kid - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

kid

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Sens de "kid" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 119 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
kid chico [m]
kid hijo [m]
kid niño [m]
kid crío [m]
General
kid nano [m]
kid nene [m]
kid embromar [v]
kid tomarle el pelo a [v]
kid caloyo [m]
kid igüedo [m]
kid cabritilla [f]
kid chiva [f]
kid macaco [m]
kid rapaz [m]
kid mico [m]
kid cabrito [m]
kid muchacho [m]
kid guaje (asturias/león) [m]
kid efebo [m]
kid cordera [f]
kid tomar el pelo a [v]
kid chivo [m]
kid muchachito [m]
kid haz de brezos [m]
kid cría [f]
kid carne de cabrito [f]
kid muchachita [f]
kid parir cabritos [v]
kid pibe [m] AR BO UY
kid chamaco [m] AMER
kid chamo [m] CU VE US
kid cabro [m] CL PY PR
kid güiro [m] MX
kid gurí [m] AR UY PY
kid chino [m] CO
kid patojo [m] GT
kid chaval [m] ES
kid chibolo [m] PE
kid pelado [m] CO
kid lolo [m] CL
kid chiquillo [m] CL
kid pibe [m] AR
kid chango [m] BO AR
kid cipote [m] HN SV NI
kid gabato [m] AL
kid segallo [m] ES local
kid rapaza [f]
kid chamaca [f] AMER
kid chama [f] CU VE US
kid nana [f]
kid gabata [f] AL
kid chirís [m/f] GT
kid güila [m/f] CR
Idioms
kid tomar el pelo [v]
kid decir en broma
Colloquial
kid niñato [m]
kid crío [m]
kid retoño [m]
kid sacabuche [m]
kid chica [f]
kid escuincle [m/f]
kid niñato [m/f]
kid pequeñajo [m/f]
kid engañar [v]
kid estar de chanza [v]
kid estar de chirigota [v]
kid estar de guasa [v]
kid bepi [m] AR UY
kid chavalo [m] MX HN NI CR
kid chavea [m] ES
kid pibe [m] AR UY BO
kid pichilingo [m] MX
kid chivato [m] LA
kid mocoso [m] CL
kid chichi [m] HN
kid pibe [m] AR UY BO ES
kid plebe [m] MX
kid chamaquito [m] MX
kid niñato [m] derog.
kid plebe [f] MX
kid cabra [f] CL
kid chavala [f] ES
kid piba [f] AR UY BO ES
kid chama [f] VE CU
kid niñata [f] derog.
kid lolo [m/f] CL
kid cuentear [v] MX
kid mechificar [v] CAR
Slang
kid chiquillo [m]
kid chiquito [m]
kid gurí [m]
kid chavó [m]
kid churumbel [m]
kid chiquilla [f]
kid chiquita [f]
kid chavala [f]
kid barrigona [f]
kid peque [m/f]
kid guasearse [v]
kid barrigón [m] CO PR
kid chaparro [m] MX
kid pebete [m] rare PY AR
kid escuintle [m] MX US NI
kid escuincle [m] MX HN
kid pibe [m] ES
kid pendejo [m] CL AR UY PY
kid escuincle [m] MX
kid escuintla [f] MX US NI
kid pebeta [f] rare PY AR
kid piba [f] ES
kid escuincla [f] MX HN
kid pendeja [f] CL AR UY PY
kid china [f] CO
kid güila [m/f] CR
kid huevear [v] CL
Engineering
kid gabeta [m]
kid gamella [f]
Animal Husbandry
kid ceajo [m] ES local
Fishing
kid dedil [m]

Sens de "kid" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 272 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
kid (goat) cabrito [m]
General
male kid (goat) chivarro [m]
male kid (goat) chivato [m]
male kid (goat) chivo [m]
male kid (goat) choto [m]
orphaned kid pupilo [m]
kid (leather) cabritilla [f]
female kid (goat) chivarra [f]
female kid (goat) chivata [f]
female kid (goat) chiva [f]
female kid (goat) chota [f]
kid (young goat) chotuno [adj]
a gang kid un chico de una mara [m]
kid (goat) choto [m]
kid (méxico) buqui [m]
kid (méxico) huerco [m]
kid (young person) pipiolo [m]
big kid muchachón [m]
small kid mocito [m]
kid (costa rica) güila [f]
female kid güira [f]
female kid cabrita [f]
orphaned kid pupila [f]
kid oneself hacerse ilusiones [v]
be a kid ser infantil [v]
kid someone tomarle el pelo [v]
as a kid de niño [adv]
as a kid como un niño [adv]
as a kid como hijo [adv]
as a kid como niño [adv]
a gang kid un niño de una banda
a gang kid un niño de una pandilla
a gang kid chico de una pandilla
a skinny kid un niño flaco
a skinny kid un niño delgaducho
a skinny kid un niño delgado
yellow kid journalism prensa del niño amarillo
dealer in kid-skins cabritero [m]
kid between 6 and 12 months old chivato [m]
sucking kid choto [m]
new-born lamb/kid caloyo [m]
unborn lamb/kid caloyo [m]
fricassee of kid/lamb cochifrito [m]
male kid cabrito [m]
dressed lamb/kid-skin cabritilla [f]
dealer in kid-skins cabritera [f]
relating to the kid cabrituno [adj]
sucking (kid) chotuno [adj]
kid or boy bicho [m] HN SV
dish of chitterlings of lamb and kid seasoned with salt and vinegar entreverado [m] VE
immature kid bebezón [m] PA
kid stuff bolazo [m] UY
naughty kid chinvarón [m] NI
new kid in school gardel [m] NI
trust-fund kid hijo de su papá [m] BO CL
trust-fund kid hijo de papi [m] MX SV NI CR DO EC PE derog.
street kid títere [m] PR
male kid güiro [m] MX GT
male kid gurí [m] AR UY rur.
male kid gurrumino [m] ES local
big kid macuco [m] BO
female kid guinilla [f] disused
female kid güira [f] MX GT
female kid gurisa [f] AR UY
female kid gurrumina [f] ES local
being a big kid machón [adj] PR rur.
malnourished (kid) mirringo [adj] SV
undernourished (kid) mirringo [adj] SV
kid oneself embulismarse [v] HN
kid oneself embullarse [v] HN NI DO
sucking (kid) chotuna [adj/f]
relating to the kid cabrituna [adj/f]
Idioms
rich kid hijo de papá [m]
rich kid hija de papá [f]
kid someone quedarse con alguien [v]
to be like a kid with a new toy estar como un niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy estar como niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy alegrarse como niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy estar hecho unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar como unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar más contento que unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar alegre como unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar más contento que unas pascuas [v]
be like a kid in a candy store estar como un niño con zapatos nuevos [v]
be like a kid in a candy store alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v]
be like a kid in a candy store estar como niño con zapatos nuevos [v]
be like a kid in a candy store alegrarse como niño con zapatos nuevos [v]
be like a kid in a candy store estar hecho unas castañuelas [v]
be like a kid in a candy store estar como unas castañuelas [v]
be like a kid in a candy store estar más contento que unas castañuelas [v]
be like a kid in a candy store estar alegre como unas castañuelas [v]
be like a kid in a candy store estar más contento que unas pascuas [v]
handle someone with kid gloves ser indulgente con alguien [v]
handle someone with kid gloves tratar con mucho tacto a alguien [v]
handle with kid gloves tratar con mucho tacto [v]
handle with kid gloves ser indulgente [v]
treat someone with kid gloves tratar a alguien con guante de seda [v]
handle someone with kid gloves tratar a alguien con guante de seda [v]
handle someone with kid gloves darle a alguien de comer aparte [v]
treat someone with kid gloves darle a alguien de comer aparte [v]
treat someone with kid gloves tratar a alguien con guantes de seda [v]
handle someone with kid gloves tratar a alguien con guantes de seda [v]
be like a kid in a candy store estar eufórico [v]
be like a kid in a candy store estar extasiado [v]
be like a kid in a candy store estar muy contento [v]
be like a kid in a candy store estar loco de alegría [v]
treat someone with kid glove echarle a alguien de comer aparte [v]
treat someone with kid glove darle a alguien de comer aparte [v]
treat with kid gloves recibir en palmitas [v]
treat with kid gloves llevar en palmitas [v]
treat with kid gloves tener en palmitas [v]
handle with kid gloves recibir en palmitas [v]
handle with kid gloves llevar en palmitas [v]
handle with kid gloves tener en palmitas [v]
be like a kid in a candy store estar en el quinto cielo [v]
be like a kid in a candy store estar en su gloria [v]
be like a kid in a candy store estar en sus glorias [v]
be like a kid in a candy store estar en el séptimo cielo [v]
be like a kid in a candy store estar más contento que un niño con zapatos nuevos [v]
be the new kid on the block estar muy pichón [v]
handle with kid gloves guardar algo como oro en paño [v]
treat with kid gloves tratar a alguien con guantes de seda [v]
treat with kid gloves tratar a alguien con pinzas [v]
be the new kid on the block ser el recién llegado [v]
kid around with someone chancearse de alguien [v]
kid around with someone gastar burlas con alguien [v]
kid around with someone hacer fisga a alguien [v]
kid around with someone hacer burla de alguien [v]
handle someone with kid gloves llevar a alguien en palmitas [v]
handle someone with kid gloves traer a alguien en palmitas [v]
handle someone with kid gloves tener a alguien en palmitas [v]
handle someone with kid gloves tratar con guante blanco [v]
treat someone with kid gloves tratar con guante blanco [v]
kid someone tomar el pelo a alguien [v]
kid someone tomar a alguien para la farra [v]
treat with kid gloves tratar con guantes de seda [v]
handle with kid gloves tratar con guantes de seda [v]
with kid gloves entre algodones [adv]
with kid gloves en palmas [adv]
with kid gloves en palmitas [adv]
new kid on the block nuevo en el barrio
new kid on the block recién llegado
whizz-kid lumbrera
whiz-kid lumbrera
kid someone about one's something tomarle el pelo a alguien por algo
whiz-kid niño prodigio
whizz-kid niño prodigio
whiz-kid sabihondo
whizz-kid sabihondo
kid someone about one's something burlarse de alguien acerca de algo
whiz-kid pequeño genio
whizz-kid pequeño genio
with kid gloves con mucho cuidado
with kid gloves con guantes de seda
like a kid with a new toy como niño con juguete nuevo
like a kid with a new toy como un niño con zapatos nuevos
like a kid with a new toy muy contento
like a kid with a new toy muy feliz
a latchkey kid un niño cuyos padres trabajan y se queda solo
a latchkey kid un niño de familia trabajadora
kid gloves guante blanco
not a kid anymore ya no es un niño
with kid gloves en palmitas
the kid gloves are off se perfila una discusión
the kid gloves are off comienza una disputa
the kid gloves are off se avecina una pelea
the new kid on the block el novato
the new kid on the block la novedad
snotnosed kid mocoso
handle with kid gloves cogersela con papel de fumar [v] ES
allow a younger kid to play without following the rules (children's games) ser de chocolate [v] MX
treat with kid gloves coger por la sombrita [v] PR
kid around mamar gallo [v] HN CO VE
kid around mamarle el gallo [v] DO
handle with kid gloves como hueso de santo [adv] CL
handle with kid gloves por la sombrita [adv] MX CO CL
Speaking
don’t kid yourself no te engañes
when i was a kid cuando era un niño
you are not a kid anymore no eres más un niño AR UY
you are not a kid anymore ya no eres un niño
you're not a kid anymore ya no eres un niño
you are not a kid anymore ya no eres una niña
he's married with a kid on the way está casado y espera un hijo
he's married with a kid on the way está casado y a punto de ser padre
he's not a kid anymore él ya no es un chico
i am not a kid anymore ya no soy un niño
i'm not a kid anymore no soy un niño ya
he is just a kid es un pequeño
I kid you not te lo digo en serio
did you ever keep a journal when you were a kid? ¿escribías un diario cuando eras un niño?
do you remember that night when the kid got kidnapped? ¿recuerdas aquella noche cuando secuestraron el chico?
why don't you let the kid go? ¿por qué no deja que el chico se vaya?
I can't risk losing the kid no puedo correr el riesgo de perder al niño
I didn't know you have a kid no sabía que tienes un hijo
the kid in all of us el niño que llevamos adentro
some kid threw up un niño vomitó
let's not kid ourselves no nos hagamos trampa
let's not kid ourselves no nos engañemos
when i was a kid cuando yo era chico
what did you want to be when you were a kid? ¿qué querías ser cuando eras un niño?
i kid you not no es broma
i kid you not no es ninguna broma
i kid you not no estoy bromeando
she is just a kid (ella) es solo una niña
Phrasals
kid around with someone bromear con alguien [v]
kid around with someone divertirse con alguien [v]
kid around with someone reírse con alguien [v]
Colloquial
little kid nene [m]
like a kid with a new toy como niña con zapatos nuevos [adj]
like a kid with a new toy como niño con zapatos nuevos [adj]
handle with kid gloves guardar entre algodones [v]
handle with kid gloves tener entre algodones [v]
handle with kid gloves criar entre algodones [v]
treat with kid gloves guardar entre algodones [v]
treat with kid gloves tener entre algodones [v]
treat with kid gloves criar entre algodones [v]
kid someone dar candonga a alguien [v]
kid around with someone dar soga a alguien [v]
kid around gansear [v]
kid around ir de coña [v]
kid (mock playfully; tease) quedarse [v]
kid someone cachañar a alguien [v]
a 16-year-old kid un niño de 16 años
a 16-year-old kid un chico de 16 años
giggle and kid around divertirse
you rascal kid! ¡vaya con el niño!
dead end kid chico de la calle
street kid chico de la calle
let us not kid ourselves no nos engañemos
let us not kid ourselves no seamos ilusos
rich kid hijo de papá
whiz-kid niño prodigio
whiz-kid alguien que progresa muy rápido en los negocios o en su carrera
whizz-kid niño prodigio
whizz-kid alguien que progresa muy rápido en los negocios o en su carrera
youngest kid puchito [m] AMER
kid between 12 and 24 months old chivarro [m] disused
scruffy kid bolañero [m] VE:W
plump kid bojote [m] HN
kid stuff bollo [m] UY
kid stuff boleto [m] UY
kid between 12 and 24 months old chivarra [f] disused
kid stuff bolada [f] HN
rich kid junior [m/f] MX
big kid mamulón [adj] CR
treating with kid gloves como pera en tabaque [adv] disused
treating with kid gloves como peras en tabaque [adv] disused
Slang
you're fucking crazy, kid estás loco, chico
it's a kid stuff es pan comido
kid stuff cosas de niños
dumb kid chico tonto
it's a kid stuff es una papa AMER
a rich kid fresa CR
Education
latchkey kid niño llavero [m]
Engineering
male kid chivo [m]
street kid golfillo [m]
kid-skin cabritilla [f]
kid leather cabritilla [f]
kid-skin en piel de cabra
kid-skin piel de cabra
whiz kid niño prodigio
Gastronomy
baked kid cabrito al horno [m]
kid preserve cabrito confitado [m]
kid grilled on a stone slab cabrito a la losa [m]
confit of kid cabrito confitado [m]
kid chops fried in breadcrumbs chuletillas de cabrito rebozadas
confit of kid leg pierna de cabrito confitada
leg of kid pierna de cabrito
British Slang
indie-kid persona que gusta de la música indie (independiente) y usa moda indie
our kid hermano menor
saucepan (lid) (rhyming slang on kid) niño