|
- My third point is that we want good partnerships.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise iyi ortaklıklar istediğimizdir.
- My third observation concerns the rights of citizens from third countries.
- Üçüncü gözlemim üçüncü dünya ülkesi vatandaşlarının hakları ile ilgilidir.
- We need to review the whole idea of having third country agreements.
- Üçüncü dünya ülkeleriyle anlaşmalar yapma fikrini gözden geçirmemiz gerekiyor.
- However, strict criteria must also apply to imports from third countries.
- Ancak, üçüncü dünya ülkelerinden yapılan ithalat için de sıkı kriterler uygulanmalıdır.
- Finally, the third trap that was avoided was the victim list.
- Son olarak kaçınılan üçüncü tuzak kurban listesiydi.
- It is still only a question of a bill, and one submitted in a third country.
- Hâlâ sadece bir yasa tasarısı söz konusudur ve bu yasa tasarısı üçüncü dünya ülkelerinden birinde sunulmuştur.
- Unfortunately, the proposal on the safety of aircraft from third countries does not go as far as this.
- Ne yazık ki, üçüncü dünya ülkelerinden gelen uçakların güvenliğine ilişkin teklif bu kadar ileri gitmiyor.
- The third problem is the most crucial.
- Üçüncü sorun en önemli olanıdır.
- The third point concerns the protection of intellectual property.
- Üçüncü husus fikri mülkiyetin korunmasıyla ilgilidir.
- My third point relates to the difference in the treatment of sugar.
- Üçüncü noktam ise şekere uygulanan muameledeki farklılıkla ilgilidir.
- One of the objectives of the third axis in the modernisation of pension systems is to make them transparent.
- Emeklilik sistemlerinin modernizasyonunda üçüncü eksenin hedeflerinden biri de bu sistemlerin şeffaflaştırılmasıdır.
- I am thinking of the coordination of social security for third country nationals.
- Üçüncü dünya ülkelerinin vatandaşları için sosyal güvenliğin koordinasyonunu düşünüyorum.
- The third will be operations in which the European forces act alone.
- Üçüncüsü, Avrupa güçlerinin tek başına hareket ettiği operasyonlar olacaktır.
- The third and final key point of our proposal is simplification and clarity.
- Teklifimizin üçüncü ve son kilit noktası ise sadeleştirme ve açıklıktır.
- The third aspect is the CFSP.
- Üçüncü boyut ise ODGP'dir.
- The third was to recommend a framework directive.
- Üçüncüsü ise bir çerçeve yönerge önermekti.
- This report is about cooperation with third countries.
- Bu rapor üçüncü dünya ülkeleriyle işbirliği hakkındadır.
- My third point is that we of course also need to attempt to define Europe's objectives.
- Üçüncü noktam ise, elbette Avrupa'nın hedeflerini de tanımlamaya çalışmamız gerektiğidir.
- My third point concerns the role you would like the European Commission to play in implementing legislation.
- Üçüncü husus, Avrupa Komisyonunun mevzuatın uygulanmasında oynamasını istediğiniz rolle ilgilidir.
- This is a third reading and it is a conciliation procedure that we have been following for a long time.
- Bu üçüncü bir okumadır ve uzun süredir takip ettiğimiz bir uzlaşma prosedürüdür.
- My group, however, rejects the concept of a safe third country.
- Ancak benim grubum güvenli bir üçüncü dünya ülkesi kavramını reddediyor.
- My third point is that the NGOs have played a major part in this debate.
- Üçüncü husus ise STK'ların bu tartışmada önemli bir rol oynamış olmasıdır.
- At that time, this had been the biggest international agreement between the Community and any third country.
- O dönemde bu, Topluluk ile herhangi bir üçüncü dünya ülkesi arasındaki en büyük uluslararası anlaşmaydı.
- My third point concerns recycling.
- Değineceğim üçüncü nokta geri dönüşümle ilgili.
- My third point concerns not only the substance but the symbolism of the European card.
- Üçüncü yorumum ise Avrupa kartının sadece içeriğiyle değil sembolizmiyle de ilgili.
- It is equally important to ensure that no 'sub-standard' tissues and cells are exported to third countries.
- Standart altı' doku ve hücrelerin üçüncü dünya ülkelerine ihraç edilmemesini sağlamak da aynı derecede önemlidir.
- The third programme is pre-accession aid.
- Üçüncü program ise katılım öncesi yardımdır.
- As we have said from the start of the discussions, the directive we are debating today is not a third pillar instrument.
- Tartışmaların başından beri söylediğimiz gibi, bugün görüşmekte olduğumuz direktif bir üçüncü sütun aracı değildir.
- I can accept the third proposed amendment.
- Üçüncü değişiklik önerisini kabul edebilirim.
- You see, abortion is legal – up to the third month in Austria.
- Gördüğünüz gibi Avusturya'da kürtaj üçüncü aya kadar yasal.
- The third group relates to the future of the sector.
- Üçüncü grup ise sektörün geleceği ile ilgilidir.
- The Commission has decided on sustainable development as the third focus of its attention.
- Komisyon, üçüncü odak noktası olarak sürdürülebilir kalkınmaya karar vermiştir.
- The third principle is to try to make the regional statistics comparable.
- Üçüncü ilke ise bölgesel istatistikleri karşılaştırılabilir hale getirmeye çalışmaktır.
- I also particularly have in mind food imports from third countries.
- Özellikle üçüncü dünya ülkelerinden yapılan gıda ithalatını da göz önünde bulunduruyorum.
- Let us not get the first and third pillars mixed up.
- Birinci ve üçüncü sütunları birbirine karıştırmayalım.
- The second Turco report on the transmission of personal data from Europol to third States also warrants full consensus.
- Europol'den üçüncü Devletlere kişisel veri aktarımına ilişkin ikinci Turco raporu da tam mutabakat gerektirmektedir.
- My third point concerns the cultivation of protein-rich crops on set-aside land.
- Değinmek istediğim üçüncü husus, protein bakımından zengin ürünlerin arazide ekilmesiyle ilgilidir.
- We also want to cooperate more with the third states that are active in the Mediterranean.
- Ayrıca Akdeniz'de aktif olan üçüncü devletlerle daha fazla işbirliği yapmak istiyoruz.
- The third point concerns pensions.
- Üçüncü nokta emekli maaşlarıyla ilgili.
- The third error relates to the harmonisation of labour and social legislation.
- Üçüncü hata, çalışma ve sosyal mevzuatın uyumlaştırılmasıyla ilgilidir.
- My third point concerns cyclamates.
- Değinmek istediğim üçüncü husus siklamatlarla ilgili.
- Europe has much to gain from researchers from third countries.
- Avrupa'nın üçüncü dünya ülkelerinden gelen araştırmacılardan kazanacağı çok şey vardır.
- We need to review the whole idea of having third country agreements.
- Üçüncü dünya ülkeleriyle anlaşmalar yapma fikrini gözden geçirmeliyiz.
- The third case, that of fruit juices.
- Üçüncü vaka, meyve sularıdır.
- With my third observation, I come to what is our main problem.
- Üçüncü gözlemimle birlikte asıl sorunumuzun ne olduğuna geliyorum.
- The third important amendment proposed by the Commission concerns unemployment benefits for cross-frontier workers.
- Komisyon tarafından önerilen üçüncü önemli değişiklik, sınır ötesi çalışanlara yönelik işsizlik yardımlarıyla ilgilidir.
- It is different because of the far greater involvement of third states in fishing it.
- Üçüncü devletlerin balıkçılığa çok daha fazla dahil olması nedeniyle farklıdır.
- The third major priority for the coming year is economic policy.
- Önümüzdeki yıl için üçüncü önemli öncelik ekonomi politikasıdır.
- The third point is not contentious.
- Üçüncü husus tartışmalı değil.
- We are still awaiting a Commission proposal on the third pillar.
- Üçüncü sütuna ilişkin Komisyon teklifini hala bekliyoruz.
- The third amendment concerns the transposition of the directive.
- Üçüncü değişiklik direktifin iç hukuka aktarılmasıyla ilgili.
- That point has come to the fore in the part of the debate about safe third countries.
- Bu husus, tartışmanın güvenli üçüncü dünya ülkeleri ile ilgili bölümünde ön plana çıkmıştır.
- The same applies to the agreements on the readmission of sans-papiers sent to third countries.
- Aynı durum üçüncü dünya ülkelerine gönderilen yasadışı göçmenlerin geri kabulüne ilişkin anlaşmalar için de geçerlidir.
- The third point concerns the protection of intellectual property.
- Üçüncü nokta fikri mülkiyetin korunmasıyla ilgilidir.
- Turkey may also apply to take part in the third multiannual programme for SMEs.
- Türkiye, KOBİ'ler için üçüncü çok-yıllı programa katılmak için başvurabilir.
- They concern firstly cooperation with third countries on migration.
- Bunlar öncelikle göç konusunda üçüncü dünya ülkeleriyle olan işbirliği ile ilgilidir.
- To sum up, this report does not promote equality between citizens of the Union and citizens of third countries.
- Özetle, bu rapor Birlik vatandaşları ile üçüncü dünya ülkelerinin vatandaşları arasında eşitliği teşvik etmemektedir.
- The third question is that of urban development planning.
- Üçüncü soru ise kentsel gelişim planlamasıdır.
- The EU is already notorious for its ambivalent rules in relation to third countries.
- AB hali hazırda üçüncü dünya ülkelerine yönelik ikircikli kurallarıyla tanınmaktadır.
- The fishing agreements that the European Union enters into with third countries could also play a part.
- Avrupa Birliği'nin üçüncü dünya ülkeleriyle yaptığı balıkçılık anlaşmaları da bu konuda bir rol oynayabilir.
- The second issue is the cut in traditional policies on third countries.
- İkinci konu ise üçüncü dünya ülkelerine yönelik geleneksel politikalarda kesintiye gidilmesidir.
- We do not agree to Europe’s subcontracting the crackdown on illegal immigration to third countries.
- Avrupa'nın yasadışı göçle mücadelede üçüncü dünya ülkelerine taşeronluk yapmasını kabul etmiyoruz.
- My third consideration relates to enlargement.
- Üçüncü düşüncem genişleme ile ilgilidir.
- The third point concerns aquaculture and the implications on the maritime environment.
- Üçüncü nokta su ürünleri yetiştiriciliği ve bunun deniz çevresi üzerindeki etkileriyle ilgilidir.
- A third issue is the Lisbon cooperation, which we must review and stick to.
- Üçüncü bir konu da gözden geçirmemiz ve bağlı kalmamız gereken Lizbon işbirliğidir.
- It is in the export to third countries where problems may arise.
- Üçüncü dünya ülkelerine yapılan ihracatta sorunlar ortaya çıkabilir.
- The third finger, without a doubt, points to the issue of sustainable policies in our own activities.
- Üçüncü parmak ise şüphesiz kendi faaliyetlerimizde sürdürülebilir politikalar konusuna işaret ediyor.
- My third question is this.
- Üçüncü sorum şu.
- The Union has rigid quotas, tariffs and other protectionist policies restricting trade with third countries.
- Birlik, üçüncü dünya ülkeleriyle ticareti kısıtlayan katı kotalar, tarifeler ve diğer korumacı politikalara sahiptir.
- A third important point is the need for more training for senior administrative officials and politicians.
- Üçüncü önemli husus ise üst düzey idari yetkililer ve politikacılar için daha fazla eğitim ihtiyacıdır.
- My third point concerns not only the substance but the symbolism of the European card.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise Avrupa kartının sadece içeriğiyle değil sembolizmiyle de ilgili.
- The third and last topic I wish to raise today is Johannesburg and the World Summit on Sustainable Development.
- Bugün gündeme getirmek istediğim üçüncü ve son konu Johannesburg ve Dünya Sürdürülebilir Kalkınma Zirvesi.
- The third point is the European Higher Education Area.
- Üçüncü nokta ise Avrupa Yükseköğretim Alanı'dır.
- My third point relates to the difference in the treatment of sugar.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise şekere uygulanan işlem farklılığı ile ilgilidir.
- The third priority is to strengthen the single market and connect Europe.
- Üçüncü öncelik tek pazarı güçlendirmek ve Avrupa'yı birbirine bağlamaktır.
- Our third aim within the Lisbon framework is to encourage entrepreneurship and support small enterprises.
- Lizbon çerçevesindeki üçüncü amacımız girişimciliği teşvik etmek ve küçük işletmeleri desteklemektir.
- The third and final key point of our proposal is simplification and clarity.
- Teklifimizin üçüncü ve son kilit noktası basitleştirme ve açıklıktır.
- The third action focuses on teaching staff.
- Üçüncü eylem öğretim personeline odaklanmaktadır.
- The third question concerns the question of harmonised pensions.
- Üçüncü soru, uyumlaştırılmış emeklilik maaşları konusuyla ilgilidir.
- That the third pillar of the European Union needs more work to build it up.
- Avrupa Birliği'nin üçüncü ayağının inşa edilmesi için daha fazla çalışmaya ihtiyaç var.
- The third point concerns allergens.
- Üçüncü nokta alerjenlerle ilgilidir.
- My third point involves, whilst still talking about the future, the basis of the debate.
- Değindiğim üçüncü nokta, hala gelecekten bahsederken, tartışmanın temelini oluşturmaktadır.
- We are still awaiting a Commission proposal on the third pillar.
- Üçüncü sütuna ilişkin Komisyon teklifini halen beklemekteyiz.
- The third element which you have insisted on once again is that of competition between ports.
- Bir kez daha üzerinde ısrarla durduğunuz üçüncü unsur ise limanlar arasındaki rekabettir.
- The Council committed a third mistake, this time vis-à-vis the Commission.
- Konsey, bu kez Komisyon karşısında üçüncü bir hata daha yapmıştır.
- Third point; the use of a non-standardised API technology may give a company power on the market.
- Üçüncü görüşüm; standartlaştırılmamış bir API teknolojisinin kullanılması bir şirkete piyasada güç kazandırabilir.
- My third comment relates to the text itself.
- Üçüncü yorumum metnin kendisiyle ilgilidir.
- It is still only a question of a bill, and one submitted in a third country.
- Bu hala sadece bir yasa tasarısı meselesidir ve bu yasa tasarısı üçüncü bir ülkede sunulmuştur.
- The third date for the hearing has now been arranged for 11 December 2003.
- Duruşma için üçüncü tarih 11 Aralık 2003 olarak belirlendi.
- Lastly, the third debate is whether we need to adjust our trade policy in any way.
- Son olarak üçüncü tartışma ticaret politikamızı herhangi bir şekilde değiştirmemiz gerekip gerekmediğidir.
- These issues are at present a matter within the third pillar.
- Bu konular şu anda üçüncü sütunda yer alan bir konudur.
- Unfortunately, the proposal on the safety of aircraft from third countries does not go as far as this.
- Ne yazık ki üçüncü dünya ülkelerinden gelen uçakların güvenliğine ilişkin olan teklif bu kadar ileri gitmiyor.
- A third issue relates to developments in trans-Atlantic relations.
- Üçüncü bir husus ise Atlantik ötesi ilişkilerdeki gelişmelerle ilgilidir.
- The problem of third countries also needs to be addressed.
- Üçüncü dünya ülkeleri sorununun da ele alınması gerekmektedir.
- The third line is EC food aid and food security.
- Üçüncü satır AT gıda yardımı ve gıda güvenliğidir.
- The third pillar is the one which binds these two together.
- Üçüncü sütun ise bu ikisini birbirine bağlayan sütundur.
- The EU is already notorious for its ambivalent rules in relation to third countries.
- AB zaten üçüncü dünya ülkeleri ile ilgili ikircikli kurallarıyla ünlüdür.
- That leads to my third remark on what now faces us.
- Bu da şu anda karşı karşıya olduğumuz durumla ilgili üçüncü sözüme yol açıyor.
Show More (95)
|