stop...! - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

stop...!

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "stop...!" in Spanish English Dictionary : 1 result(s)

İngilizce İspanyolca
Speaking
stop...! ¡basta de...!

Meanings of "stop...!" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
stop parada [f]
stop parar [v]
stop detener [v]
Conjugations
I stop pare [v]
you stop pare [v]
stop pare [v]
you/they stop paren [v]
Common
stop obturador [m]
stop watch cronómetro [m]
stop (break) alto [m]
stop paradero [m]
stopover (a stop on a road, or a longer layover) escala [f]
stop (break, pause) escala [f]
stop plan estancar [v]
stop reparar [v]
stop impedir [v]
stop dejar [v]
General
stop press alcance [m]
stop sign stop [m]
stop tope [m]
stop tránsito [m]
full stop punto [m]
stop retén [m]
stop llave [f]
(train, metro) stop estación [f]
stop using desusar [v]
stop detenerse [v]
stop acabar con [v]
stop up obturar [v]
stop obturar [v]
stop dead pararse en seco [v]
stop paralizar [v]
stop dead parar en seco [v]
stop pararse [v]
stop empastar [v]
stop off hacer un alto [v]
stop interceptar [v]
stop suspender [v]
stop over hacer escala [v]
stop escampar [v]
stop taponar [v]
stop dead plantarse [v]
stop estancar [v]
stop quitar [v]
stop drinking dejar la bebida [v]
stop doing something dejar de hacer algo [v]
stop vedar [v]
stop bloquear [v]
make a pit stop entrar en boxes [v]
stop restañar [v]
stop! ¡alto! [interj]
stop there! ¡alto ahí! [interj]
stop interrumpir [v]
fire stop cortafuegos [m]
stop sign stop (señal de tráfico) [m]
stop cesar [v]
stop press alcance [m]
stop alto [m]
rest stop apeadero [m]
organ stop orlo [m]
stop paradero [m]
stop parón [m]
full stop punto y aparte [m]
full stop punto redondo [m]
red stop light rojo [m]
stop stop (inglés) [m]
stop button stop (inglés) [m]
stop sign stop (inglés) [m]
stop tope [m]
buffer stop tope [m]
stop block tope [m]
resting stop tránsito [m]
earthen wall to stop entrance into a field albarrada (árabe) [f]
pipe organ bass reed-stop bombarda [f]
stop in flight contenencia [f]
stop-over dormida [f]
stop escala [f]
stop estación [f]
stop etapa [f]
stop parada [f]
stop (music) parada [f]
request stop parada discrecional [f]
stop permanencia [f]
stop made by the clergy during a burial to sing the prayer for the dead posa [f]
non-stop session sesión continua [f]
sudden stop sobrefrenada [f]
hard stop sobrefrenada [f]
putting a stop to suspensión [f]
non-stop directo [adj]
non-stop incansable [adj]
put a stop to atajar [v]
stop fighting abandonar [v]
stop raining escampar [v]
stop aguardarse [v]
stop off aguardarse [v]
stop working alterarse [v]
put a stop to anquilosar [v]
stop abruptly calarse [v]
stop talking callar [v]
stop making noise callar [v]
stop playing callar [v]
stop being played callarse [v]
stop cejar [v]
stop the ball before it reaches the designated line to win chazar [v]
stop cortar [v]
stop saying cortar [v]
stop dar [v]
make stop dar [v]
stop defender [v]
stop doing dejar [v]
stop doing dejarse [v]
stop existing desaparecer [v]
stop working descomponerse [v]
stop using desechar [v]
stop wearing desechar [v]
stop working deshacerse [v]
stop looking for something despestañarse [v]
stop wanting desquerer [v]
stop detener [v]
stop and consider detenerse [v]
stop embazar [v]
stop a mill from moving empalagar [v]
stop growing ennudecer [v]
stop producing fruit enviciar [v]
stop raining escampar [v]
stop escampar [v]
stop producing milk escosar [v]
stop frenar [v]
stop working fundir [v]
stop working fundirse [v]
stop impedir [v]
stop oneself from inhibirse [v]
stop short of doing inhibirse [v]
stop morir [v]
stop paralizar [v]
stop parar [v]
stop pararse [v]
put a stop to pararse [v]
stop pasar [v]
stop at pasar por [v]
stop over in pasar por [v]
stop doing perderse [v]
stop quedar [v]
stop quedarse [v]
stop quitar [v]
stop represar [v]
stop the flow restañar [v]
stop romper [v]
stop working salir [v]
stop suspender [v]
put a stop to suspender [v]
stop terminarse [v]
stop the ball tomar [v]
stop tumbarse [v]
stop vedar [v]
non-stop seguidamente [adv]
non-stop seguido [adv]
stop alto [interj]
stop jo [interj]
stop paso [interj]
stop stop (inglés) [interj]
short stop in dancing paradetas [f/pl]
stop it! paz [expr]
stop motion parahilos [m]
stop motion desembrague [m]
limit stop tope [m]
stop (signal) alto [m]
stop sign alto [m]
stop blocaje [m]
device which is used to slow or stop a vehicle freno [m]
device which is used to stop an animal from biting bozal [m]
stop parón [m]
draft stop cortafuego [m]
stop estadía [f]
stop parada [f]
place where a rest stop is made during a trip etapa [f]
drug to stop immune response inmunosupresor [adj]
stop embotellar [v]
stop hospedarse [v]
stop the flow of estancar [v]
talk non-stop enrollarse (coloquial) [v]
stop to do parar para hacer [v]
stop doing dejar de hacer [v]
stop ceder [v]
(a sorrow, pain) to stop aliviar (una pena, un dolor) [v]
(a sorrow, pain) to stop calmar (una pena, un dolor) [v]
(one's pain) to stop desaparecer (un dolor) [v]
(a sorrow, pain) to stop detener (un dolor) [v]
(one's pain) to stop irse (un dolor) [v]
(one's heart) stop pararse (el corazón) [v]
(one's heart) stop parársele el corazón (a alguien) [v]
(a sorrow, pain) to stop superar (una pena/la tristeza) [v]
stop talking callarse [v]
stop up cegar [v]
stop working apagarse [v]
stop atarugar [v]
stop atascar [v]
stop up atorar [v]
stop atorar [v]
stop blocar [v]
(habit) to stop arrancar [v]
order someone to stop dar el alto a uno [v]
stop apartarse de [v]
stop (make a halt) reparar [v]
stop the passion desapasionar [v]
stop a project estancar [v]
stop (doing something) dejar [v]
stop doing something parar [v]
stop inmovilizarse [v]
stop dejar de [v]
stop bothering dejar en paz [v]
stop desistir [v]
machine stop working agarrotarse [v]
stop living diñar [v]
stop living diñarla [v]
stop living espichar [v]
stop living finar [v]
stop living fallecer [v]
stop living estirar la pata [v]
stop living fenecer [v]
stop living palmar [v]
stop living irse al otro barrio [v]
stop living palmarla [v]
stop living pasar a mejor vida [v]
stop living perecer [v]
stop living sucumbir [v]
stop talking cerrar la boca [v]
stop sleeping despertarse [v]
stop fighting/quarreling enterrar el hacha de guerra [v]
stop smoking dejar de fumar [v]
put a stop to something poner fin a algo [v]
stop cesar (la lluvia/la música) [v]
stop short parar en seco [v]
stop short parar de repente [v]
stop someone/something from doing something impedir que alguien/algo haga algo [v]
stop studying ahorcar los libros [v]
stop eating dejar de comer [v]
stop crying parar de llorar [v]
stop crying dejar de llorar [v]
stop talking parar de hablar [v]
stop abruptly parar en seco [v]
stop suddenly parar en seco [v]
come to a sudden stop parar en seco [v]
stop doing something abandonar algo [v]
stop short of terminar de [v]
stop for refueling hacer una escala técnica [v]
stop the bleeding parar la hemorragia [v]
stop the hemorrhage parar la hemorragia [v]
stop doing something armarse [v]
stop doing something parar de hacer algo [v]
stop abruptly pararse en seco [v]
stop over repechar [v]
skip a stop sign saltarse un stop [v]
stop doing something that you do regularly desistir de hacer algo [v]
stop the bleeding cortar la hemorragia [v]
stop the bleeding cortar una hemorragia [v]
stop supporting something hacerse insolidario de algo [v]
stop doing something terminar de hacer algo [v]
stop feeling sick desempacharse [v]
stop an opponent detener a un adversario [v]
stop drinking dejar de beber [v]
stop (talking/playing) callarse [v]
stop short cuadrarse [v]
stop tenerse [v]
stop terminar [v]
stop! jo [interj]
stop jo [interj]
stop playing coy no te hagás [expr] EC
this is my stop! ¡esquina bajan! [n] MX PE
technical stop escala técnica
bolt stop retenida del cerrojo
without a stop sin parar
without a stop sin detenerse
a place where passengers frequently stop by un lugar de parada habitual
a place where passengers frequently stop by un lugar donde los viajeros suelen parar
next stop próxima parada
full stop punto y aparte
bus stop parada de autobús
pit stop parada en boxes
stop-motion cuadro por cuadro
stop-motion fotograma a fotograma
stop press noticias de última hora
request stop [uk] parada discrecional
stop sign la señal de alto
the closest metro stop la parada de metro más cercana
the nearest metro stop la parada de metro más cercana
taxI stop parada de taxi
stop and listen pararse y escuchar
stop to consider pararse a considerar
campaign stop acto de campaña
voiced stop consonante sonora
voiceless stop consonante sorda
stop at nothing no reparar en nada
place where a ship or person may stop aportadero [m]
organ stop clarín [m]
flute stop in an organ flautado [m]
full stop (in writing) punto [m]
stop punto [m]
organ-stop orlo [m]
flute-stop of an organ tapadillo [m]
stop detención [f]
bass reed-stop of a pipe-organ bombarda [f]
patch or plug to stop up a hole in a leather wine-bag or cask botana [f]
stop espera [f]
stop-cock espita [f]
stop etapa [f]
short-stop paradeta [f]
short-stop in dancing paradeta [f]
stop pausa [f]
stop pin/lug tranquilla [f]
short-stop paradilla [f]
short-stop in dancing paradilla [f]
terminus (last stop) estación [f]
stop contener [v]
stem (stop the bleeding, flow) contener [v]
stop at asentar [v]
stop short in a discourse atascarse [v]
stop short atragantarse [v]
stop the ears of horses atronar [v]
stop the ball before it reaches the winning-point chazar [v]
stop up cerrar [v]
stop talking, playing callar [v]
stop over demorar [v]
stop (a plot) desurdir [v]
stop condenar [v]
stop entullecer [v]
stop short (a horse) haronear [v]
stop raining escampar [v]
stop at hospedarse [v]
stop or pause briefly in interpolar [v]
stop up with clay enlodar [v]
stop flowing remansarse [v]
stop up obstruir [v]
stop represar [v]
stop in a place quedarse [v]
stop blood restañar [v]
stop short plantarse [v]
stop up macizar [v]
stop rebalsar [v]
stop before an obstacle pararse [v]
stop pasar [v]
stop in a place/port tocar [v]
stop play (game/sports) tomar [v]
stop up tupir [v]
stop up tapar [v]
stop up with a mud wall tapiar [v]
stop a passage tapiar [v]
stop tener [v]
stop before an obstacle pararse [v]
stop! alto [interj]
stop! ¡quedo! [interj]
full stop punto final [m]
stop-watch reloj de segundos muertos [m]
stop retardo [m]
stop paro (de trabajo) [m]
stop embarazo [m]
stop impedimento [m]
stop registro (de órgano) [m]
stop traste de guitarra [m]
stop-watch cronógrafo [m]
stop parada (de autobús) [f]
stop dilación [f]
stop retardación [f]
stop suspensión [f]
stop represión [f]
stop obstrucción [f]
stop oposición [f]
dead stop parada súbita [f]
stop atar [v]
put a stop to poner coto a [v]
stay (to stop or restrain; check) contener [v]
stop cortar [v]
stop poner coto [v]
stop cesar (de) [v]
stop reprimir [v]
stop refrenar [v]
stop descontinuar [v]
stop cubrir [v]
stop obstruir [v]
stop cerrar [v]
stop empastar (un diente) [v]
stop cegar [v]
stop payments hacer suspensión de pagos [v]
stop up the way obstruir el camino [v]
stop up the way cerrar el paso [v]
stop dejar (de) [v]
stop hacer alto [v]
stop acabarse [v]
stop llegar al fin [v]
stop someone's mouth tapar la boca a uno [v]
stop someone's mouth no dejarle hablar [v]
stop short quedarse cortado [v]
not to stop at no mirar en [v]
put a stop to poner término a [v]
stop ¡basta! [interj]
stop ¡cuidado! [interj]
stop ¡alto! [interj]
stop-press noticias de última hora [f/pl]
stop paradero [m] AMER
stop-gap abarrote [m] AMER
stop dique [m] fig.
stop-gap tapagujeros [m] fig.
stop at a stop sign alto [m] MX GT HN SV NI PA
stop sign alto [m] MX GT HN SV NI CR PA CO PE
stop estop (inglés stop) [m] HN SV
sudden stop enfrenón [m] MX
stop sign pare [m] CU PR CO VE EC
bus stop paradero [m] MX CO EC PE BO CL
train stop paradero [m] CU rur.
illegal stop paralé [m] PE CL
traffic signal that tells drivers to stop pare [m] CU PR CO VE EC
place where cattle stop paridero [m] EC
bus stop punto [m] HN SV
bus stop shelter refugio [m] BO CL AR UY
bus stop shelter refugio peatonal [m] CL AR UY
quick stop remate [m] CL rur.
bus stop shelter resguardo [m] AR UY rare
bus stop shelter resguardo [m] PY
bus stop shelter resguardo peatonal [m] AR UY disused
truck stop rutacentro [m] CL
highway fuel stop rutacentro [m] CL
taxi stop sitio [m] MX
game of stop stop (inglés) [m] CO BO:W CL
stop payment stop payment (inglés) [m] US PR
stop sign alto [m] MX CA CO PE
sudden stop enfrenón [m] MX
stop estanco [m] disused
bus stop paradero [m] MX CO PE BO
taxi stop paradero [m] MX CU DO CO PE CL
last stop on the route paradero [m] MX CU
stop sign pare [m] CU PR CO VE EC
full stop punto aparte [m] LA
full stop punto acápite [m] HN SV PR CO EC PE BO CL
stop-off escala [f]
train stop without the amenities of a station estación de bandera [f] SV rare
stop sign escuadra [f] CO:N
covered bus stop caseta [f] CU
stop-over durmia [f] SV
stop pascana [f] PE BO:E,S AR:Nw rur.
small altar at the side of the road where processions stop posa [f] PE
road stop serviteca [f] CO EC
non-stop session tanda corrida [f] DO PR
stop and go caletero [adj] PE CL EC:W rare
non-stop direuto [adj] GT
pertaining to a stop during a long journey pascanero [adj] BO
non-stop espeso [adj] rare
stop quedar [v]
stop an action cortar [v] CL
stop atorar [v] US MX CU DO PR
stop atajar [v] ES
stop flowing (water) empozar [v] AMER
stop brequear [v] LAM
stop someone's mouth imponer silencio a uno [v] fig.
not to stop at no contentarse con [v] fig.
stop for a break jarear [v] ANS
stop janearse [v] CAR
wave a vehicle (to stop) encuartar [v] MX
stop someone acorar [v] PR
tell someone stop altear [v] PY AR:Ne
stop growing (a plant) apulismarse [v] HN NI rare rur.
stop in a spot and resist movingg (animal) arrochelarse [v] VE rur.
stop bathing apuntarse el baño [v] PR
stop doing something arrugarse [v] VE PE CL AR UY
stop a stroke abarajar [v] AR
stop another person from making advances abarajar [v] AR
stop working (machine/mechanism/part of the body) atorarse [v] MX GT HN SV
stop the advance of something atorar [v] US MX CU DO PR
stop an activity because of a difficulty/impediment atracarse [v] VE PE
stop a blow barajar [v] NI CL AR UY rare
(an engine) stop moving agriparse [v] BO CL
stop going to a regularly visited place alzarse [v] CU DO
stop botar [v] MX HN NI
brake or stop (vehicle) brequear (inglés) [v] HN SV NI
stop in a place longer than prudent/necessary anclarse [v] NI PR derog.
stop someone going to places he/she used to frequent borrarse [v] AR UY
stop working on a group project abrirse [v] MX DO CO VE EC PE PY AR UY
saw a circle around a tree trunk to stop the flow of sap acerar [v] CU
stop feeling angry abuenarse [v] AR UY
stop raining acampar [v] MX DO
stop the advance of tuberculosis acartonarse [v] CU
stop working (mechanism/appliance) clotear [v] CL
stop producing an item descontinuar (inglés to discontinue) [v] CU
stop working (machine) desbaratarse [v] MX NI DO
stop oneself, generally brusquely (someone or something) chantarse [v] PE CL
stop someone or something chantar [v] CL
stop being cuban cipayarse [v] CU
stop growing (plant or fruit) cipearse [v] HN
stop working dañarse [v] MX HN PA DO PR CO VE EC PE BO PY
insistently and annoyingly pressure someone to stop doing something ajochar (francés) [v] PE
stop working fuñirse [v] VE
suddenly stop frisarse (inglés freeze) [v] DO PR
stop working guatearse [v] CL
stop participating in a meeting cortar [v] MX
stop spending time with someone cortarse [v] MX NI BO AR UY teen
stop working encuerdarse [v] MX
stop stocking up a store desurtir [v] PR
stop working embromarse [v] BO CL disused
stop embretar [v] AR UY
stop the ball bringing it close to the chest embolsar [v] HN EC PE BO
stop stubbornly empacarse [v] EC rur.