todavía - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

todavía

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "todavía" in English Spanish Dictionary : 26 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
todavía [adv] still
todavía [adv] yet (negative)
todavía [adv] even
todavía [adv] not yet
General
todavía [adv] as yet
todavía [adv] still
todavía [adv] yet
todavía [adv] even so
todavía [adv] however
todavía [adv] even
todavía [adv] much
todavía [adv] even so
todavía [adv] up to then
todavía [adv] even now
todavía [adv] as of yet
todavía [adv] for the moment
todavía [adv] nevertheless
todavía [adv] notwithstanding
todavía [adv] hitherto
todavía [adv] already
todavía [adv] BO PY no
todavía [adv] disused always
todavía [adv] disused forever
Phrases
todavía [adv] not at this time
todavía [adv] not as of now
todavía [adv] not as yet

Meanings of "todavía" with other terms in English Spanish Dictionary : 138 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
un acuerdo que todavía debe ser notariado [m] an agreement that has yet to be notarised
un contrato que todavía debe ser certificado (por un notario) [m] an agreement that has yet to be notarized
todavía poco conocido [adj] as yet little known
ir todavía más allá [v] go even further
ser (todavía) amigos después de la ruptura [v] be (still) friends after break up
ser (todavía) amigos después de romper [v] be (still) friends after break up
estar todavía levantado [v] be still awake
estar todavía en libertad [v] be still on the loose
estar todavía despierto [v] be still awake
estar todavía a debate [v] be still discussed
estar todavía hambriento por alcanzar el éxito [v] be still hungry for success
mostrarse crítico todavía [v] be still critical
estar todavía sumido en los recuerdos [v] be still in memories
estar todavía en declive [v] be still on the decline
estar todavía en situación crítica [v] be still in a critical condition
estar todavía suelto [v] be still on the loose
todavía no [adv] not yet
menos (todavía) [adv] least of all
aunque todavía [conj] although still
todavía no not yet
todavía no [adv] not yet awhile
todavía más [adv] still more
que no ha nacido todavía unborn
Idioms
estar todavía en pañales [v] be hardly dry behind the ears
estar todavía en pañales [v] be young and inexperienced
estar todavía en pañales [v] be in its infancy
estar todavía en pañales [v] be not dry behind the ears
estar todavía en pañales [v] be wet behind the ears
todavía es pronto it's early days
todavía es pronto it's early days yet
estar todavía muy verde (poca experiencia) wet behind in the ears
el más difícil todavía a mare's nest
todavía se mantiene la discusión the jury is still out
todavía colea it's up in the air
todavía tiene mucha cuerda there's life in the old dog yet
tener todavía abierta la mollera [v] PR be too young
por todavía [adv] disused forever
todavía que [conj] MX AR UY which in turn
Speaking
este es un trabajo que todavía está en proceso this is a work in progress
todavía estamos diciendo lo mismo we're still saying the same thing
te ves como si todavía no comieras mucho look like you still don't eat much
¡no has visto nada todavía! you ain't seen nothing yet!
todavía es muy temprano it is still too soon
todavía no es seguro it's not certain/clear yet
todavía no es demasiado tarde it's not too late yet
todavía lo niegas you are still denying
todavía no está claro it's not certain/clear yet
todavía tienes el don de mentir bien you still got a gift for the bullshit
no me has convencido todavía you haven't convinced me yet
todavía respira he's still breathing
todavía estoy despierto i am still awake
todavía estoy acá i am still here
todavía te quiero i am still in love with you
todavía estoy enamorado de ti i am still in love with you
no termine todavía i'm not done yet
no estoy listo todavía i'm not ready yet
todavía no estoy seguro I'm not sure yet
todavía estoy vivo I'm still alive
todavía estoy enojado contigo i'm still angry at you
todavía estoy aquí i'm still here
todavía tengo hambre i'm still hungry
todavía estoy hambriento i'm still hungry
todavía estoy esperando i'm still waiting
todavía estoy trabajando en ello i'm still working on it
¿estás ahí todavía? are you still there?
¿todavía estás enojado? are you still angry?
¿todavía ahí? are you still there?
¿todavía estás enfado? are you still angry?
¿todavía estás ocupado? are you still busy?
¿todavía estás trabajando? are you still working?
no aparece todavía he hasn't even shown up yet
todavía ahí are you still here?
no has visto nada todavía you ain't seen nothing yet
todavía no lo he hecho I still haven't done it
todavía no lo he hecho I haven't done it yet
todavía no lo sé don't know yet
todavía estoy en... I'm still in...
no lo sé todavía don't know yet
fue y todavía es it was and still is
todavía no lo sé I still don't know
todavía no lo sé I don't know yet
no lo sé todavía I don't know yet
no lo sé todavía I still don't know
todavía no ha llegado he's not here yet
todavía no ha llegado she's not here yet
todavía tengo hambre I'm still hungry
¿todavía no aprendiste la lección? didn't you learn your lesson yet?
¿todavía me encuentras atractiva? do you still find me attractive?
¿todavía tienes posibilidades? do you still have a chance?
no sé todavía i don't know yet
todavía no hemos llegado a ese punto we're not quite there yet
todavía te considero mi mejor amigo i still consider you my best friend
todavía tengo una esperanza i still have a hope
todavía no sé i still don't know
todavía te amo i still love you
todavía te quiero i still love you
todavía no he tenido una respuesta I still haven't received a response
todavía razono my mind is still there
todavía no not just yet
todavía no he tomado una decisión i haven't made up my mind yet
todavía no he recibido la carta I haven't received the letter yet
la carta todavía no me ha llegado I haven't received the letter yet
no se lo he dicho todavía I haven't told them yet
Phrases
todavía en 1920 as late as 1920
mejor todavía better still
aunque no sea seguro todavía although not yet certain
si no lo ha hecho todavía if you haven't already done so
si todavía no lo has hecho if you haven't already done so
pero todavía yet still
todavía no not just yet
todavía no not as yet
no todavía not just yet
todavía no not yet
más todavía what's more
por lo menos todavía at least not yet
más todavía furthermore
mejor todavía better yet
o mejor todavía better yet
todavía más lejos further away
todavía mejor even better
todavía peor even worse
Colloquial
todavía colea [expr] still on-going
todavía colea [expr] still controversial
pero todavía but still
todavía mejor better yet
el giro bancario no ha llegado todavía bank transfer has not arrived yet
todavía no se sabe the jury is still out
Proverbs
viejo el viento y todavía sopla there's life in the old dog yet
viejo el viento y todavía sopla old but still kicking
Slang
llevar todavía el cascarón pegado al culo [v] be still wet behind the ears
¿por qué carajo estás hablando todavía? why the fuck are you still talking?
Business
sin leer todavía [adj] unread
todavía mas further
Law
sin leer todavía [adj] unread
Computer
la autoridad de certificación todavía no es aceptable certificate authority is not yet good
el certificado todavía no es aceptable certificate is not yet good
¡no implantado todavía! not implemented yet!
Printing
composición todavía válida [f] live matter