|
Catégorie |
Anglais |
Espagnol |
|
Common |
|
1 |
Common |
the past |
pasado [m]
|
|
2 |
Common |
past tense |
pasado [m]
|
|
3 |
Common |
past part of absorber |
absorbido [v]
|
|
4 |
Common |
past part of abogar |
abogado [v]
|
|
General |
|
5 |
General |
past perfect |
pluscuamperfecto [m]
|
|
6 |
General |
get past |
superar [v]
|
|
7 |
General |
march-past |
alarde (árabe) [m]
|
|
8 |
General |
surgical instrument used in past times |
carrilete [m]
|
|
9 |
General |
the past |
pasado [m]
|
|
10 |
General |
past tense |
pretérito [m]
|
|
11 |
General |
the past |
antigüedad [f]
|
|
12 |
General |
in the past |
congregación [f]
|
|
13 |
General |
half past |
media [f]
|
|
14 |
General |
brush past |
rasar [v]
|
|
|
15 |
General |
set the storyline in the past |
retrotraer [v]
|
|
16 |
General |
be set in the past |
retrotraerse [v]
|
|
17 |
General |
to be + past participle |
se [pron]
|
|
18 |
General |
from an infinitely remote point of time in the past |
ab aeterno (latín) [adv]
|
|
19 |
General |
in the past |
antaño [adv]
|
|
20 |
General |
in the past |
(de) antaño [adv]
|
|
21 |
General |
in the past |
antiguamente [adv]
|
|
22 |
General |
past performance |
rendimiento previo [m]
|
|
23 |
General |
past tense |
tiempo pretérito [m]
|
|
24 |
General |
past participle |
participio pasado [m]
|
|
25 |
General |
past tense |
tiempo pasado [m]
|
|
26 |
General |
past tense |
pretérito [m]
|
|
27 |
General |
simple past |
pretérito [m]
|
|
28 |
General |
past the sell-by date |
caducado [adj]
|
|
29 |
General |
frozen (past participle of helar) |
helado [adj]
|
|
30 |
General |
past it |
cascado [adj]
|
|
31 |
General |
past participle of valer |
valido [adj]
|
|
32 |
General |
contemplating the past |
retrospectivo [adj]
|
|
33 |
General |
dribble past |
regatear [v]
|
|
34 |
General |
past participle of abotargar |
abotargado [v]
|
|
|
35 |
General |
past participle of amojamar |
amojamado [v]
|
|
36 |
General |
past participle of aprisionar |
aprisionado [v]
|
|
37 |
General |
past participle of autocalificarse |
autocalificado [v]
|
|
38 |
General |
past participle of autogestionarse |
autogestionado [v]
|
|
39 |
General |
past participle of blocar |
blocado [v]
|
|
40 |
General |
past participle of automedicarse |
automedicado [v]
|
|
41 |
General |
past participle of calcinar |
calcinado [v]
|
|
42 |
General |
past participle of cartelizar |
cartelizado [v]
|
|
43 |
General |
past participle of compenetrar |
compenetrado [v]
|
|
44 |
General |
past participle of copresidir |
copresidido [v]
|
|
45 |
General |
past participle of criopreservar |
criopreservado [v]
|
|
46 |
General |
past participle of cuadricular |
cuadriculado [v]
|
|
47 |
General |
past participle of cuadriplicar |
cuadriplicado [v]
|
|
48 |
General |
past participle of cuantificar |
cuantificado [v]
|
|
49 |
General |
past participle of desalinear |
desalineado [v]
|
|
50 |
General |
past participle of desbrozar |
desbrozado [v]
|
|
51 |
General |
past participle of descarnar |
descarnado [v]
|
|
52 |
General |
past participle of descastar |
descastado [v]
|
|
53 |
General |
past participle of desconvocar |
desconvocado [v]
|
|
54 |
General |
past participle of desorbitar |
desorbitado [v]
|
|
55 |
General |
past participle of enchapopotar |
enchapopotado [v]
|
|
56 |
General |
past participle of encubertar |
encubertado [v]
|
|
57 |
General |
past participle of endrogar |
endrogado [v]
|
|
58 |
General |
past participle of entrecerrar |
entrecerrado [v]
|
|
59 |
General |
past participle of excarcelar |
excarcelado [v]
|
|
60 |
General |
past participle of gelificarse |
gelificado [v]
|
|
61 |
General |
past participle of infatuar |
infatuado [v]
|
|
62 |
General |
past participle of horadar |
horadado [v]
|
|
63 |
General |
past participle of llavear |
llaveado [v]
|
|
64 |
General |
past participle of instrumentalizar |
instrumentalizado [v]
|
|
65 |
General |
past participle of malquerer |
malquerido [v]
|
|
66 |
General |
past participle of melgar |
melgado [v]
|
|
67 |
General |
past participle of precalentar |
precalentado [v]
|
|
68 |
General |
past participle of peritar |
peritado [v]
|
|
69 |
General |
past participle of percatarse |
percatado [v]
|
|
70 |
General |
past participle of retocar |
retocado [v]
|
|
71 |
General |
past participle of prologar |
prologado [v]
|
|
72 |
General |
past participle of reinventar |
reinventado [v]
|
|
73 |
General |
past participle of relamer |
relamido [v]
|
|
74 |
General |
past participle of emplumar |
emplumado [v]
|
|
|
75 |
General |
go past |
traspasar [v]
|
|
76 |
General |
go past |
rebasar [v]
|
|
77 |
General |
go past |
pasar [v]
|
|
78 |
General |
run past |
pasar corriendo [v]
|
|
79 |
General |
shook past |
pasar disparado [v]
|
|
80 |
General |
sweep past |
pasar como un rayo [v]
|
|
81 |
General |
walk past |
pasar andando [v]
|
|
82 |
General |
zoom past |
pasar zumbando [v]
|
|
83 |
General |
hurtle past |
pasar como un rayo [v]
|
|
84 |
General |
whizz past |
pasar zumbando [v]
|
|
85 |
General |
whizz past |
pasar muy rápido [v]
|
|
86 |
General |
break with the past |
romper con el pasado [v]
|
|
87 |
General |
make a break with the past |
romper con el pasado [v]
|
|
88 |
General |
walk past |
pasar delante de [v]
|
|
89 |
General |
walk past |
pasar frente a [v]
|
|
90 |
General |
look into the past |
mirar hacia el pasado [v]
|
|
91 |
General |
dribble past |
driblear a [v]
|
|
92 |
General |
bring the past into the present |
traer el pasado al presente [v]
|
|
93 |
General |
bring the past to the present |
traer el pasado hasta el presente [v]
|
|
94 |
General |
bring a trouble in the past |
traer un problema en el pasado [v]
|
|
95 |
General |
be a past master at |
haber sido un maestro en [v]
|
|
96 |
General |
become past master (at something) |
volverse experto (en algo) [v]
|
|
97 |
General |
drive past one's school |
pasar por delante de la escuela en un vehículo [v]
|
|
98 |
General |
be used in the past |
haberse usado en el pasado [v]
|
|
99 |
General |
drive past one's school |
conducir por delante de la escuela de uno [v]
|
|
100 |
General |
be used in the past |
ser utilizado en el pasado [v]
|
|
101 |
General |
be a past master at |
haber sido un maestro en [v]
|
|
102 |
General |
be a past master at |
haber sido un erudito en [v]
|
|
103 |
General |
in the past |
anteriormente [adv]
|
|
104 |
General |
in the past |
antaño [adv]
|
|
105 |
General |
past years |
años anteriores [m/pl]
|
|
106 |
General |
memory of a past event |
polvo de aquellos lodos [n]
HN
|
|
107 |
General |
a time in the past |
un tiempo en el pasado
|
|
108 |
General |
past due |
en mora
|
|
109 |
General |
past performance |
rendimiento histórico
|
|
110 |
General |
past due |
impago
|
|
111 |
General |
past performance |
anterior actuación
|
|
112 |
General |
past tense |
tiempo pasado
|
|
113 |
General |
past tense |
pretérito
|
|
114 |
General |
half past |
una y media
|
|
115 |
General |
ten past |
uno y diez
|
|
116 |
General |
quarter past |
una y cuarto
|
|
117 |
General |
twenty-five past |
uno y veinte cinco
|
|
118 |
General |
five past |
la una y cinco
|
|
119 |
General |
quarter past three [uk] |
las tres y cuarto
|
|
120 |
General |
the past |
el pasado
|
|
121 |
General |
past participle |
participio pasado
|
|
122 |
General |
the past tense |
el pasado
|
|
123 |
General |
recent past |
pasado cercano
|
|
124 |
General |
recent past |
pasado reciente
|
|
125 |
General |
remote past |
pasado remoto
|
|
126 |
General |
distant past |
pasado remoto
|
|
127 |
General |
the past |
lo hecho
|
|
128 |
General |
past, present, and future |
habido y por haber
|
|
129 |
General |
relic of the past |
reliquia del pasado
|
|
130 |
General |
past time |
pasado [m]
|
|
131 |
General |
past recovery |
desahuciado [adj]
|
|
132 |
General |
march past in a review |
desfilar [v]
|
|
133 |
General |
declare past recovery |
desahuciar [v]
|
|
134 |
General |
sail past |
rebasar [v]
|
|
135 |
General |
march-past |
desfile [m]
|
|
136 |
General |
past master |
hombre experto [m]
|
|
137 |
General |
times past |
antaño [m]
|
|
138 |
General |
past year |
año pasado [m]
|
|
139 |
General |
past bearing |
insoportable [adj]
|
|
140 |
General |
past belief |
increíble [adj]
|
|
141 |
General |
past dispute |
incontestable [adj]
|
|
142 |
General |
past recovery |
incurable [adj]
|
|
143 |
General |
past all recovery |
desahuciado [adj]
|
|
144 |
General |
past all recovery |
sin remedio [adj]
|
|
145 |
General |
march past |
desfilar [v]
|
|
146 |
General |
o days past |
antaño [adv]
|
|
147 |
General |
past all doubt |
sin ninguna duda [adv]
|
|
148 |
General |
past hope |
sin esperanza [adv]
|
|
149 |
General |
as in the past |
como hasta ahora [adv]
|
|
150 |
General |
past remedy |
no tiene remedio
|
|
151 |
General |
the past |
ayer [m]
fig.
|
|
152 |
General |
very distant past |
año de la cocoa [m]
CL
|
|
153 |
General |
very distant past |
año de la canica [m]
MX
|
|
154 |
General |
very distant past |
año de la ñauca [m]
CL
|
|
155 |
General |
very distant past |
año de la sopa [m]
CO
|
|
156 |
General |
very distant past |
año del caldo [m]
MX
|
|
157 |
General |
very distant past |
año de las guácaras [m]
PR
|
|
158 |
General |
very distant past |
el año de la cachetada [m]
MX
|
|
159 |
General |
person who passed away during the past 9 years |
alma nueva [f]
BO
|
|
160 |
General |
person with a questionable past and who is a con artist or trickster |
firmita [m/f]
GT
|
|
161 |
General |
just past ripe |
cospó [adj]
CR
|
|
162 |
General |
just past ripe |
camagua [adj]
MX
HN
SV
NI
CR:Nw
|
|
163 |
General |
just past ripe |
cao [adj]
EC
|
|
164 |
General |
walk past a place |
cruzar [v]
PR
|
|
165 |
General |
breeze past |
mayoriar [v]
SV
|
|
166 |
General |
hit a ball past another with out touching it in billiards |
corbatear [v]
VE
|
|
167 |
General |
hit past another ball with out touching it in billiards |
corbatearse [v]
VE
|
|
168 |
General |
stop past the intended location |
escorar [v]
CR
PA
|
|
169 |
General |
go past again |
traspasar [v]
rare
|
|
170 |
General |
past recovery |
desahuciada [adj/f]
|
|
171 |
General |
past all recovery |
desahuciada [adj/f]
|
|
Idioms |
|
172 |
Idioms |
be a past |
ser agua pasada [v]
|
|
173 |
Idioms |
delve inthe past |
hurgar en el pasado [v]
|
|
174 |
Idioms |
dig up the past |
desenterrar el pasado [v]
|
|
175 |
Idioms |
talk past each other |
hablar al mismo tiempo (que el otro) [v]
|
|
176 |
Idioms |
can't see past the end of one's nose |
ser corto de miras [v]
|
|
177 |
Idioms |
can't see past the end of one's nose |
no ver a un palmo de la nariz [v]
|
|
178 |
Idioms |
thunder past someone or something |
pasar rápidamente por delante de alguien o de algo [v]
|
|
179 |
Idioms |
be past one's prime |
pasarse el arroz [v]
|
|
180 |
Idioms |
go past the limit |
pasarse siete pueblos [v]
|
|
181 |
Idioms |
go past the limit |
pasarse tres pueblos [v]
|
|
182 |
Idioms |
get past |
dar esquinazo [v]
|
|
183 |
Idioms |
be first past the post |
ser el primero (en hacer algo) [v]
|
|
184 |
Idioms |
be first past the post |
ser el ganador (de una competición) [v]
|
|
185 |
Idioms |
fly past in a wink |
pasar en un abrir y cerrar de ojos [v]
|
|
186 |
Idioms |
fly past in a wink |
ser un visto y no visto [v]
|
|
187 |
Idioms |
whistle past the graveyard |
hacerse el sonzo [v]
|
|
188 |
Idioms |
whistle past the graveyard |
hacerse el tonto [v]
|
|
189 |
Idioms |
whistle past the graveyard |
poner buena cara [v]
|
|
190 |
Idioms |
be living-in-the-past |
estar viviendo en el pasado [v]
|
|
191 |
Idioms |
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past |
escarbar en la herida [v]
|
|
192 |
Idioms |
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past |
hurgar en la herida [v]
|
|
193 |
Idioms |
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past |
ahondar en la herida [v]
|
|
194 |
Idioms |
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past |
profundizar en la herida [v]
|
|
195 |
Idioms |
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past |
escarbar en la llaga [v]
|
|
196 |
Idioms |
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past |
hurgar en la llaga [v]
|
|
197 |
Idioms |
be past master at something |
ser un experto en algo [v]
|
|
198 |
Idioms |
be past master at something |
ser maestro consumado en algo [v]
|
|
199 |
Idioms |
be past master at something |
ser erudito en algo [v]
|
|
200 |
Idioms |
be past your sell-by date |
ser obsoleto [v]
|
|
201 |
Idioms |
past one's prime |
dejar atrás los mejores años [v]
|
|
202 |
Idioms |
past someone's prime |
dejar atrás los mejores años [v]
|
|
203 |
Idioms |
past someone's prime |
envejecer [v]
|
|
204 |
Idioms |
past someone's prime |
perder la juventud [v]
|
|
205 |
Idioms |
past someone's prime |
perder el vigor [v]
|
|
206 |
Idioms |
push past someone or something |
abrirse camino por encima de alguien o algo [v]
|
|
207 |
Idioms |
push past someone or something |
pasar empujando a alguien o algo [v]
|
|
208 |
Idioms |
push past someone or something |
pasar por encima de alguien o algo [v]
|
|
209 |
Idioms |
rake up the past |
desenterrar el pasado [v]
|
|
210 |
Idioms |
rake up the past |
desempolvar el pasado [v]
|
|
211 |
Idioms |
be past your sell-by date |
estar anticuado [v]
|
|
212 |
Idioms |
push roughly past |
abrirse paso a empellones [v]
|
|
213 |
Idioms |
rake up the past |
sacar los trapos a relucir [v]
|
|
214 |
Idioms |
rake up the past |
sacar los trapos sucios a relucir [v]
|
|
215 |
Idioms |
rake up the past |
sacar los trapitos al sol [v]
|
|
216 |
Idioms |
rake up the past |
sacar los trapos sucios [v]
|
|
217 |
Idioms |
dig up the past |
remover el pasado [v]
|
|
218 |
Idioms |
stir up the past |
remover el pasado [v]
|
|
219 |
Idioms |
rake up the past |
remover el pasado [v]
|
|
220 |
Idioms |
be satisfied with one's past success and to consider further effort unnecessary |
descansar en los laureles [v]
|
|
221 |
Idioms |
be content with one's past or present achievements |
descansar en los laureles [v]
|
|
222 |
Idioms |
think about or tell of past experiences or events |
contar los recuerdos [v]
|
|
223 |
Idioms |
talk about past experiences |
contar los recuerdos [v]
|
|
224 |
Idioms |
go past the limit |
llevar algo demasiado lejos [v]
|
|
225 |
Idioms |
live on past earnings |
vivir de las rentas [v]
|
|
226 |
Idioms |
live on past earnings |
vivir de renta [v]
|
|
227 |
Idioms |
cast one's mind to the past |
volver la vista atrás [v]
|
|
228 |
Idioms |
recall the past |
volver la vista atrás [v]
|
|
229 |
Idioms |
cast one's mind to the past |
volver los ojos al pasado [v]
|
|
230 |
Idioms |
recall the past |
volver la vista atrás [v]
|
|
231 |
Idioms |
in days gone past |
en otro tiempo [adv]
|
|
232 |
Idioms |
in the past |
tiempo atrás [adv]
|
|
233 |
Idioms |
looking past |
por alto [adv]
|
|
234 |
Idioms |
from the past |
de antes [adv]
|
|
235 |
Idioms |
in the past |
en tiempos [adv]
|
|
236 |
Idioms |
a blast from the past |
un flash del pasado
|
|
237 |
Idioms |
a blast from the past |
una ventana hacia el pasado
|
|
238 |
Idioms |
a blast from the past |
un recuerdo del pasado
|
|
239 |
Idioms |
be first past the post |
ser el primero (en hacer o lograr algo)
|
|
240 |
Idioms |
a blast from the past |
una explosión del pasado (déja vu)
|
|
241 |
Idioms |
get something past |
lograr que se apruebe algo
|
|
242 |
Idioms |
get something past |
dejar algo atrás
|
|
243 |
Idioms |
let someone get past |
dejar pasar a alguien
|
|
244 |
Idioms |
whiz past someone |
adelantar a alguien a toda velocidad
|
|
245 |
Idioms |
i wouldn't put it past somebody |
no lo descartaría
|
|
246 |
Idioms |
i wouldn't put it past somebody |
no me sorprendería
|
|
247 |
Idioms |
whistling past the cemetery |
hacerse el distraído
|
|
248 |
Idioms |
whistling past the graveyard |
hacerse el tonto
|
|
249 |
Idioms |
whiz past someone |
pasar a alguien a toda velocidad
|
|
250 |
Idioms |
get something past |
superar algo
|
|
251 |
Idioms |
wouldn’t put it past someone (to do something) |
no me extrañaría de él/ella (que hiciera algo)
|
|
252 |
Idioms |
be a thing of the past |
ser algo del pasado
|
|
253 |
Idioms |
break with the past |
cortar los lazos con el pasado
|
|
254 |
Idioms |
break with the past |
dejar a un lado el pasado
|
|
255 |
Idioms |
break with the past |
volver a empezar
|
|
256 |
Idioms |
break with the past |
enterrar el pasado
|
|
257 |
Idioms |
a word once spoken is past recalling |
el que dice lo que quiere oye lo que no quiere
|
|
258 |
Idioms |
a time that is so far in the past |
en los tiempos de ñangué
|
|
259 |
Idioms |
in the dim and distant past |
en los tiempos de ñangué
|
|
260 |
Idioms |
he/she past his/her prime |
se le ha pasado el arroz
|
|
261 |
Idioms |
in the dim and distant past |
de ñangué [adj]
PE
|
|
262 |
Idioms |
be aging and past their prime for what they are doing |
tener colmillos [v]
MX
|
|
263 |
Idioms |
get past something |
dejársela en la rama [v]
NI
|
|
264 |
Idioms |
walk past someone one knows without acknowledging them |
darse derecha [v]
PR
|
|
265 |
Idioms |
know something about someone else's past |
conocer de atrás [v]
NI
CU
PR
|
|
266 |
Idioms |
leave the past in the past |
cruzar ríos de sangre [v]
BO
|
|
267 |
Idioms |
get past some difficulty |
librarla [v]
MX
PY
|
|
268 |
Idioms |
demand an account for what was done in the past |
pasar la boleta [v]
CL
|
|
269 |
Idioms |
forget the past |
voltear la página [v]
PE
|
|
270 |
Idioms |
have a dark past |
tener cola de paja [v]
CO
PE
BO
PY
UY
|
|
271 |
Idioms |
have a past |
tener cola [v]
NI
|
|
272 |
Idioms |
in the dim and distant past |
en los tiempos de ñañá [adv]
CU
|
|
273 |
Idioms |
have barely [+ past participle] |
ni bien [adv]
LA
|
|
274 |
Idioms |
it indicates that what happened in the past, whether it was good or bad, is of no interest in the present |
lo que no es de mi año, no es mi daño [expr]
BO
|
|
Speaking |
|
275 |
Speaking |
no one escapes their past |
nadie puede huir de su pasado
|
|
276 |
Speaking |
no one escapes their past |
nadie puede escapar de su pasado
|
|
277 |
Speaking |
could you run that past me again? |
¿puedes explicármelo de nuevo?
|
|
278 |
Speaking |
it's quarter past five |
son las cinco y cuarto
|
|
279 |
Speaking |
it's a quarter past four |
son las cuatro y cuarto
|
|
280 |
Speaking |
it's half past four |
son las cuatro y media
|
|
281 |
Speaking |
it's quarter past ten |
son las diez y cuarto
|
|
282 |
Speaking |
it's five past nine |
son las nueve y cinco
|
|
283 |
Speaking |
it is twenty past six |
son las seis y veinte
|
|
284 |
Speaking |
it's half past eight |
son las ocho y media
|
|
285 |
Speaking |
it's twenty past six |
son las seis y veinte
|
|
286 |
Speaking |
it's quarter past eleven |
son las siete y cuarto
|
|
287 |
Speaking |
it's time to let go of the past |
es hora de dejar el pasado atrás
|
|
288 |
Speaking |
it is half past one |
es la una y media
|
|
289 |
Speaking |
you are so trapped in the past |
te has quedado en el pasado
|
|
290 |
Speaking |
you are so trapped in the past |
estás tan atrapado en el pasado
|
|
291 |
Speaking |
go past |
pasa por delante
|
|
292 |
Speaking |
he is past hope |
es un caso perdido
|
|
293 |
Speaking |
once you get past |
una vez superado
|
|
294 |
Speaking |
half past nine |
nueve y media
|
|
295 |
Speaking |
can you just get past it? |
¿no puedes olvidarlo?
|
|
296 |
Speaking |
it is past mending |
ya no tiene remedio
|
|
297 |
Speaking |
the past is the past |
lo pasado, pasado está
|
|
298 |
Speaking |
the past is the past |
lo que pasó, pasó
|
|
299 |
Speaking |
the past couple of years |
el último par de años
|
|
300 |
Speaking |
the past is the past |
lo pasado pisado
|
|
301 |
Speaking |
i don't care what you did in the past |
no me importa lo que hayas hecho en el pasado
|
|
302 |
Speaking |
let's keep that in the past |
dejemos eso en el pasado
|
|
303 |
Speaking |
let's meet at ten past three |
encontrémonos a las tres y diez
|
|
304 |
Speaking |
not put it past someone |
no me sorprendería si lo hiciera
|
|
305 |
Speaking |
what has happened in the past has happened |
lo pasado pisado
|
|
306 |
Speaking |
what is past is past |
lo pasado pasado está
|
|
307 |
Speaking |
what is past is past |
lo pasado pisado
|
|
Phrasals |
|
308 |
Phrasals |
march past someone |
desfilar por delante de alguien [v]
|
|
309 |
Phrasals |
slip past someone or something |
escabullirse de alguien o algo [v]
|
|
310 |
Phrasals |
smuggle someone or something past |
pasar a alguien o algo de contrabando [v]
|
|
311 |
Phrasals |
slip past someone or something |
pasar inadvertido para alguien o algo [v]
|
|
312 |
Phrasals |
whiz past someone or something |
pasar rápidamente al lado de algo o de alguien [v]
|
|
313 |
Phrasals |
look past |
mirar más allá
|
|
314 |
Phrasals |
look past |
ver más allá
|
|
315 |
Phrasals |
look past |
dejar de notar
|
|
316 |
Phrasals |
look past |
pasar por alto
|
|
317 |
Phrasals |
zip past |
pasar pitando
|
|
318 |
Phrasals |
zoom past |
pasar zumbando
|
|
319 |
Phrasals |
zoom past someone |
pasar zumbado por al lado de alguien
|
|
320 |
Phrasals |
go past |
pasar por el lado de
|
|
321 |
Phrasals |
brush past |
cruzarse
|
|
322 |
Phrasals |
brush past someone |
cruzarse con alguien
|
|
323 |
Phrasals |
brush past |
rozar al pasar
|
|
Phrases |
|
324 |
Phrases |
in the past/future |
en el pasado/futuro
|
|
325 |
Phrases |
from far in the past |
desde hace tiempo
|
|
326 |
Phrases |
as it was in the past |
como era en el pasado
|
|
327 |
Phrases |
as it was in the past |
como lo fue en el pasado
|
|
328 |
Phrases |
as in the past |
como en el pasado
|
|
329 |
Phrases |
as it was in the past |
como en el pasado
|
|
330 |
Phrases |
compared to the past |
con respecto al pasado
|
|
331 |
Phrases |
compare to past |
en comparación al pasado
|
|
332 |
Phrases |
coming from the past |
viene del pasado
|
|
333 |
Phrases |
compared to the past |
en relación al pasado
|
|
334 |
Phrases |
compared to the past |
según la historia
|
|
335 |
Phrases |
compared to the past |
si lo vemos observando el pasado
|
|
336 |
Phrases |
compared to past |
si se compara con el pasado
|
|
337 |
Phrases |
compare to past |
comparado con el pasado
|
|
338 |
Phrases |
it's half past seven |
son las siete y media
|
|
339 |
Phrases |
past several days |
hará unos días
|
|
340 |
Phrases |
what is in the past is in the past |
lo pasado pisado
|
|
341 |
Phrases |
what is in the past is in the past |
lo pasado, pasado está
|
|
342 |
Phrases |
over the past several days |
durante los últimos años
|
|
343 |
Phrases |
over the past decade |
durante la última década
|
|
344 |
Phrases |
over the week past |
durante la última semana
|
|
345 |
Phrases |
once past the halfway mark |
una vez llegado a medio camino
|
|
346 |
Phrases |
during the past few weeks |
durante las últimas semanas
|
|
347 |
Phrases |
within the past year |
en el último año
|
|
348 |
Phrases |
within the past year |
hace menos de un año
|
|
349 |
Phrases |
don't rake up the past |
no sacar los trapitos al sol
|
|
350 |
Phrases |
for the past several days |
durante los últimos días
|
|
351 |
Phrases |
from past to present |
del pasado al presente
|
|
352 |
Phrases |
from the past |
desde el pasado
|
|
353 |
Phrases |
during the past ten years |
durante los últimos diez años
|
|
Colloquial |
|
354 |
Colloquial |
past-master |
experto [m]
|
|
355 |
Colloquial |
time or past tense |
calenda [f]
|
|
356 |
Colloquial |
be past one's prime |
ser del año del rey que rabió [v]
|
|
357 |
Colloquial |
ease past |
pasar con comodidad [v]
|
|
358 |
Colloquial |
ease past |
superar con facilidad [v]
|
|
359 |
Colloquial |
flash past |
pasar como un rayo [v]
|
|
360 |
Colloquial |
flash past |
pasar como una [v]
|
|
361 |
Colloquial |
blaze past |
pasar como un rayo [v]
|
|
362 |
Colloquial |
blaze past |
pasar como una [v]
|
|
363 |
Colloquial |
shoot past |
pasar como un rayo [v]
|
|
364 |
Colloquial |
shoot past |
pasar como una [v]
|
|
365 |
Colloquial |
go past or through a blockade |
burlar el bloqueo [v]
|
|
366 |
Colloquial |
go past or through a blockade |
forzar el bloqueo [v]
|
|
367 |
Colloquial |
have a past |
tener malos antecedentes [v]
|
|
368 |
Colloquial |
not see past the tip of one's nose |
no ver alguien más allá de sus narices [v]
|
|
369 |
Colloquial |
be past one’s prime |
pasársele a alguien el reloj [v]
|
|
370 |
Colloquial |
get past |
dar trascantón a alguien [v]
|
|
371 |
Colloquial |
live in the past |
vivir de recuerdos
|
|
372 |
Colloquial |
live in the past |
vivir en el pasado
|
|
373 |
Colloquial |
live in the past |
vivir anclado en el pasado
|
|
374 |
Colloquial |
not put it past someone |
no me sorprendería que alguien
|
|
375 |
Colloquial |
in the past |
en antes
|
|
376 |
Colloquial |
from far in the past |
desde tiempos remotos
|
|
377 |
Colloquial |
from far in the past |
desde el pasado remoto
|
|
378 |
Colloquial |
from far in the past |
desde hace mucho tiempo
|
|
379 |
Colloquial |
for the past three years |
durante los últimos tres años
|
|
380 |
Colloquial |
for the past three years |
por los últimos tres años
|
|
381 |
Colloquial |
over the past year |
durante el año pasado
|
|
382 |
Colloquial |
let the past be the past |
el pasado, pisado
|
|
383 |
Colloquial |
march past |
parada militar
|
|
384 |
Colloquial |
march past |
desfile militar
|
|
385 |
Colloquial |
one minute past midnight |
un minuto pasada la medianoche
|
|
386 |
Colloquial |
in the past three days |
en los últimos tres días
|
|
387 |
Colloquial |
a person who likes to tell personal stories of past |
el abuelo cebolleta
|
|
388 |
Colloquial |
past it |
demasiado tarde
|
|
389 |
Colloquial |
past it |
vejestorio
|
|
390 |
Colloquial |
past two years |
los últimos dos años
|
|
391 |
Colloquial |
past it |
anciano
|
|
392 |
Colloquial |
past-master |
maestro consumado
|
|
393 |
Colloquial |
past-master |
erudito
|
|
394 |
Colloquial |
stuck in the past |
carca [adj]
derog.
|
|
395 |
Colloquial |
talk past each other |
transmitir en distintas frecuencias (dos o más personas) [v]
CU
|
|
396 |
Colloquial |
get past |
largar el pelero [v]
VE
|
|
Proverbs |
|
397 |
Proverbs |
the darkest hour comes/is past/is that before the dawn |
las cosas suelen empeorar antes de mejorar
|
|
398 |
Proverbs |
leave the past in the past |
agua pasada no mueve molino
|
|
399 |
Proverbs |
a word spoken is past recalling |
palabra suelta, no tiene vuelta
|
|
Slang |
|
400 |
Slang |
weigh on someone's mind (especially a past experience) |
mover la mierda [v]
|
|
401 |
Slang |
think about unpleasant events from the past |
mover la mierda [v]
|
|
402 |
Slang |
think about unpleasant events from the past |
revolver la mierda [v]
|
|
403 |
Slang |
weigh on someone's mind (especially a past experience) |
revolver la mierda [v]
|
|
404 |
Slang |
past tense |
se ñamaba [expr]
CU
DO
|
|
405 |
Slang |
in the past |
año del cuete
CL
|
|
406 |
Slang |
in the past |
año de la cocoa
CL
|
|
407 |
Slang |
in the past |
año de la pera
CL
|
|
Business |
|
408 |
Business |
past performance |
antecedentes [m/pl]
|
|
409 |
Business |
account past due |
cuenta vencida
|
|
410 |
Business |
days past due |
día de atraso
|
|
411 |
Business |
account past due |
cuenta en mora
|
|
412 |
Business |
past consideration |
contraprestación anterior
|
|
413 |
Business |
past due account |
cuenta vencida
|
|
414 |
Business |
past service benefit |
beneficio por servicio previo
|
|
415 |
Business |
account past due |
cuenta vencida
|
|
416 |
Business |
past consideration |
contraprestación anterior
|
|
417 |
Business |
past-due account |
cuenta en mora
|
|
418 |
Business |
past debt |
deuda preexistente
|
|
419 |
Business |
past due |
vencido
|
|
420 |
Business |
past-due account |
cuenta vencida
|
|
421 |
Business |
past-due debt |
deuda vencida
|
|
422 |
Business |
past-due debt |
deuda en mora
|
|
423 |
Business |
past-due loan |
préstamo vencido
|
|
424 |
Business |
past-due mortgage |
hipoteca vencida
|
|
425 |
Business |
past performance |
resultados anteriores
|
|
426 |
Business |
past service benefit |
beneficio por servicio previo
|
|
427 |
Business |
past service credit |
crédito por servicio previo
|
|
428 |
Business |
past service liability |
responsabilidad por servicio previo
|
|
429 |
Business |
past due account |
cuenta vencida
|
|
430 |
Business |
past due |
en mora
|
|
431 |
Business |
past-due mortgage |
hipoteca en mora
|
|
432 |
Business |
past due account |
cuenta atrasada
|
|
433 |
Business |
past due account |
cuenta en mora
|
|
434 |
Business |
past due account |
cuenta morosa
|
|
435 |
Business |
past-due loan |
préstamo en mora
|
|
436 |
Business |
account past due |
cuenta atrasada
|
|
437 |
Business |
account past due |
cuenta en mora
|
|
438 |
Business |
account past due |
cuenta morosa
|
|
439 |
Business |
past performance |
rendimiento anterior
|
|
440 |
Business |
past consideration |
causa anterior
|
|
441 |
Business |
past consideration |
causa pasada
|
|
442 |
Business |
past consideration |
prestación anterior
|
|
Social Security Terms |
|
443 |
Social Security Terms |
past service |
años de servicio
|
|
Employment |
|
444 |
Employment |
past-due benefits |
beneficios atrasados
|
|
Accounting |
|
445 |
Accounting |
past due |
vencido [m]
|
|
446 |
Accounting |
past cost |
costo hundido (vencido)
|
|
447 |
Accounting |
past due |
con atraso
|
|
Finance |
|
448 |
Finance |
past-due |
vencido [m]
|
|
449 |
Finance |
past-due |
retrasado [m]
|
|
450 |
Finance |
past-due portfolio |
cartera vencida [f]
|
|
451 |
Finance |
past-due |
atrasado [adj]
|
|
452 |
Finance |
past due |
vencido [adj]
|
|
453 |
Finance |
past due loan |
préstamo moroso
|
|
454 |
Finance |
past due loan |
préstamo vencido
|
|
455 |
Finance |
past due loan |
préstamo atrasado
|
|
456 |
Finance |
past due rate |
tasa de morosidad
|
|
457 |
Finance |
past due rate |
tasa de atrasos
|
|
458 |
Finance |
past-due |
en mora
|
|
459 |
Finance |
past-due loan |
préstamo moroso
|
|
460 |
Finance |
past-due loan |
préstamo vencido
|
|
461 |
Finance |
past due interest |
intereses vencidos
|
|
462 |
Finance |
past costs |
costos hundidos
|
|
463 |
Finance |
past due liabilities |
obligaciones vencidas
|
|
464 |
Finance |
past-due notes |
impago de efectos
ES
|
|
465 |
Finance |
past-due receivables |
plazos impagados
ES
|
|
466 |
Finance |
past-due notes |
documentos desatendidos
|
|
467 |
Finance |
past-due notes |
documentos vencidos
|
|
468 |
Finance |
past-due notes |
efectos comerciales impagados
ES
|
|
469 |
Finance |
past-due notes |
efectos desatendidos
ES
|
|
470 |
Finance |
past-due notes |
efectos impagados
ES
|
|
Economy |
|
471 |
Economy |
past due interest |
interés atrasado
|
|
Law |
|
472 |
Law |
delinquent (past due) taxes |
impuestos morosos
|
|
473 |
Law |
account past due |
cuenta vencida
|
|
474 |
Law |
past consideration |
contraprestación anterior
|
|
475 |
Law |
past convictions |
condenas previas
|
|
476 |
Law |
past debt |
deuda preexistente
|
|
477 |
Law |
past due |
vencido
|
|
478 |
Law |
past performance |
resultados anteriores
|
|
479 |
Law |
past service credit |
crédito por servicio previo
|
|
480 |
Law |
past service liability |
responsabilidad por servicio previo
|
|
481 |
Law |
account past due |
cuenta en mora
|
|
482 |
Law |
past due |
en mora
|
|
483 |
Law |
past performance |
rendimiento anterior
|
|
484 |
Law |
past record |
antecedentes policiales
|
|
Politics |
|
485 |
Politics |
past president police commission |
ex presidente de la comisión de policía
|
|
Computer |
|
486 |
Computer |
keep messages which have arrived within the past |
conservar los mensajes recibidos en los últimos [v]
|
|
Online Shopping Terms |
|
487 |
Online Shopping Terms |
past due |
al cobro
|
|
Engineering |
|
488 |
Engineering |
past and clue |
exigible [adj]
|
|
489 |
Engineering |
past due interest |
intereses moratorios
|
|
490 |
Engineering |
past the piston |
a través del pistón
|
|
491 |
Engineering |
past-due note |
documento vencido
|
|
492 |
Engineering |
past due |
de vencimiento atrasado
|
|
Physics |
|
493 |
Physics |
march past |
desfile [m]
|
|
Science |
|
494 |
Science |
studying of past remains |
arqueología [f]
|
|
495 |
Science |
a branch of knowledge that studies the past |
historia [f]
|
|
496 |
Science |
past weather |
tiempo pasado
|
|
Geology |
|
497 |
Geology |
past due and owing |
exigible [adj]
|
|
Medicine |
|
498 |
Medicine |
past pointing |
señalización pasada [f]
|
|
499 |
Medicine |
the ability to recall past events; recollection |
anamnesis [f]
|
|
500 |
Medicine |
past-pointing |
dismetría [f]
|
|