m] MX CU VE
safety pin alfiler de gancho [m] VE BO CL AR UY
safety pin alfiler de criandera [m] CU
safety pin alfiler de seguridad [m] MX
bobby pin bobby pin [m] US PR
rolling pin bolillo [m] GT CR DO EC
hair pin bobby pin [m] US PR
safety pin gancho [m] GT HN CO VE BO
clothes pin broche [m] AR
bobby pin bobby pin (inglés) [m] US PR
ring and pin capirucho [m] MX GT HN:S,W SV NI child
pin-straight hair chorrioso [m] DO
clothes pin gancho [m] MX HN SV NI CO VE PE BO
safety pin gancho [m] GT HN CO VE BO
bobby pin invisible [m] MX:Se EC AR UY CL disused
bobby pin pinche [m] DO PR CL
click beetle worn alive on one's clothes, tied with a chain, as a brooch or ornament pin maquech [m] MX
click beetle worn alive on one's clothes, tied with a chain, as a brooch or ornament pin cocuyo [m] PA
rolling pin oflador [m] AR:Nw
bobby pin ondulín [m] UY
rolling pin ofleador [m] AR:Nw
scarf pin pasador [m] MX CU VE
tie pin pasador de corbata [m] NI CU VE
rolling pin palo de amasar [m] PY AR UY
rolling pin palote [m] AR UY
clothes pin palillo [m] UY
clothes pin palito de ropa [m] DO
clothes pin palito de tendedera [m] CU:W
clothes pin palito de tender [m] CU:W
person who plays or dances to the pin-pin drum pimpinero [m] AR:Nw
hair pin pin (inglés pin) [m] US
game that consists of repeating numbers in turn, replacing the multiples of a certain number by the word «pin» pin (inglés pin) [m] BO:W
bowling pin pin (inglés pin) [m] HN
hat pin pinche [m] PY AR
hat pin pincho [m] AR
metal hair pin pincho [m] DO
hair pin piojo [m] HN NI
pin the tail on the donkey children's game ponerle el rabo al burro [m] CU
bobby pin punzón [m] VE
safety pin seguro [m] MX
rolling pin tuco [m] EC
cylinder pin-tumbler lock yale (de yale®) [m] CU
rolling out of dough using a rolling pin uslereo [m] BO CL
rolling pin uslero [m] BO CL AR:Nw disused
pin box agujetero [m] MX PA DO CO EC
pin box agujetero [m] DO EC
safety pin alfiler de criandera [m] CU
safety pin alfiler de gancho [m] VE CL AR UY
large middle pin in the game of nine-pins birlón [m] rur.
rolling pin bolillo [m] EC
lock pin bombín [m] ES
push-pin crucillo [m] rare
bobby pin ondulín [m] UY
clothes pin palillo [m] UY
clothes pin palito de tendedera [m] CU
rolling pin palo de amasar [m] MX PY AR UY
rolling pin palote [m] AR UY
stone rolling pin ruello [m] ES local
hair pin sandino (de sandino®) [m] HN SV
push pin uñate [m] rare
rolling pin uslero [m] BO CL
rolling-pin hataca [f] disused
skirt chain used to carry a fan, fabric with filigree in the form of hearts or clover, with a sliding pin cadena abaniquera [f] PA
union with pin cajuela [f] CU
safety pin nodriza [f] CO:N UY rare
safety pin abotonadura [f] HN
an ornamental pin for a woman's headdress agujeta [f] DO VE
safety pin chambra [f] DO
pin with ribbons given to guests as a keepsake at weddings, baptisms, birthdays, or other social events capia [f] PR
safety pin gacilla [f] NI CR
clothes pin horquilla [f] CU:E
bobby pin hebilla [f] CU PR CO BO PY AR
gold rosette embroidered with pearls, made in pairs for earrings and a larger for a central pin on the skirt mosqueta [f] PA
crank pin muñequilla [f] NI
safety pin nodriza [f] CO:N
safety pin nodriza [f] UY disused
gold and pearl hair pin pajuela [f] PA
person who plays or dances to the pin-pin drum pimpinera [f] AR:Nw
bow pin perilla [f] PR rur.
bobby pin prensa [f] NI CR
bobby pin presilla [f] CU
hair pin prensa [f] NI CR
hair pin presilla [f] CU
hat pin agujeta [f] AL
bowling pin birla [f] ES local
safety pin gacilla [f] CR NI
rolling pin hataca [f] disused
bowling pin perinola [f] VE
hair pin traba [f] CL
large pin zanca [f] AL
plow pin zapata [f] CL
pin together alfilerear [v] CU EC CL
pin someone achurruscar [v] CL
prick with pin or needle chuzar [v] NI CO VE BO
prick with pin or needle chusiar [v] VE
shoot a firearm with a firing pin martillar [v] HN
pin it on some random person enchoclar [v] PA
flatten dough with rolling pin oflar [v] AR:Nw
flatten dough with rolling pin oflear [v] AR:Nw
rolling pin uslerear [v] BO
Idioms
as clean as a new pin de pipa y guante [adj]
pin someone's ears back castigar [v]
pin the blame on someone cargar el blanco a alguien [v]
pin the blame on someone cargar el mochuelo a alguien [v]
pin the blame on someone cargar el muerto a alguien [v]
pin one's faith on creer algo a puño cerrado [v]
pin something on someone cargarle a alguien el muerto [v]
hear a pin drop oír la caída de un alfiler [v]
hear a pin drop haber un silencio absoluto [v]
hear a pin drop no se oye ni una mosca [v]
hear a pin drop oír un alfiler cayendo [v]
be able to hear a pin drop poder oír el vuelo de una mosca [v]
be as clean as a new pin estar más limpio que una patena [v]
you can hear a pin drop oírse el vuelo de una mosca [v]
pin one's hopes on something poner su ilusión en algo [v]
pin someone's ears back dar un tirón de orejas a alguien [v]
pin the blame on someone echar el sambenito a alguien [v]
pin one's heart on one's sleeve tener las emociones a flor de piel [v]
pin one's heart on one's sleeve tener los sentimientos a flor de piel [v]
quiet enough to hear a pin drop como en misa [adv]
pin one's faith upon someone depositar la confianza en alguien
pin one's hope upon someone depositar la esperanza en alguien
pin one's faith on confiar en
neat as a pin incólume
pin one's hope on someone depositar la confianza en alguien
pin one's faith on depositar la fe en
pin one's hopes on depositar las esperanzas en
pin one's hope upon someone depositar la confianza en alguien
neat as a pin inmaculado
pin one's hopes on depositar la confianza en
pin one's hopes on someone depositar las esperanzas en alguien
pin one's hope on someone depositar la esperanza en alguien
pin one's faith on depositar la confianza en
pin one's faith on tener fe en
pin one's faith on creer en
pin back one's ears ser todo orejas
pin one's hopes on confiar en
pin one's faith upon someone tener fe en alguien
pin one's faith on someone depositar la confianza en alguien
pin back one's ears escuchar con atención
as bright as a new pin como los chorros del oro
as bright as a new pin como una tacita de plata
as clean as a new pin más limpio que los chorros del oro
as clean as a new pin reluce como metal bruñido
as clean as a new pin más limpio que una patena
as straight as a pin muy honesto
as straight as a pin muy recto
as straight as a pin honrado a carta cabal
be as clean as a new pin estar limpio como un espejo
bright as a new pin impecable
be as clean as a new pin más limpio que una patena
bright as a new pin inmaculado
be as clean as a new pin estar como los chorros del oro
you could have heard a pin drop no se oía ni una mosca
pin one's faith on creer a machamartillo
clean as a new pin más limpio que el jaspe
be as straight as a pin ser de una pieza [v] LAM
be as straight as a pin ser de una sola pieza [v] LAM
be as straight as a pin ser de una sola línea [v] CAR
be as straight as a pin ser una sola línea [v] CAR
pin on someone else echar el clavo [v] HN NI
pin on someone else echar el fardo [v] CL
pin on someone else echar el ganso [v] VE delinq.
pin on someone else echar el perro muerto [v] GT BO:W
pin on someone else echar el tamal [v] HN
pin on someone else echar ese muerto encima [v] DO VE
pin on someone else echar la picuda [v] HN
pin on someone else echar la sal [v] MX
pin on someone else echar las cacas [v] PR
pin on someone else echarse el chile [v] SV
pin on someone else echarse ese muerto encima [v] DO VE EC
Speaking
you could have heard a pin drop podías oír una aguja caer
you could have heard a pin drop se podía escuchar la caída de un alfiler
you could hear a pin drop se podía escuchar la caída de un alfiler
you could hear a pin drop había un silencio de tumba
you could hear a pin drop había un silencio religioso
you could hear a pin drop había un silencio sepulcral
you could have heard a pin drop había un silencio sepulcral
you could hear a pin drop no se oía ni una mosca
you could have heard a pin drop no se oía ni una mosca
you could have heard a pin drop se oía incluso el vuelo de una mosca
Phrasals
pin someone down on something coaccionar a alguien [v]
pin up fijar [v]
pin someone against movilizar a alguien contra [v]
pin someone down to obligar a alguien a comprometerse a [v]
pin someone to in movilizar a alguien contra [v]
pin something on prender algo en [v]
pin something on clavar con alfileres algo en [v]
pin something on someone endosar algo a alguien [v]
pin something to prender algo en [v]
pin something to clavar con alfileres algo en [v]
pin something upon someone endosar algo a alguien [v]
pin down determinar [v]
pin down identificar [v]
pin on prender en [v]
pin someone or something beneath something quedar atrapado en algo (alguien o algo)
pin on responsabilizar
pin someone down on something acorralar a alguien
pin something down fijar (una fecha, una cantidad de dinero)
pin on endilgar
pin on endosar
pin down sujetar con alfileres
pin something down sujetar con alfileres
pin something down establecer (una fecha, una cantidad de dinero)
pin something back sostener con alfileres
pin on sujetar con alfileres
pin down sujetar con pinzas
pin down agarrar con pinzas
pin someone or something against something presionar a alguien o algo sobre algo
pin something on someone responsabilizar a alguien por algo
Phrases
pin your faith on someone tener confianza en alguien [v]
pin your faith on tener confianza en [v]
you could've heard a pin drop no se oía ni una mosca
so quiet you can hear a pin drop hay tanto silencio que se puede oír el vuelo de una mosca
as clean as a new pin limpio como una patena
you can hear a pin drop hay un silencio absoluto
Colloquial
pin the blame on someone colgar el sambenito a alguien [v]
as bright as a new pin limpio como una patena
as bright as a new pin como una plata
as bright as a new pin como una tacita de plata
as clean as a new pin como una plata
bright as a new pin como una tacita de plata
clean as a new pin limpio como una patena
clean as a new pin como una plata
clean as a new pin como una tacita de plata
as clean as a new pin como una tacita de plata
bright as a new pin limpio como una patena
bright as a new pin como una plata
bright as a new pin como un oro
so quiet you could hear a pin drop se oía el vuelo de una mosca
so quiet you could hear a pin drop tan silencioso que podía oírse la caída de un alfiler
so still you could hear a pin drop se oía el vuelo de una mosca
so still you could hear a pin drop tanto silencio que se podía sentir un alfiler cayendo
as clean as a new pin limpio como una patena
blow from a rolling pin fuslerazo [m] BO
rolling pin fuslero [m] BO
pin-up girl gallina [f] DO
pin-up girl gallinota [f] DO
pin down lagartear [v] SCN
pin down bolsear [v] BO:W,C
pin on someone else echar los veinte [v] PR teen
Proverbs
you could have heard a pin drop no se oía ni (el vuelo de) una mosca
Slang
pull the pin abandonar algo [v]
pull the pin tomar una decisión final [v]
Business
pin down precisar [v]
pin (personal identification number) número de identificación personal
pin money dinero para gastos casuales o menores
pin number número de identificación personal
Work Safety Terms
pin extractor botapasador [m]
Industry
cotter pin pasador de chaveta
pin key llave de espiga
Packaging
cotter pin chaveta guía [f]
clevis pin chaveta de horquilla [f]
cotter pin chaveta de retén [f]
Textile
pin frame bastidor de clavijas [m]
endless pin-chain cadena de grapas sin fin [f]
pin frame bastidor de clavijas
Law
striking pin percutor [m]
register pin clavija de fijación
pin money dinero para gastos casuales o menores
pin number número de identificación personal
Education
pin information datos personales en el sistema pin [m/pl]
pin registration inscripción en el sistema pin
pin web site sitio web del sistema pin
pin notification aviso del sistema pin
Computer
drift pin pasador [m]
gudgeon pin muñón [m]
register pin garfio [m]
pin-compatible compatible <<pin a pin>>
personal identification number (pin) número de identificación personal (nip)
pin feed alimentación por clavijas
pin-feed platen rodillo de alimentación a pernos
interface signal pin peine de la señal de interface
pin connector conector de espiga
Electricity
contact-pin formón de contacto [m]
free pin connector conector de espigas redondas [m]
pin contact unit bloque de contactos de espigas [m]
pin contact contacto de espigas [m]
pin to pin wiring cableado de espiga a espiga [m]
pin-to-pin wiring cableado de espiga a espiga [m]
tooling pin pivote guía [m]
pin insulator aislador rígido [m]
pin insulator aislante de clavija [m]
pin insulator aislante rígido [m]
earth pin [uk] terminal de tierra [m]
pin diode diode pin [m]
plug pin dispositivo enchufable [m]
plug pin elemento enchufable [m]
three-pin socket enchufe hembra de tres alfileres [m]
three-pin socket enchufe hembra de tres clavijas [m]
ground pin [us] terminal de tierra [m]
cap and pin insulator casquillo y clavija aislantes [m]
fixed pin connector toma de espigas [f]
free pin connector clavija de espigas [f]
pin column columna de espigas [f]
pin row fila de espigas [f]
pin out extensión con rodillo [f]
pin grid array matriz de rejilla de espigas [f]
pin spacing separación de las espigas [f]
contact pin clavija de contacto [f]
plug pin unidad enchufable [f]
pin-to-pin breakdown ruptura entre patillas [f]
earth pin [uk] terminal de tierra
ground pin [us] terminal de tierra
pin insulator aislador rígido de vástago
pin photodiode fotodiodo pin
guide pin pivote de guía
contact pin clavija de contacto
hair-pin element elemento en horquilla
pin type bond conexión acuñada
two-pin plug clavija bipolar
cap and pin insulator aislador tipo caperuza y vástago
plug pin unidad enchufable
drive pin tetón de arrastre
pin-type insulator cover protector de aislador rígido de espiga
pin-cushion distortion distorsión cóncava
pin-type insulator aislador de espiga
connector pin macho del enchufe
plug pin espiga de conector
connecting pin espiga de conexión
pin-out extensión con rodillo
pin-grid array matriz de rejilla de espigas
earth pin clavija de puesta a tierra
insulator pin espiga de aislador
insulator pin estaquilla de aislador
four-pin crossarm cruceta de cuatro espigas
Electrics/Electronics
pin cap casquillo de patillas [m]
pin type bond conexión acuñada
pin-type insulator cover protector de aislador rígido de espiga
hair-pin element elemento en horquilla
Electronics
pin photodiode fotodiodo pin [m]
pin photodiode fotodiodo positivo-intrínseco-negativo [m]
pin attenuator diode diodo atenuador nip [m]
Engineering
shadow pin gnomon [m]