İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
guarantee
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Meanings of
"guarantee"
in Spanish English Dictionary : 101 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Common
1
Common
guarantee
garantía
[f]
2
Common
guarantee
garantizar
[v]
3
Common
guarantee
fiar
[v]
4
Common
guarantee
garantir
[v]
General
5
General
guarantee
asegurar
[v]
6
General
guarantee
respaldar
[v]
7
General
guarantee
aval
[m]
8
General
guarantee
fianza
[f]
9
General
guarantee
caución
[f]
10
General
guarantee
afianzar
[v]
11
General
guarantee
abono
[m]
12
General
guarantee
aval (francés)
[m]
13
General
guarantee
saneamiento
[m]
14
General
guarantee
aseguración
[f]
15
General
guarantee
garantía
[f]
16
General
guarantee
prenda
[f]
17
General
guarantee
abonar
[v]
18
General
guarantee
asegurarse
[v]
19
General
guarantee
avalar
[v]
20
General
guarantee
decir
[v]
21
General
guarantee
fiar
[v]
22
General
guarantee
garantir
[v]
23
General
guarantee
garantizar
[v]
24
General
guarantee
sanear
[v]
25
General
guarantee
seguro
[m]
26
General
guarantee
afianzamiento
[m]
27
General
guarantee
promesa
[f]
28
General
guarantee
garante
[m/f]
29
General
guarantee
certificar
[v]
30
General
guarantee
acreditar
[v]
31
General
guarantee
sanear
[v]
32
General
guarantee
fieldad
[f]
33
General
guarantee
salir fiador
[v]
34
General
guarantee
responder por
[v]
35
General
guarantee
dar caución
[v]
36
General
guarantee
salir responsable
[v]
37
General
guarantee
cablieva
[f]
disused
38
General
guarantee
hucia
[f]
disused
39
General
guarantee
responsiva
[f]
MX
40
General
guarantee
salvedad
[f]
disused
41
General
guarantee
seguridad
[f]
disused
42
General
guarantee
afiuciar
[v]
disused
43
General
guarantee
afuciar
[v]
disused
44
General
guarantee
ahirmar
[v]
disused
45
General
guarantee
refirmar
[v]
disused
Idioms
46
Idioms
guarantee
echar la doble
[v]
47
Idioms
guarantee
dar fiador
[v]
48
Idioms
guarantee
hacerse valiente
[v]
disused
Business
49
Business
guarantee
respaldo
[m]
50
Business
guarantee
afianzamiento
[m]
51
Business
guarantee
abono
[m]
52
Business
guarantee
resguardo
[m]
53
Business
guarantee
beneficiario de una garantía
[m]
54
Business
guarantee
saneamiento
[m]
55
Business
guarantee
avalado
[m]
56
Business
guarantee
aval
[m]
57
Business
guarantee
abonamiento
[m]
58
Business
guarantee
caución
[f]
59
Business
guarantee
cobertura
[f]
60
Business
guarantee
prenda
[f]
61
Business
guarantee
seguridad
[f]
62
Business
guarantee
garantía
[f]
63
Business
guarantee
satisdación
[f]
64
Business
guarantee
fianza
[f]
65
Business
guarantee
fieldad
[f]
66
Business
guarantee
dita
[f]
67
Business
guarantee
garante
[m/f]
68
Business
guarantee
caucionar
[v]
69
Business
guarantee
afianzar
[v]
70
Business
guarantee
fiar
[v]
71
Business
guarantee
acreditar
[v]
72
Business
guarantee
sanear
[v]
73
Business
guarantee
garantizar
[v]
74
Business
guarantee
garantir
[v]
75
Business
guarantee
abonar
[v]
76
Business
guarantee
avalar
[v]
77
Business
guarantee
dar fianza
Finance
78
Finance
guarantee
resguardo
[m]
79
Finance
guarantee
avalar
[v]
80
Finance
guarantee
afianzar
[v]
Law
81
Law
guarantee
saneamiento
[m]
82
Law
guarantee
abonamiento
[m]
83
Law
guarantee
beneficiario de una garantía
[m]
84
Law
guarantee
dita
[f]
85
Law
guarantee
satisdación
[f]
86
Law
guarantee
prenda
[f]
87
Law
guarantee
seguridad
[f]
88
Law
guarantee
fianza
[f]
89
Law
guarantee
satisdación
[f]
90
Law
guarantee
prendar
[v]
91
Law
guarantee
caucionar
[v]
92
Law
guarantee
persona por quien otra responde
Geology
93
Geology
guarantee
garantía
[f]
94
Geology
guarantee
garantir
[v]
Construction
95
Construction
guarantee
garantía
[f]
Technical
96
Technical
guarantee
salir fiador de
[v]
97
Technical
guarantee
comprometerse a
[v]
98
Technical
guarantee
garantir
[v]
AR
UY
99
Technical
guarantee
responder de
[v]
Telecom
100
Telecom
guarantee
confirmar
[v]
Petrol
101
Petrol
guarantee
dar fianza
[v]
Meanings of
"guarantee"
with other terms in English Spanish Dictionary : 264 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Conjugations
1
Conjugations
you guarantee
avales
[v]
2
Conjugations
you guarantee
avala
[v]
3
Conjugations
you/they guarantee
avalan
[v]
General
4
General
buying on guarantee
prendamiento
[m]
5
General
commitment of guarantee
preaval
[m]
6
General
loan guarantee
garantía de préstamo
[f]
7
General
money-back guarantee
garantía de devolución de dinero
[f]
8
General
loan guarantee
garantía crediticia
[f]
9
General
bid guarantee
garantía de la oferta
[f]
10
General
someone that gives such a guarantee
garante
[m/f]
11
General
(guarantee) expire
caducar (una garantía)
[v]
12
General
(guarantee) expire
expirar (una garantía)
[v]
13
General
(guarantee) expire
finalizar (una garantía)
[v]
14
General
guarantee a loan
avalar un préstamo
[v]
15
General
draft a letter of guarantee
esbozar una declaración de garantía
[v]
16
General
be under the guarantee of
estar bajo la garantía de
[v]
17
General
draft a letter of guarantee
esbozar una carta de garantía
[v]
18
General
quality guarantee
garantía de calidad
19
General
guarantee by endorsement
avalar
[v]
20
General
with security/guarantee
abonadamente
[adv]
21
General
process or diligence carried out by a bank to guarantee payment by check
conformación
[f]
VE
22
General
guarantee in a bank transaction
colateral
[m/f]
NI
EC
23
General
advanced payment as a guarantee
pisar
[v]
CO:C,W
Idioms
24
Idioms
guarantee something
hacer buena la venta
[v]
disused
Speaking
25
Speaking
I can guarantee you this
te puedo garantizar esto
26
Speaking
the only prize they guarantee
el único premio que garantizan
27
Speaking
I want the guarantee that I have no red tape
quiero la garantía de que no tendré que lidiar con la burocracia
Phrases
28
Phrases
under guarantee
con garantía
29
Phrases
after the guarantee period
después de haber transcurrido el plazo de garantía
30
Phrases
after the guarantee period
fuera de plazo de garantía
31
Phrases
hereby expressly disclaims any warranty or guarantee whether express or implied with regard to items described herein
por la presente expresamente desestima cualquier garantía expresa o implícita con relación a los artículos descritos
Business
32
Business
bank guarantee
aval bancario
[m]
33
Business
contract of guarantee
fianza
[f]
34
Business
financial guarantee
fianza
[f]
35
Business
guarantee bond
fianza
[f]
36
Business
guarantee bond
caución de garantía
[f]
37
Business
provide a guarantee
efectuar una garantía
[v]
38
Business
offer a guarantee
prestar garantía
[v]
39
Business
real guarantee
garantía real
40
Business
european agricultural guidance and guarantee fund
fondo europeo de orientación y garantía agrícola
41
Business
collateral guarantee
garantía adicional
42
Business
account in guarantee
cuenta en garantía
43
Business
guarantee account
cuenta de garantía
44
Business
guarantee period
periodo de garantía
45
Business
personal guarantee
garantía personal
46
Business
period of guarantee
periodo de garantía
47
Business
guarantee-company
sociedad de garantía
48
Business
money-back guarantee
garantía de devolución del importe
49
Business
guarantee deposit
depósito en garantía
50
Business
guarantee seal
precinto de garantía
51
Business
absolute guarantee
garantía absoluta
52
Business
guarantee by mortgage
garantía real
53
Business
deposit guarantee fund
fondo de garantía de depósitos
54
Business
banking guarantee
garantía bancaria
55
Business
collateral guarantee
garantía real
56
Business
joint guarantee
garantía conjunta
57
Business
collateral guarantee
garantía colateral
58
Business
absolute guarantee
garantía incondicional
59
Business
demand guarantee
garantía a la vista
60
Business
absolute guarantee
garantía completa
61
Business
guarantee a debt
avalar una deuda
62
Business
unconditional guarantee
garantía absoluta
63
Business
banker’s guarantee
garantía bancaria
64
Business
guarantee fund
fondo de reserva
65
Business
quality guarantee
garantía de calidad
66
Business
absolute guarantee
garantía incondicional
67
Business
funding guarantee
garantía de financiamiento
68
Business
contract of guarantee
contrato de garantía
69
Business
general guarantee
garantía general
70
Business
shared guarantee
garantía compartida
71
Business
guarantee letter
carta de garantía
72
Business
guarantee of signature
garantía de firma
73
Business
guarantee agreement
convenio de garantía
74
Business
cheque guarantee
garantía de cheque
75
Business
implied guarantee
garantía implícita
76
Business
special guarantee
garantía específica
77
Business
guarantee stock
acciones de garantía
78
Business
guarantee reserve
reserva de garantía
79
Business
performance guarantee
garantía de la ejecución
80
Business
guarantee agreement
acuerdo de garantía
81
Business
guarantee deposit
depósito de garantía
82
Business
guarantee deposit
depósito en garantía
83
Business
guarantee bond
fianza de garantía
84
Business
guarantee of a loan
garantía de crédito
85
Business
bank-guarantee fund
fondo garantizado por banco
86
Business
banking guarantee
garantía bancaria
87
Business
lifetime guarantee
garantía de por vida
88
Business
joint guarantee
garantía conjunta
89
Business
real guarantee
garantía real
90
Business
full guarantee
aval absoluto
91
Business
limited guarantee
aval limitado
92
Business
guarantee period
término de garantía
93
Business
qualified guarantee
garantía condicional
94
Business
guarantee bond
bono de garantía
95
Business
written guarantee
garantía escrita
96
Business
written guarantee
garantía por escrito
97
Business
check verification guarantee
garantía de verificación de cheque
98
Business
cheque verification guarantee
garantía de verificación de cheque
99
Business
loan guarantee fee
cargo por garantía de préstamo
100
Business
express guarantee
garantía expresa
101
Business
letter of guarantee
carta de garantía
102
Business
guarantee period
período de garantía
103
Business
monetary guarantee
garantía monetaria
104
Business
loan guarantee certificate
certificado de garantía de préstamo
105
Business
guarantee period
plazo de garantía
106
Business
guarantee clause
cláusula de garantía
107
Business
guarantee fund
fondo de garantía
108
Business
mutual guarantee
garantía mutua
109
Business
financing guarantee
garantía de financiamiento
110
Business
complete guarantee
garantía completa
111
Business
absolute guarantee
garantía absoluta
112
Business
automatic guarantee
garantía automática
113
Business
bank guarantee
garantía bancaria
114
Business
conditional guarantee
garantía condicional
115
Business
continuing guarantee
garantía continua
116
Business
contractual guarantee
garantía contractual
117
Business
bank guarantee
garantía de banco
118
Business
quality guarantee
garantía de calidad
119
Business
check guarantee
garantía de cheque
120
Business
credit guarantee
garantía de crédito
121
Business
deposit guarantee
garantía de depósitos
122
Business
money-back guarantee
garantía de devolución del dinero
123
Business
loan guarantee
garantía de empréstito
124
Business
guarantee of a signature
garantía de firma
125
Business
investment guarantee
garantía de inversión
126
Business
payment guarantee
garantía de pago
127
Business
price guarantee
garantía de precio
128
Business
loan guarantee
garantía de préstamo
129
Business
title guarantee
garantía de título
130
Business
product guarantee
garantía del producto
131
Business
general average guarantee
garantía en avería gruesa
132
Business
cash guarantee
garantía en efectivo
133
Business
conditional guarantee
garantía eventual
134
Business
financial guarantee
garantía financiera
135
Business
unconditional guarantee
garantía incondicional
136
Business
limited guarantee
garantía limitada
137
Business
joint guarantee
garantía mancomunada
138
Business
special guarantee
garantía particular
139
Business
personal guarantee
garantía personal
140
Business
restricted guarantee
garantía restringida
141
Business
joint and several guarantee
garantía solidaria
142
Business
duration of the guarantee
vigencia de la garantía
International Trade
143
International Trade
guarantee letter
carta de fianza
[f]
144
International Trade
letter of guarantee
carta de fianza
[f]
Packaging
145
Packaging
guarantee cap
tapón de rosca de garantía
[m]
Accounting
146
Accounting
guarantee of signatura
certificación de firma
[f]
147
Accounting
guarantee deposit
depósito de garantía
148
Accounting
guarantee fund
fondo de garantía
Finance
149
Finance
performance guarantee
caución de cumplimiento
[f]
150
Finance
back-to-back guarantee
contragarantía
[f]
151
Finance
counter guarantee
contragarantía
[f]
152
Finance
retention guarantee
caución de retención
[f]
153
Finance
reinsurance guarantee
garantía de reaseguro
154
Finance
personal guarantee
garantía personal
155
Finance
duration of the guarantee
plazo de la garantía
156
Finance
foreign currency guarantee
garantía en divisas
157
Finance
guarantee period
vigencia de la garantía
158
Finance
acceptance of the guarantee agreement
aceptación del acuerdo de garantía
159
Finance
sovereign guarantee
garantía soberana
160
Finance
guarantee against cost escalation risk
garantía contra riesgo de incremento de costes
161
Finance
guarantee for indirect deliveries and services
garantía para suministros y servicios indirectos
162
Finance
joint and several guarantee
garantía solidaria
163
Finance
financial credit guarantee
garantía de un crédito financiero
164
Finance
loan guarantee
garantía de un crédito
165
Finance
third country guarantee
garantía de tercer país
166
Finance
payable for the guarantee
pagadera por la garantía
167
Finance
mixed guarantee
garantía mixta
168
Finance
central bank guarantee
garantía del banco central
169
Finance
export guarantee
garantía a la exportación
170
Finance
bank guarantee
garantía bancaria
171
Finance
transfer into another guarantee
conversión en otra garantía
172
Finance
guarantee period
plazo de la garantía
173
Finance
stipulate in the guarantee agreement
determinar en el acuerdo de garantía
174
Finance
maintenance guarantee
fianza de mantenimiento
175
Finance
guarantee by mortgage
garantía real
176
Finance
duration of the guarantee
vigencia de la garantía
177
Finance
investment guarantee
garantía de inversiones
178
Finance
guarantee agreement
acuerdo de garantía
179
Finance
collateral guarantee
garantía colateral
180
Finance
exchange shortfall guarantee
garantía de déficit cambiario
181
Finance
commercial bank guarantee
garantía de banco privado
182
Finance
credit guarantee
garantía de un crédito
183
Finance
guarantee for stock in commission
garantía para mercancía en consignación
184
Finance
transfer guarantee
garantía de transferencia
185
Finance
loan guarantee
garantía del préstamo
186
Finance
guarantee fund
fondo de garantía
187
Finance
cheque guarantee card
tarjeta para garantizar cheques
188
Finance
cheque guarantee system
sistema de garantía de cheques
189
Finance
loans with signature guarantee
préstamos con garantía fiduciaria
190
Finance
reciprocal exchange guarantee
garantía cambiaria recíproca
191
Finance
multilateral guarantee fund
fondo multilateral de garantía
192
Finance
multilateral investment guarantee agency
organismo multilateral de garantía de inversiones
193
Finance
without guarantee
sin aval
194
Finance
securities given in guarantee
valores entregados en garantía
195
Finance
securities received in guarantee
valores recibidos en garantía
Insurance
196
Insurance
repayment guarantee
garantía de reembolso
Law
197
Law
special guarantee endorsement
aval
[m]
198
Law
guarantee of civil liberties
garantismo
[m]
199
Law
bank guarantee
aval bancario
[m]
200
Law
guarantee bond
fianza
[f]
201
Law
guarantee bond
caución de garantía
[f]
202
Law
pledge land as guarantee
arraigar
[v]
203
Law
offer a guarantee
prestar garantía
[v]
204
Law
guarantee in real estate
arraigar
[v]
205
Law
(mortgage-related) loan guarantee partial claim
reclamación parcial de la garantía del préstamo
206
Law
non-guarantee clause
cláusula de no garantía
207
Law
guarantee stock
capital de las sociedades de ahorro y préstamo
208
Law
guarantee fund
fondo de garantía
209
Law
absolute guarantee
garantía absoluta
210
Law
express guarantee
garantía expresa
211
Law
financial guarantee
garantía financiera
212
Law
payment guarantee
garantía de pago
213
Law
personal guarantee
garantía personal
214
Law
guarantee clause
cláusula de garantía
215
Law
guarantee deposit
depósito de garantía
216
Law
guarantee letter
carta de garantía
217
Law
guarantee of signature
garantía de firma
218
Law
product guarantee
garantía del producto
219
Law
automatic guarantee
garantía automática
220
Law
guarantee bond
fianza de garantía
221
Law
bank guarantee
garantía bancada
222
Law
qualified guarantee
garantía condicional
223
Law
implicit guarantee
garantía implícita
224
Law
implied guarantee
garantía implícita
225
Law
real guarantee
garantía real
226
Law
guarantee deposit
depósito en garantía
227
Law
cash guarantee
garantía en efectivo
228
Law
inferred guarantee
garantía inferida
229
Law
investment guarantee
garantía de inversión
230
Law
joint and several guarantee
garantía solidaria
231
Law
joint guarantee
garantía conjunta
232
Law
letter of guarantee
carta de garantía
233
Law
lifetime guarantee
garantía de por vida
234
Law
limited guarantee
garantía limitada
235
Law
title guarantee
garantía de título
236
Law
guarantee period
plazo de garantía
237
Law
money-back guarantee
garantía de devolución del dinero
238
Law
mutual guarantee
garantía mutua
239
Law
written guarantee
garantía escrita
International Law
240
International Law
multilateral investment guarantee agency
organismo multilateral de garantía de inversiones
241
International Law
cost escalation guarantee
garantía contra la escalada de los costos
Politics
242
Politics
guarantee of conduct
aval
[m]
243
Politics
overseas private investment corporation guarantee
garantía de la corporación de inversiones privadas en el extranjero
244
Politics
small and medium-size industry guarantee and development fund
fondo de garantía y fomento a la industria mediana y pequeña
MX
245
Politics
deposit guarantee and bank protection fund
fondo de garantía de depósitos y protección bancaria
VE
Online Shopping Terms
246
Online Shopping Terms
international guarantee
guarantía internacional
Engineering
247
Engineering
quality guarantee
garantía de calidad
[f]
248
Engineering
real guarantee
garantía real
249
Engineering
quality guarantee
garantía de calidad
250
Engineering
guarantee letter
carta de garantía
251
Engineering
wages guarantee fund
fondo de garantía salarial
252
Engineering
corporate guarantee
garantía corporativa
253
Engineering
adequate guarantee
garantía suficiente
Medicine
254
Medicine
elegibility guarantee payment
pago de garantía de elegibilidad
Maritime
255
Maritime
bank guarantee
aval
[m]
256
Maritime
bank guarantee
garantía bancaria
257
Maritime
repayment guarantee
garantía de reembolso
258
Maritime
guarantee deposit
carta de crédito
259
Maritime
guarantee clause
cláusula de garantía
Maritime Transport
260
Maritime Transport
banking guarantee
garantía bancaria
Transportation
261
Transportation
pay guarantee
garantía de sueldo
Agriculture
262
Agriculture
organic guarantee system
sistema de garantía orgánica
263
Agriculture
participatory guarantee system
sistema de garantía participativa
Energy
264
Energy
guarantee penalty
multa por incumplimiento de garantía
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of guarantee
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük