hacer que - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

hacer que

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "hacer que" in English Spanish Dictionary : 8 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
hacer que [v] pretend
hacer que [v] feign
hacer que [v] simulate
hacer que [v] seem
hacer que [v] look like
hacer que [v] appear
hacer que [v] get
hacer que [v] enable

Meanings of "hacer que" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
dar que hacer [v] cause trouble
acuerdo sobre lo que hay que hacer [m] agreement on what to do
área en la que se recomienda hacer mejoras [f] area recommended for improvement
lista de cosas que hacer antes de morir [f] bucket list
forma de recreación que implica hacer lo mismo que en el trabajo [f] busman's holiday
hacer lo que le da en gana a uno (coloquial) [v] do exactly as one pleases
hacer que alguien haga algo [v] cause someone to do something
hacer la parte que a uno le toca de algo [v] do one's share of something
hacer señas a alguien para que haga algo [v] signal to someone to do something
hacer señas a alguien para que haga algo [v] signal someone to do something
hacer que alguien haga algo [v] get someone to do something
hacer que cuadren las cuentas [v] balance the books
tener que hacer algo [v] have (got) to do something
odiar tener que hacer algo [v] hate to do something
no hacer más que disculparse por [v] be apologetic about
no tener más remedio que hacer algo [v] have no alternative but to do something
no tener más remedio que hacer algo [v] have no choice but to do something
hacer que alguien haga algo [v] have someone do something
hacer que se haga algo [v] have something done
estar más que dispuesto a hacer algo [v] be happy to do something
estar encantado de hacer de que [v] be lighted to do that
tener que hacer algo [v] need to do something
dar que hacer [v] cause problem
hacer lo que uno quiera [v] do as one pleases
tener que hacer algo [v] have to do something
tener mucho que hacer [v] have a lot to do
tener trabajo que hacer [v] have work to do
no hacer más que [v] do nothing but
no hacer nada más que [v] do nothing but
hacer la impresión de que [v] make the impression that
hacer la impresión de que [v] seem like
hacer que alguien haga algo [v] make someone do something
hacer que no [v] prevent from
hacer que no [v] keep from
hacer que suene como si [v] make it sound like
hacer que sea necesario [v] make it necessary
convencer a alguien para que deje de hacer algo [v] argue somebody out of something
hacer que algo funcione bien [v] bring something to good working order
hacer que alguien de repente deje de hacer algo o de hablar [v] bring short
tener muchas cosas que hacer [v] be a weave of so many things
hacer que algo parezca insignificante [v] blot something out
verbo modal que indica incapacidad física o mental de hacer algo [v] can not
hacer que alguien se suba por las paredes [v] drive somebody to the wall
hacer que algo avance [v] draw something forth
hacer que alguien pierda lo sesos [v] drive someone out of his mind
hacer que alguien se suba por las paredes [v] drive somebody up the wall
hacer que alguien hable [v] draw somebody into talk
hacer que alguien hable acerca de algo [v] draw somebody out about something
hacer lo que uno dice [v] do as one says
hacer que alguien se desespere [v] drive to despair
hacer todo lo que está en el libro [v] do everything in the book
hacer la parte de tarea que le toca a uno [v] do one's share of a task
hacer que alguien se sienta orgulloso (de uno mismo) [v] do somebody proud
tener que hacer algo de nuevo [v] do something all over again
hacer desistir a alguien de que haga algo [v] argue someone out of something
hacer lo que a uno le da la gana [v] be a law unto oneself
hacer lo que se predica walk the talk
(queda) mucho que hacer a long way to hoe
lo que no se debe hacer don'ts
tener otras cosas que hacer [v] have other fish to fry
tener que hacer [v] have something to do
Idioms
estar todos en el aire sin saber que hacer [v] be at a loss as to what to do
tener algo mejor que hacer [v] have other fish fry
hacer un frío que pela [v] be very cold
hacer lo que se espera de uno [v] come up with the goods
hacer que algo sea accesible para alguien o algo [v] throw open something to somebody/something
hacer que le caiga (a alguien) todo el peso de la ley [v] throw the book at
hacer lo que haga falta [v] fall over backwards
hacer que alcance [v] eke out
hacer lo que sea [v] do absolutely anything
hacer todo lo que uno pueda [v] do all one can
hacer todo lo que se pueda [v] do absolutely anything
hacer todo lo que está al alcance de uno [v] do everything in one's power
hacer más mal que bien [v] do more harm than good
hacer más daño que beneficio [v] do more harm than good
hacer la cuota que le corresponde [v] do one's bit
hacer todo lo que uno pueda [v] do one's level best
hacer que alguien se sienta bien [v] do someone proud
hacer que alguien se enorgullezca [v] do someone proud
hacer lo que alguien solicita [v] do someone's bidding
hacer lo que se necesita [v] do the job
hacer todo lo que esté en su mano (de alguien) [v] do all one can
hacer todo lo que esté al alcance [v] go to any extreme
hacer todo lo que esté al alcance [v] go to any lengths
hacer todo lo que esté al alcance [v] go to great lengths
seguir pidiendo algo que nunca se va a hacer [v] be hitting one's head against a brick wall
hacer todo lo que esté al alcance de uno [v] go to the ends of the earth
hacer todo lo que uno pueda [v] go to the ends of the earth
hacer que se diga [v] have it said
hacer más de lo que es aceptable [v] go too far
tener otras cosas que hacer [v] have more important fish to fry
tener cosas más interesantes que hacer [v] have more important fish to fry
tener algo más importante que hacer [v] have more important fish to fry
tener cosas mejores que hacer [v] have more important fish to fry
hacer todo lo que sea necesario [v] go all lengths
hacer que alguien se vuelva más extrovertido [v] bring one out
hacer que alguien salga del cascarón [v] bring one out of one's shell
hacer que algo se levante [v] bring something to its feet
hacer que la sala se venga abajo [v] bring the house down
hacer que el público se muera de risa [v] bring the house down
hacer que suceda [v] bring to fruition
hacer que alguien se detenga de pronto [v] bring up short
tener mucho que hacer [v] have one's hands full
hacer lo que uno quiera (tener sus propias leyes) [v] have a law unto one's own
hacer lo que uno desea [v] have one's way
hacer lo que corresponde [v] hit the right note
tener cosas más interesantes que hacer [v] have other fish to fry
hacer que alguien se pare a pensar [v] give pause to somebody
hacer que alguien se pare a pensar [v] give somebody pause
hacer lo que uno quiere [v] go one's own way
hacer que alguien salga del caparazón [v] bring (one) out of one's shell
hacer todo lo que está en las manos (de alguien) [v] give your all
hacer que alguien se detenga a pensar [v] give someone pause for thought
hacer que alguien se detenga a reflexionar [v] give someone pause for thought
hacer que se mueran de risa [v] have them rolling in the aisles
tener cosas más interesantes que hacer [v] have bigger fish to fry
hacer que se rían a carcajadas [v] have them rolling in the aisles
tener otras cosas que hacer [v] have bigger fish to fry
tener algo más importante que hacer [v] have bigger fish to fry
tener cosas mejores que hacer [v] have bigger fish to fry
hacer algo más que lo requerido [v] go the extra mile
tener cosas más importantes que hacer [v] have more important things to do
no tener nada mejor que hacer [v] have nothing better to do
hacer lo mejor que uno puede [v] do one's best
hacer algo hasta que revientes [v] do something until you drop
hacer algo hasta que revientes [v] do something till you are blue in the face
hacer que alguien baile al son que le tocan [v] wind someone around one's little finger
hacer que el teatro se venga abajo [v] bring down the house
hacer que valga la pena [v] make it worth your while
hacer que alguien pruebe su propia medicina [v] pay someone back in one’s own coin
hacer que alguien baile al son que le tocan [v] twist someone around one's little finger
hacer que alguien baile al son que le tocan [v] wrap someone around one's little finger
hacer que alguien pruebe su propia medicina [v] give someone a taste of their own medicine
hacer que el teatro se venga abajo [v] bring the house down
hacer que valga la pena [v] make it count
hacer que alguien pruebe su propia medicina [v] give someone a dose of their own medicine
hacer que valga la pena [v] make it worthwhile
hacer una que sea sonada [v] kick up a row
hacer una que sea sonada [v] kick up a stink
hacer una que sea sonada [v] raise a stink
hacer una que sea sonada [v] put on a scene
hacer una que sea sonada [v] raise hell
hacer una que sea sonada [v] kick up a fuss
hacer una que sea sonada [v] make a great fuss
hacer lo que haga falta [v] press the right button
hacer decir a otro lo que uno debería decir [v] put words into someone's mouth
hacer todo lo que está al alcance [v] pull out all the stops
hacer que alguien pierda el control [v] push somebody over the edge
hacer lo que haga falta [v] push the right button
hacer que algo sea menos disfrutable [v] put a dampener on something
hacer que se dé más importancia a (algo) [v] put a premium on
hacer que se dé más importancia a (algo) [v] place a premium on
hacer que alguien se sienta culpable de algo [v] send somebody on a guilt trip (brit)
evitar hacer algo (que no le gusta a uno) [v] put off the evil hour
hacer que alguien se las vea negras [v] put someone through the wringer
hacer lo que se espera que haga [v] toe the line
hacer lo que se espera que haga [v] toe the mark
decir/hacer lo que es adecuado para la situación [v] strike the right note
hacer atractivo algo que es desagradable [v] sugar the pill
hacer atractivo algo que es desagradable [v] sweeten the pill
mostrarle a alguien lo que uno puede hacer [v] show someone one's stuff
evitar tener que hacer algo [v] wriggle off the hook
hacer algo mucho mejor que alguien [v] be able run rings around (somebody)
caer que hacer [v] overcome
dar que hacer [v] cause trouble
hacer mediodía (alguien que camina o va de viaje) [v] stop for lunch
no hay que hacer [expr] no problem
no hay que hacer [expr] no worries
eso no tiene que hacer [expr] no problem
eso no tiene que hacer [expr] no worries
hacer que algo parezca muy fácil (algo hecho con anterioridad) make something seem like a picnic
hacer que el dinero dure make one's money stretch
hacer todo lo que está en la mano bust a gut
hacer una propuesta que no se puede dejar pasar make an offer one cannot refuse
hacer que se vuelvan a mirar turn heads
hacer algo más difícil de lo que es make heavy weather of
hacer una oferta que no se puede rechazar make an offer one cannot refuse
no dejes para mañana lo que se pueda hacer hoy make hay while the sun shines
hacer que alcance el dinero make both ends meet
hacer que sea difícil make it hard
hacer que alguien crea de verdad make a believer of someone
hacer lo que se prometió en un acuerdo live up to one's end of the bargain
habría que traer al mismísimo papa para hacer algo it would take an act of congress to do something
saber que no se debe hacer algo know better than to do something
hacer con alguien lo que nos da la gana wind someone around one's little finger
hacer lo que le toca a uno keep one's end up
hacer que algo siga en funcionamiento keep the kettle boiling
haber aprendido que no conviene hacer algo know better than to do something
hacer lo que se supone no se debe hacer kick over the traces
hacer que alguien se ponga furioso get someone's back up
hacer que alguien se ponga furioso get someone's dander up
hacer que alguien sea más abierto get one out
hacer que alguien sea más abierto get one out of one's shell
hacer que alguien sea más abierto get one out of one's shelli bring one out
hacer que alguien sea más amistoso get one out
persona que ni hace ni deja hacer dog in the manger
tener cosas más importantes que hacer other fish to fry
hacer que siga alerta keep somebody on the toes
hacer con alguien lo que le da la gana wrap someone around the little finger
hacer con alguien lo que le da la gana twist someone around the little finger
hacer que uno fracase put the mockers on somebody
tiene que hacer lo que tiene que hacer you got to do what you got to do
no hacer otra cosa que esperar mark time
hacer lo que uno predica walk the talk
hacer que a alguien se le hiele la sangre make somebody's blood curdle
hacer que a alguien se le haga agua la boca make someone's mouth water
hacer que a alguien se le hiele la sangre make somebody's blood run cold
hacer que alguien entre en pánico make somebody's blood curdle
hacer que alguien admita un error make someone eat crow
hacer que algo parezca fácil make something seem like a picnic
hacer que alguien monte en cólera make someone's blood boil
hacer que alguien monte en cólera make someone see red
hacer que alguien monte en cólera make someone's gorge rise
hacer que alguien muerda el polvo make someone eat crow
hacer que alguien se fastidie make someone see red
hacer que alguien monte en cólera make someone's hackles rise on
hacer que se haga lo que uno quiere wrap around one's little finger
hacer que se le congele la sangre a alguien make someone's hair stand on end
hacer que alguien se ponga de rodillas make someone kneel down
hacer que se le pongan los pelos de punta a alguien make someone's hair stand on end
hacer que se le congele la sangre a alguien make somebody's blood run cold
hacer que alguien se fastidie make someone's blood boil
hacer que alguien se quede make someone stay
hacer que se le congele la sangre a alguien make someone's blood run cold
hacer que alguien se retracte make someone eat crow
hacer que alguien se sienta bienvenido make someone welcome
hacer que alguien se retuerza en su tumba make someone turn in his grave
hacer que se retuerza en su tumba make turn in his grave
hacer que alguien se salga del buen camino make someone leave the straight and narrow
hacer que se revuelque en su tumba make turn in his grave
hacer que alguien se revuelva en su tumba make someone turn in his grave
hacer que se retuerza en su tumba make turn over in his grave
hacer que alguien se trague el orgullo make someone eat crow
hacer que alguien se siente y tome nota make somebody sit up and take notice
hacer que se revuelva en su tumba make turn over in his grave
hacer que se revuelva en su tumba make turn in his grave
hacer que se revuelque en su tumba make turn over in his grave
ahora sí (haces lo que deberías hacer) now you're cooking
hacer algo antes de que termine el plazo beat the gun
hacer lo que haga falta bend over backwards
hacer más que lo que uno dijo be better than one's word
un hombre tiene que hacer lo que tiene que hacer a man's got to do what a man's got to do
la gente debe hacer lo que se debe hacer a man's gotta do what a man's gotta do
más fácil decir que hacer easier said than done
todo lo que un hombre puede hacer everything humanly possible
tengo que madrugar para hacer algo gotta get up pretty early in the morning to do something
lo único que se puede hacer only way to go
hacer promesas que nunca se concretan jam tomorrow
las cosas que se deben hacer the done thing
lo que se debe hacer the thing to do
lo mejor que lo puede hacer alguien someone's level best
ni que mandado a hacer [adj] PA EC excellent
ni que mandado a hacer [adj] PA EC extraordinary
ni que mandado a hacer [adv] BO UY very well
ni que mandado a hacer [adv] BO UY adequately
Speaking
¿crees que deberíamos hacer esto aquí? do you think we should be doing this right here?
¿qué es lo que vas a hacer por mí? what are you gonna do for me?
¿qué tengo que hacer? what do i have to do?
sé lo que tengo que hacer i know what i have to do
ya veremos lo que podemos hacer we'll see what we can do
no quieras hacer todo lo que hago yo don't keep up with the joneses
no me digas lo que no puedo hacer don't tell me what i can't do
nada que hacer no chance
¿no tienes cosas mejores que hacer? don't you have anything better to do
¿no tienes nada mejor que hacer? don't you have anything better to do
no hacer promesas que no se pueden cumplir never make promises that you can't keep
¿cómo puedo hacer que creas? how can i make you believe?
¿no tienes nada mejor que hacer? don't you have anything better to do?
no me digas lo que debo hacer don't teach your grandmother how to suck eggs
no tenías que hacer eso you didn't have to do that
no tienes que hacer eso you don't have to do that
no tienes que hacer ruido you shouldn't make noise
no tienes que hacer esto you don't have to do this
es lo menos que puedo hacer it's the least i can do
es mejor que me dejes hacer esto you better let me do this
¿es eso lo que debes hacer? is that what you should do?
¿es lo mejor que puedes hacer? is that the best you can do?
¿es lo mejor que puedes hacer? is this the best you can do?
debes hacer lo que sea necesario you have to do whatever it takes
es todo lo que puedo hacer it's all I can do
es todo lo que puedo hacer it is all I can do
¿esto es lo mejor que puedes hacer? is this the best you can do?
tienes que hacer algo para llamar la atención de ella you have to do something to get her attention
¿hay algo que pueda hacer por ti? is there anything i can do for you?
tienes que hacer algo para llamar su atención you have to do something to get her attention
tienes que hacer algo you have to do something
tienes que hacer más que esta porquería you have to do more than this shit
tienes que levantarte bien temprano por la mañana para hacer algo you gotta get up pretty early in the morning to do something
¿hay algo que quieras hacer para tu cumpleaños? is there anything you want to do for your birthday?
puedes hacer lo que te apetezca you can do whatever you want
puedes hacer lo que quieras you can do what you want
vas a hacer que nos maten you're gonna get us killed
se trata de a quién conoces, no de lo que sabes hacer it's who you know, not what you know
hiciste lo que tenías que hacer you did what you had to do
hiciste lo mejor que podías hacer you did the best you could do
hizo todo lo que podía hacer you did everything that you could do
no sabes lo que tenemos que hacer you don't know what we got to do
esto es lo que debes hacer here’s what you have to do
esto es lo que tienes que hacer here’s what you have to do
estoy dispuesto a hacer lo que sea necesario para mantener mi negocio a flote I'm willing to do whatever it takes to keep my business afloat
consíguete algo que hacer get a life
hacer lo mejor que uno puede do the best that one could
hacer lo que hace todo el mundo do what everybody else does
hacer lo que es necesario do what is necessary
hacer aquello que es necesario do what is necessary
hacer lo que se necesita do what is needed
hacer lo que se dijo do what is told
hacer lo que había que hacer do what needed to be done
haz lo que se debía hacer do what needed to be done
haz lo que tengas que hacer do what you gotta do
haz lo que tienes que hacer do whatever you need to do
le voy a hacer una oferta que no podrá resistir I'm gonna make him an offer he can't refuse
hacer que alguien te escuche get someone to listen to you
¿tienes que hacer tanto ruido? do you have to make so much noise?
no estoy diciendo que lo vaya a hacer i'm not saying that i would
no me pidas algo que no puedo hacer don’t ask me to do something that i can't do
es más fácil de decir que de hacer easier said than done
voy a hacer todo lo mejor que pueda I'll do my best
voy a hacer todo lo que esté en mis manos I'll do my best
hizo pe cuando tenía que hacer pa zigged when one should've zagged
esa es una de las cosas que me gusta hacer that’s one of the things i like to do
¿estás seguro que quieres hacer esto? are you sure you wanna do this?
sabe qué hay que hacer he knows what's got to be done
eso es lo mejor que puedo hacer that's all from me
eso es todo lo que puedo hacer that is all I can do
esto es lo mejor que puedo hacer that is the best that I can do
no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy never put off till tomorrow what you can do today
¿no tienes nada mejor que hacer? get a life!
tengo cosas mejores que hacer I've got better things to do
¡tengo que ir a hacer pis! i've got to go piss!
tengo trabajo que hacer i've got work to do
tengo mucho que hacer I have a lot to do
es lo menos que podía hacer it's the least I could do
es lo menos que puedo hacer that's the least I can do
es lo menos que podía hacer that's the least I could do
es lo menos que puedo hacer it's the least I can do
¿qué se supone que debo hacer? what am I supposed to do?
¿qué se suponía que debía hacer? what was I supposed to do?
¿qué se suponía que debía hacer? what was he supposed to do?
hay que hacer cola you have to get in line
Tengo que hacer los deberes I have to do my homework
Tengo que hacer la tarea I have to do my homework
no puede hacer más que eso can't beat that
no puede hacer más que eso can't top that
¿crees que puedes hacer eso por mí? do you think you could do that for me?
¿puedes al menos hacer ver que trabajas? can you at least pretend that you're working?
¿por qué tienes que hacer todo tan difícil? why do you have to make everything so difficult?
¿por qué tienes que hacer todo tan complicado? why do you have to make everything so difficult?
¿por qué debería un hombre hacer lo que no quiere? why should a man do what he doesn't like to do?
puedo hacer que eso funcione I can make that work
¿por qué debería hacer alguien lo que no le gusta? why should a man do what he doesn't like to do?
no puedo prometerles algo que no puedo hacer I can't promise them anything I can't deliver
hice lo que tenía que hacer I did what I had to do
lo primero que necesitas hacer the first thing you need to do
lo mínimo que puedes hacer es escuchar the least you can do is listen
lo mínimo que podrías hacer es escuchar the least you could do is listen
es más fácil hablar que hacer talk is cheap
lo mejor que se puede hacer es the best thing to do is
lo mejor que se puede hacer the best thing to do
hago las cosas que no querría hacer I do things I don't want to do
tenemos hombres que pueden hacer esto we have men who can do this
tenemos que hacer algo we have to do something
tenemos que hacer esto por nuestra cuenta we have to do this on our own
tenemos que hacer ejercicio todos los días we have to exercise every day
no hago aquellas cosas que no debo hacer i don't do things i'm not supposed to
¿qué te hace pensar que él puede hacer este trabajo? what makes you think he can do this job?
¿por qué piensas que él puede hacer este trabajo? what makes you think he can do this job?
no hago cosas que no debo hacer i don't do things i'm not supposed to
tengo algunas cosas que hacer there are a few names
tenemos que hacer todo lo posible we need to do whatever we can
déjame ver lo que puedo hacer let me see what i can do
hay cosas que puedes hacer sin problema there are things you can get away with
no tengo que hacer nada i don't have to do anything
¿qué tendría que hacer? what should i do?
¿qué tendría que hacer yo? what should i do?
no hay nada que hacer there is nothing else for it
no hay nada que yo pueda hacer there is nothing i can do
solo hay una cosa que hacer there is only one thing to be done
solo hay una cosa que hacer there is only one thing to do
hay algo que debo hacer there is something i have to do
no hay nada que puedan hacer al respecto there isn't anything they can do about it
tiene que haber algo que se pueda hacer there must be something can be done
veamos lo que puedes hacer let's see what you can do
siempre había algo que hacer there was always something to do
vamos a ver lo que podemos hacer let's see what we can do
no había nada que pudiera hacer there was nothing i could do
no había nada que pudiese hacer there was nothing i could do
tengo que hacer un mandado (usado para ir a mear) I need to see a man about a dog
hay un par de cosas que tengo que hacer there's a couple of things i gotta do
tengo algunas cosas que hacer there's a couple of things i gotta do
hacer que las cosas sucedan make things happen
no hay mucho que yo pueda hacer there's not much i can do
de verdad tengo otras cosas que hacer i really have other things to do
no hay nada que yo pueda hacer there's nothing i can do
no hay mucho que puedas hacer there's not much you can do
no hay nada que hacer there's nothing to do
no hay nada que podamos hacer por ellos there's nothing we can do for them
no hay nada que usted pueda hacer there's nothing you can do
hay muchas cosas que puedes hacer there's so much you can do
no hay absolutamente nada que se pueda hacer al respecto there's really nothing that you can do about it
hay muchas cosas que quiero hacer there's so many things i want to do
hay algo que tengo que hacer there's something i gotta do
cuántas cosas que puedes hacer what a lot of things there are that you can do
hay tantas cosas que puedes hacer what a lot of things there are that you can do
necesitan que alguien les diga qué hacer they need someone to tell them what to do
necesitan a alguien que les diga qué hacer they need someone to tell them what to do
¿qué se supone que debemos hacer? what are we supposed to do?
creo que es lo que hay que hacer I think it's the right thing to do
tengo un par de cosas que hacer I got a couple of things to do
pensé que no había nada que pudieras hacer i thought there wasn't anything that you could do
pensaba que no había nada que pudieras hacer i thought there wasn't anything that you could do
esto es todo lo que puedo hacer this is all I can do
nadie me obliga a hacer algo que no quiero nobody makes me do anything I don't want to
quiero aprender a hacer lo que ustedes hacen I want to learn how to do what you do
¿qué piensas que debo hacer? what do you think i should do?
tengo muchas cosas que hacer I have scores of things to do
tengo mucho trabajo que hacer I have scores of things to do
tengo que hacer algunos mandados AMER I have some errands to run
tengo que hacer algunos recados ES I have some errands to run
tengo algo que hacer i have something to do
tengo algo urgente que hacer I have something urgent to do
tengo que hacer pis I have to pee
tengo que hacer una llamada i have to make a phone call
¿qué hay que hacer (para…)? what does it take (to...)?
me gustaría que hubiese algo que yo pudiera hacer i wish there was something i could do
yo sabía que tenía que hacer algo i knew i had to do something
¿qué es lo primero que se debería hacer cuando un coche empieza a patinar? what is the first thing that should be done when a car starts to skid?
tenemos que hacer algo we got to do something
Phrasals
hacer correr el rumor de que [v] put about
hacer creer que alguien es [v] set up
hacer que alguien devuelva algo [v] recover from
hacer señales a alguien para que se detenga [v] flag someone down
hacer ademanes a alguien para que haga algo [v] motion for someone to do something
hacer que alguien retroceda [v] move someone back
hacer que alguien detenga su vehículo al costado de la carretera [v] pull over somebody
hacer que alguien detenga su vehículo al costado de la carretera [v] pull somebody over
hacer inferencias o interpretaciones a algo que se lee [v] read something into something
hacer que algo suceda [v] pull off
hacer pequeñas cosas que tienen consecuencias menores [v] putter about
hacer pequeñas cosas que tienen consecuencias menores [v] putter around
hacer que alguien o algo caiga en una trampa [v] trap someone or something in something
hacer que alguien caiga en una trampa [v] trap someone into something
hacer que alguien pierda el control haciéndole algo panic someone by something
Phrases
hacer ver que... [v] make the point that...
hacer pensar que... [v] give the impression that...
hacer resaltar que... [v] emphasize that...
hacer como que... [v] pretend that...
hacer constar que... [v] state that...
hacer lo que sea que... [v] do whatever...
hacer lo que quiera que... [v] do whatever...
hacer notar que... [v] note that...
hacer notar que... [v] point out that...
hacer que... [v] pretend...
hacer ver que... [v] pretend...
es un mañoso que sabe hacer de todo he's a jack-of-all-trades
hacer que valga la pena make it count
hacer que importe make it count
hacer que cuente make it count
no hay nada más que hacer cannot but
no hay nada que hacer can not help but
sin dejar de hacer mención de que not to mention the fact that
estoy haciendo lo que se debe hacer i am doing must be done
lo que hay que hacer es... what you have to do is...
lo que hay que hacer es... what has to be done is...
lo que se debería hacer what they should do
lo que se debería hacer what should be done
hay mucho que hacer there's a lot to do
hay que hacer cola to have to get in line
hay que hacer cola to have to queue up
hay que hacer cola to have to line up
lo primero que hay que hacer first thing to do
vale la pena hacer notar que it is worth noting that
lo que quiero hacer como futuro profesional my future occupation
lo que quiero hacer en el futuro my future occupation
lo que quiero hacer como futuro profesional my future profession
lo que quiero hacer en el futuro my future profession
Colloquial
lo que hay que hacer y lo que no hay que hacer [m] do's and don'ts
hacer algo que calma o satisface a alguien (comida/bebida) [v] hit the spot
hacer un frío que pela [v] be as cold as ice
hacer un frío que pela [v] be absolutely freezing
tener cosas más interesantes que hacer [v] have more interesting things to do
hacer que algo funcione [v] get something to work
hacer como que... [v] play like...
hacer todo lo que está a su alcance [v] stand on one's head
preferir irse al infierno antes que hacer algo [v] see somebody in hell before doing something
hacer uno lo que le de la gana [v] suit oneself
hacer que alguien trabaje muy duro [v] slave-drive
hacer lo que le da la gana a uno [v] go one's own way
hacer lo que le da la gana a uno [v] get one's own way
hacer lo que le da la gana a uno [v] do whatever one pleases
hacer lo que uno predica [v] walk the walk
caer que hacer [v] offer to work unexpectedly
hacer lo que cascaciruelas [v] be a dross
hacer lo que cascaciruelas [v] make a big fuss about nothing
hacer lo que cascaciruelas [v] make a big deal about nothing
hacer alguien lo que le de la gana [v] do as one pleases
hacer una que sea sonada [v] give someone something to talk about
hacer una que sea sonada [v] be the talk of the town
hacer paño de que cortar [v] there's lots to talk about
nada que hacer nothing doing