para - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

para

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "para" in English Spanish Dictionary : 26 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
para [prep] for
para [prep] in order to
para [prep] to
para [prep] towards
General
para [prep] by
para [prep] unto
para [prep] so as to
para [prep] for
para [prep] in order to
para [prep] to
para [prep] considering
para [prep] in view of
para [prep] taking into account
para [prep] about to
para [prep] on behalf of
para [pref] para-
para [suf] -parous
para [prep] on
para [prep] toward
para [prep] for the purpose of
para [prep] as for
para [prep] wherefore
Speaking
para hold it
Colloquial
para [m] paratrooper
para [m/f] CO BO paramilitary
Mining
para [f] BO break

Meanings of "para" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
alimento para animales [m] animal feed
navaja para injerto [f] grafting knife
tijera para setos [f] hedge shears
para que [conj] so that
lo necesito para mañana i need it for tomorrow
Idioms
impulso (necesario para una tarea) [m] a head of steam
aviso para navegantes [m] pertinent information
energía (necesaria para una tarea) [f] a head of steam
fuerzas (necesarias para una tarea) [f] a head of steam
batalla para mantenerse en línea [f] battle of the bulge
para el arrastre [adj] knackered
para el arrastre [adj] worn out
para andar por casa [adj] for wearing around the house
para andar por casa [adj] for around the house
para andar por casa [adj] for walking in home
para chuparse los dedos [adj] be finger-licking good
para chuparse los dedos [adj] be very good
de un lado para otro [adj] non-stop
de un lado para otro [adj] constantly
de un lado para otro [adj] without stopping
de un lado para otro [adj] without a break
para poco [adj] ill-suited
estar hecho para ser algo o hacer algo [v] cut out for
pagar para salirse de algo [v] buy one's way out (of something)
confesar (para ver reducida una condena) [v] turn queen's evidence
convencer a alguien para que crea [v] make a believer out of someone
confesar (para ver reducida una condena) [v] turn king's evidence
aprontar todo (para hacer algo) [v] get all set (to do something)
suficiente para calentar un muerto [v] enough something to plague a saint
echarse para atrás [v] back out
ser carne para el asador [v] throw someone to the wolves
cumplir con los requisitos para ser elegible [v] make the cut
cumplir con los requisitos para ser elegible [v] make the grade
maravilla para apreciar [v] marvel to behold
aprovechar la ocasión para hacer algo [v] leap at the chance to do something
aprovechar la ocasión para hacer algo [v] leap at the opportunity to do something
caminar para arriba y para abajo mientras se espera [v] walk the floor
barrer para adentro [v] look out for number one
ganar para comer [v] make a living
para colmo de males [v] make matters worse
no estar para bromas [v] not be in the mood for jokes
estar para hacer algo [v] be about do something
ser fiel para siempre [v] be forever faithful
barrer para sí mismo [v] put oneself first
barrer para adentro [v] put oneself first
quedarse para vestir santos [v] remain an old maid
desvestir a un santo para vestir a otro [v] rob peter pay paul
tener madera para [v] be made for
ser indicado para [v] be well suited to/for
dejarlo para otro día [v] take a raincheck
para contrarrestar los efectos [v] counteract the effects
para colmo de males [v] crown it all
salir para adelante [v] get ahead in something
alcanzar para mucho [v] go a long way
tener buena mano para las plantas [v] have a green thumb
estar como agua para chocolate [v] be hopping mad
estar como agua para chocolate [v] fit to be tied
partirse el alma para [v] bend over backwards
estar como agua para chocolate [v] be mad as hops
salir para airearse [v] go out for a breath of fresh air
partirse el alma para [v] go great lengths to
ganar lo suficiente para vivir [v] keep the wolf from the door
no tener tiempo ni para rascarse [v] be as busy as a bee
no tener tiempo ni para rascarse [v] hardly have time to breath
no tener tiempo ni para rascarse [v] be as busy as a beaver
no tener tiempo ni para rascarse [v] can't have one's head above water
no tener tiempo ni para rascarse [v] hardly have time to breathe
no tener tiempo ni para rascarse [v] scarcely have time to breathe
no servir para descalzar a [v] not to be a patch on
no servir para descalzar a alguien [v] cannot hold a candle to someone
estar para el arrastre [v] be a ruin
estar para el arrastre [v] be a wreck
estar para el arrastre [v] be bollocksed
estar para el arrastre [v] be cabbaged
estar para el arrastre [v] be dead on one's feet
estar para el arrastre [v] be dragged out
estar para el arrastre [v] be fagged out
estar para el arrastre [v] be frazzled
estar para el arrastre [v] be knacked
estar para el arrastre [v] be knackered
estar para el arrastre [v] be knocked out
estar para el arrastre [v] be nackered
estar para el arrastre [v] be played out
estar para el arrastre [v] be ragged
estar para el arrastre [v] be ready to drop
estar para el arrastre [v] be shagged out
estar para el arrastre [v] be wiped out
estar para el arrastre [v] be worn-out
estar para el arrastre [v] be zonked out
estar para el arrastre [v] be zounked out
estar para el arrastre [v] fit to drop
ser un regalo para los oídos [v] be a treat to the ears
ser una cruz para [v] be a millstone around one's neck
tiempo para relajarse [v] time to catch one's breath
tiempo para tomar un respiro [v] time to catch one's breath
tener mucho peso para alguien [v] carry a lot of weight with someone
tener talento para la música [v] carry a tune
para colmo (de males) [v] crown it all
regresar para atormentarlo a uno [v] come back to haunt one
volver para acosarlo a uno [v] come back to haunt one
regresar para perseguirlo a uno [v] come back to haunt one
ser importante para alguien [v] carry weight with someone
esforzarse mucho para hacer algo [v] take pains to do something
encontrar un lugar para sí mismo [v] carve out a niche for oneself
buscar refugio para protegerse de la lluvia [v] come in out of the rain
reconocer un lugar (para robar) [v] case the joint
augurar algo sombrío para [v] cast a cloud over
augurar algo sombrío para [v] cast a shadow on
augurar algo sombrío para [v] cast a shadow over
hacer una pausa para tomar aliento [v] catch one's breath
quemar la colcha para matar las pulgas [v] cut off one's nose to spite one's face
estar hecho para [v] cut out for
estar hecho para ser algo [v] cut out to be something
tener coraje para hacer frente a los retos [v] take the bull by the horns
ponerse de pie para saludar [v] come to one's feet
tomarse el tiempo (para hacer algo) [v] take the time (to do something)
escabullirse para huir [v] take to the hills
huir para ocultarse [v] take to the hills
prepararse para pelear contra alguien [v] take up arms against someone
luchar para vivir de acuerdo con las reglas religiosas [v] fight the good fight
luchar para cumplir con los requisitos de la religión [v] fight the good fight
abrir una botella para brindar por algo [v] crack a bottle open
luchar para sobrevivir [v] fight to survive
abrir una botella para brindar por algo [v] crack open a bottle
arriesgarse para hacer algo [v] take a crack at doing something
esforzarse (mucho) para hacer algo [v] take (great) pains to do something
hacer un (gran) esfuerzo (para hacer algo) [v] take (great) pains (to do something)
echársele para atrás a alguien [v] chicken out on someone
hablar de modo convincente a alguien para evitar que se suicide [v] talk someone off the ledge
usar la persuasión para hacer o dejar de hacer algo [v] talk your way somewhere
mostrar firmeza para tratar con alguien [v] take a hard line with someone
prepararse para el inminente ataque [v] circle the wagons
ser muy perjudicial para [v] take a heavy toll on
luchar para llegar a la cima [v] claw one's way up to
esforzarse para alcanzar la cima [v] claw one's way to the top
ser muy caro (para alguien) [v] cost (somebody) a pretty penny
dar una fiesta para alguien [v] throw a party for someone
comprar una entrada para un espectáculo que ha sido pospuesto (concierto/partido) [v] take a rain check on
dar un gallo para recibir un caballo [v] throw a sprat to catch a mackerel
dar consentimiento para la publicación de algo [v] clear something for publication
prepararse para la acción [v] clear the deck
no sirve ni para avisar quién viene [v] couldn't act one's way out of a paper bag
prepararse para intervenir [v] clear the dects for action
no sirve ni para avisar quién viene [v] couldn't argue one's way out of a paper bag
estar listo para entrar en acción [v] clear the dects for action
prepararse para la acción [v] clear the dects for action
preparar el camino para [v] clear the way for
prepararse para la lucha [v] clear the dects for action
no sirve ni para avisar quién viene [v] couldn't fight one's way out of a paper bag
cambiar para bien [v] be cooking on gas
cambiar para bien [v] be cooking with gas
evolucionar para mejor [v] take a turn for the better
cambiar para bien [v] take a turn for the better
cambiar para mal [v] take a turn for the worse
ser apropiado para [v] be cut out for
ser importante para alguien [v] count with someone
ser útil para alguien [v] count with someone
estar hecho para [v] be cut out for
ser conveniente para alguien [v] count with someone
es perfecto para [v] be cut out for
ser idóneo para [v] be cut out for
hacer que algo sea accesible para alguien o algo [v] throw open something to somebody/something
trabajar todo el tiempo para los demás [v] can't call one's soul one's own
quemar la colcha para matar las pulgas [v] throw out the baby with the bath water
no sirve para nada [v] can't cut the mustard
no sirve para nada [v] can't cut it
tener buena apariencia (usado generalmente para hombres) [v] cut a fine figure
prepararse para la estocada final [v] close in for the kill
cerrar una transacción para completar la venta [v] close the sale
tragar para un examen [v] cram for a test
estudiar para un examen [v] cram for a test
prepararse para un examen [v] cram for a test
tragar para un examen [v] cram for an exam
estudiar para un examen [v] cram for an exam
prepararse para un examen [v] cram for an exam
tragar para un examen [v] cram for an examination
estudiar para un examen [v] cram for an examination
prepararse para un examen [v] cram for an examination
andar de acá para allá ruidosamente [v] crash about
andar de acá para allá ruidosamente [v] crash about one's ears
hacerlo más fácil para alguien [v] take it easy on someone
actuar para la galería [v] play to the crowd
actuar para la galería [v] play to the gallery
adornar el chango para que otro lo baile [v] get another person to do one's dirty work
actuar para la galería [v] play to the audience
prepararse para [v] fall in for
tirar nombres conocidos para impresionar [v] drop names
mencionar gente famosa para impresionar [v] drop names
ser muy apropiado para alguien [v] fit someone to a t
perder importancia para alguien [v] drop somebody's radar
mencionar gente famosa para impresionar [v] drop someone's name
tirar nombres conocidos para impresionar [v] drop someone's name
beber para olvidar las penas [v] drown one’s sorrows
beber para olvidar los problemas [v] drown one's sorrows
preparar algo para comer [v] fix something for a meal
beber para olvidar las penas [v] drown one's troubles
hacer todo lo posible (para contentar a alguien) [v] fall over backwards
proporcionar el sustento para el hogar [v] earn a living for the family
estar muerto de la cintura para abajo [v] be dead from the waist down
echarse para atrás [v] ease back on
acudir en masa para algo [v] flock to something
estar vestida para matar [v] be dressed to kill
ser suficiente para hacer maldecir a un santo [v] be enough make a saint swear
ser invitado a cenar para dar cierta información [v] dine out on
listo para la lucha [v] be fighting fit
presionar poco a poco a alguien para que deje un trabajo [v] edge someone out of something
presionar poco a poco a alguien para que deje algo [v] edge someone out of something
ser comida para los gusanos [v] be food for worms
aprovechar la oscuridad para escaparse [v] do a moonlight flit
estar listo para la acción [v] be full of piss and vinegar
no ser para nada cómico [v] be funny as a crutch
engañar a alguien para hacer algo [v] fool someone into something
hacer dos tareas al mismo tiempo para algo [v] do double duty for something
darse la vuelta (para no ver a alguien) [v] face away from someone
hacer un trabajo sucio para alguien [v] do somebody's dirty work
ser motivo de orgullo para alguien [v] do someone proud
pasar inadvertido para alguien [v] escape someone's notice
hacer un trabajo sucio para alguien [v] do someone’s dirty work
es como para hacer maldecir un santo [v] be enough make a saint swear
rascarse el bolsillo (para algo) [v] fork some money out (for something)
repara algo para alguien [v] do someone handsome
explicar algo para evitar que sea un problema [v] explain away
apoquinar (para algo) [v] fork some money out (for something)
encontrar tiempo (para hacer algo) [v] find the time (to do something)
encontrar tiempo para hacer algo [v] find time to do something
distribuir dinero (para algo) [v] fork some money out (for something)
desembolsar dinero (para algo) [v] fork some money out (for something)
beber para olvidar las penas [v] drink into oblivion
dejar nada para la imaginación [v] leave nothing to the imagination
vérselas y deseárselas para hacer algo [v] be hard pressed to do something
tenerlo difícil para hacer algo [v] be hard pushed to do something
ser vérselas y deseárselas para hacer algo [v] be hard pushed to do something
ser una molestia permanente para alguien [v] be a thorn in someone's side
ser una molestia constante para alguien [v] be a thorn in someone's side
no tener ojos más que para [v] have eyes only for
tener ojos solo para [v] have eyes only for
tener ojos únicamente para [v] have eyes only for
reunir los requisitos para ser algo [v] have first dibs on something
estar primero en la cola para [v] have first dibs on something
tener un problema difícil para resolver [v] have got a tiger by the tail
sudar tinta para hacer algo [v] be hard put to do something
comportarse como para tener problemas [v] be headed for a fall
comportarse como para tener problemas [v] be heading/riding for a fall
endurecerse para algo [v] harden oneself to something
curtirse para algo [v] harden oneself to something
prepararse para soportar algo difícil [v] harden oneself to something
prepararse para algo difícil [v] harden oneself to something
templarse para algo [v] harden oneself to something
prepararse para una mala experiencia [v] harden oneself to something
desear lo mejor para [v] give warm wishes for
diversificar la inversión para reducir los riesgos [v] hedge one's bets
invertir en más de una opción para reducir al mínimo los riesgos [v] hedge one's bets
apenas tener tiempo para respirar [v] hardly have time to breath
tener habilidad para algo [v] have it in one
tener apenas tiempo para pensar [v] hardly have time to think
tener el valor para [v] have it in one
no tener fuerzas ni para caminar [v] hardly put one foot in front of the other
tomarse muchas molestias para hacer algo [v] go to/take great pains to do something
hacer un gran esfuerzo para hacer algo [v] go to/take great pains to do something
proporcionar sustento para el hogar [v] bring home the bacon
proporcionar sustento para el hogar [v] bring home the bread
ser de mucha ayuda para algo [v] go a long way to something
no ser quién para hacer algo [v] have no business to do something
hacer todo lo posible (para) [v] go all out (for)
no tener la varita mágica (para hacer algo) [v] have no magic wand (to do something)
ser malo para alguien [v] have a bad effect (on someone)
no tener valor para hacer algo [v] have no stomach for something
no tener agallas para hacer algo [v] have no stomach for something
tener un problema difícil para resolver [v] have a bear by the tail
tener una cuestión para discutir [v] have a bone to pick
presionar a alguien para que haga algo [v] high-pressure someone into something
traer algo para ayudar a alguien [v] bring something to someone's aid
tener la audacia para [v] have a cheek to
ir mal para alguien [v] go badly with someone
para la oreja [v] have one's ear to the ground
hacer todo lo posible para salvarse [v] grasp at a straw
volverse evidente para alguien [v] hit someone between the eyes
volverse evidente para alguien [v] hit someone right between the eyes
quedar para la historia [v] go down in history
andar de acá para allá [v] gad about
tener dificultades para hacer algo [v] have a hard time doing something
tener capacidad mental para [v] have a head for
tener dificultades para escuchar [v] have a hard time hearing
tener habilidad para [v] have a head for
tener la capacidad natural para [v] have a head for
prepararse para la acción [v] hit the deck (us)
dejar a la familia para vivir por su cuenta [v] go flatting
estar preparado para algo [v] gear up for something
estar listo para la acción [v] gird up one's loins
estar preparados para la lucha [v] gird up one's loins
armarse para la batalla [v] gird up one's loins
tener habilidad para [v] have a knack for
tener facilidad para [v] have a knack for
prepararse para algo difícil [v] gird up one's loins
preparar a alguien para un trabajo [v] groom someone as something
embellecer algo para que parezca creíble o plausible [v] give a false colour to
tener mucho tiempo para alguien [v] have a lot of time for somebody
tener mucho para hacer [v] have a lot on one's plate
cambiar para bien de alguien [v] go in someone's favor
cambiar para bien de alguien [v] go in someone's favour
hacer un corro (para planificar algo) [v] go into a huddle
apiñarse (para planificar algo) [v] go into a huddle
usar la misma excusa para algo [v] go into a song and dance about something
tener buen olfato para [v] have a nose for
dar motivo para [v] give cause for
tener algo de tiempo para perder [v] have some time to kill
engañar a alguien para conseguir algo [v] gyp someone out of something
timar a alguien para conseguir algo [v] gyp someone out of something
decir de la boca para afuera [v] give lip-service
dar el consentimiento para algo [v] give one's hand on
dar el consentimiento para algo [v] give one's hand upon
tener un problema difícil para resolver [v] have a tiger by the tail
dar a alguien nuevos bríos para vivir [v] give somebody a new lease of life
conservar algo para uso futuro [v] have something on file
darle a alguien algo para reflexionar [v] give somebody food for thought
salir a recorrer bares (para beber) [v] go on a pub crawl
tener algo para probar [v] have something to prove
darle permiso a alguien (para hacer algo) [v] give somebody the nod
dar la aprobación a alguien (para hacer algo) [v] give somebody the nod
tener un lugar para vivir [v] have somewhere to hang up one's hat
tener un lugar para vivir [v] have somewhere to hang one's hat
tener permiso para [v] have access to
tenerlo todo para ganar [v] have all the aces
tener todas las condiciones para algo [v] have all the makings of something
tener la iniciativa para responder [v] have the ball in one's court
tener oído para la música [v] have an ear for something
ser incomprensible para uno [v] go out of one's depth
hacer un pedido de comida (para consumir en otro lugar) [v] have some food to go
darle algo a alguien (para que lo termine) [v] hand something off
tener ojo para [v] have an eye for
tener olfato para las mejores oportunidades [v] have an eye for the main chance
tener intuición para detectar las mejores oportunidades [v] have an eye for the main chance
pasar penurias para hacer algo muy difícil [v] have the devil's own job doing something
tener mucho trabajo para hacer algo complicado [v] have the devil's own job to do something
hacer un esfuerzo para hacer algo [v] go out of your way to do something
pasar penurias para hacer algo muy difícil [v] have the devil's own job to doing something
tener las agallas para hacer algo [v] have the gall to do something
ser para alguien más competente [v] go over someone's head
no estar para (algo) [v] heart is not in (something)
tener lo que se necesita para [v] have the makings of
tener las propiedades necesarias para [v] have the makings of
tener lo que hace falta para [v] have the makings of
tener potencial para [v] have the makings of
pasarle algo a alguien (para que lo termine) [v] hand something off
tener el coraje para [v] have the nerve to
tener sangre fría para hacer algo [v] have the presence of mind to do something
tener la presencia de ánimo para hacer algo [v] have the presence of mind to do something
tener la claridad mental para hacer algo [v] have the presence of mind to do something
dar a alguien motivo para la reflexión [v] give someone pause for thought
tener estómago para algo [v] have the stomach for something
dar a alguien espacio para moverse [v] give someone some elbow room
prepararse para algo [v] gear up for something
ser lo suficientemente fuerte como para soportar la crítica [v] have broad shoulders
tener tiempo para perder [v] have time to kill
usar la fuerza para expulsar a alguien de un lugar [v] give someone the bum's rush
ser todo oídos (para alguien) [v] give one's ear to someone
sufrir mucho para lograr algo [v] go to (great) pains to do something
tener agallas para hacer algo [v] have the stomach for something
tener motivos para hacer algo [v] have cause to do something
no tener oído para la música [v] have van gogh’s ear for music
tener razones para hacer algo [v] have cause to do something
tener autoridad para ejercer el control [v] have/hold the whip hand
reclamar algo para sí mismo [v] have dibs on something
correr malos vientos para algo [v] be a bad time for something
correr malos vientos para algo [v] be a wrong time for something
darle para el pelo [v] give a beating
darle a alguien para el pelo [v] give someone a lesson
darle para el pelo [v] rap over the knuckles
darle a alguien para el pelo [v] punish someone
darle para el pelo [v] give a licking
darle a alguien para el pelo [v] give someone what for
darle a alguien para el pelo [v] sort someone out
darle para el pelo [v] teach a lesson
darle para el pelo [v] give a telling-off
darle para el pelo [v] do a job on someone
decir algo para su coleto [v] whisper
decir algo para su coleto [v] say something to oneself
decir algo para su coleto [v] mutter
desvestir a un santo para vestir a otro [v] take from one to give to another
desvestir a un santo para vestir a otro [v] rob Peter to pay Paul
desnudar a un santo para vestir a otro [v] rob Peter to pay Paul
persuadir a alguien para que haga algo [v] persuade someone to do something
abrir la puerta para [v] pave the way for
abrir las puertas para [v] pave the way for
tender la ropa para que se seque [v] hang up clothes to dry
tener un buen oído para la música [v] have a good ear for music
tener buen oído para la música [v] have a good ear for music
tener oído para la música [v] have an ear for music
allanar el camino para [v] prepare the way for
allanar el camino para [v] smooth the way for
allanar el terreno para [v] smooth the way for
allanar el terreno para [v] pave the way for
allanar el terreno para [v] prepare the way for
barrer para casa [v] look out for number one
barrer para sí mismo [v] look out for number one
barrer para dentro [v] look out for number one
dar el do de pecho para que [v] do one's very best to
estar preparado para la lucha [v] be in fighting trim
tener edad como para ser el padre de alguien [v] be old enough to be someone's father
tener edad como para ser la madre de alguien [v] be old enough to be someone's mother
ser candidato para el trabajo [v] be in line for the job
ser candidato para ocupar la vacante [v] be in line for the job
no estar en estado de ánimo para hacer algo [v] be in no mood to do something
no estar de humor para hacer algo [v] be in no mood to do something
ser una carga para uno [v] be on one's back
ser de interés para alguien [v] be in somebody's line
estar listo para actuar [v] be in the bull pen
estar listo para mostrar [v] be in the can
estar listo para actuar [v] be on the case
no contenerse para [v] not contain oneself for
no tener corazón (para hacer algo) [v] not find it in oneself (to do something)
no ser atractivo para alguien [v] not float somebody's boat
ser una molestia para alguien [v] be one in the eye for somebody
hacer una contribución sustancial para algo [v] be instrumental in doing something
no gustar algo para nada [v] not go a bundle on something
allanar el camino para alguien [v] open the door to someone
preparar el ambiente para algo [v] open the way for something
allanar el camino para algo [v] open the way for something
crear las condiciones para algo [v] open the way for something
allanar el camino para algo [v] open the way to something
abrir las vías para algo [v] open the way to something
no tener un minuto para sí mismo [v] not have a minute to call your own
estar demasiado lejos para ser escuchado [v] be out of earshot
estar demasiado lejos para ser escuchado por [v] be out of earshot of
no tener coraje para algo [v] not have the heart for something
no tener coraje para decir [v] not have the heart to say
no tener coraje para decir algo [v] not have the heart to say something
no tener coraje para algo [v] not have the stomach for something
no tener valentía para algo [v] not have the stomach for something
ser demasiado para uno [v] be out of somebody's league
no saber dónde meterse (para escapar de la vergüenza) [v] not know where to put oneself
no saber dónde meterse (para escapar de la vergüenza) [v] not know where to put yourself
ser incomprensible para alguien [v] be over someone's head
ser muy difícil de entender para alguien [v] be over someone's head
ser muy viejo para algo [v] be over the hill
ganar una fortuna sin haber hecho mérito para ello [v] be laughing all the way to the bank
no ser para subestimar [v] not to be sniffed at
no ser para subestimar [v] not to be sneezed at
no ser para tomar a la ligera [v] not to be sneezed at
para no mencionar [v] not to mention
no confiar para nada en alguien [v] not trust somebody an inch
estar para el arrastre [v] be into the toilet
ser muy disfrutable para alguien [v] be meat and drink to somebody
no ser bueno para nadie [v] be no good to anyone
no servir para nada [v] be no good to man or beast
no ser una preocupación para alguien [v] be no skin off someone's nose
hacer un llamado para algo [v] issue a call for something
no servir para nada [v] be no use to man or beast
no ser una preocupación para alguien [v] be no skin off someone's teeth
no ser nada para entusiasmarse [v] be nothing to shout about
no ser algo para tomar a la ligera [v] be nothing to sneeze at
estar para chuparse los dedos [v] be very delicious
estar como para chuparse los dedos [v] be very delicious
estar para chuparse los dedos [v] be very tasty
estar como para chuparse los dedos [v] be very tasty
estar para chuparse los dedos [v] be finger-licking good
estar como para chuparse los dedos [v] be finger-licking good
estar alguien para que le echen los aceites [v] be in very poor physical conditions
estar como agua para chocolate [v] get bent out of shape
estar como agua para chocolate [v] blaze with anger
estar como agua para chocolate [v] go off the deep end
Estar para mojar pan [v] be attractive
estar más para allá [v] be upset
estar más para allá [v] be crackpot
Estar para mojar pan [v] be cute
estar más para allá [v] be loony
estar para comérselo [v] be very beautiful
Estar para mojar pan [v] be pretty
estar para comérselo [v] be very attractive
faltar un pelo para algo [v] come within a whisker of something
faltar un pelo para algo [v] come close to do something
faltarle a alguien tiempo para algo [v] do something as quickly as possible (without wasting time)
faltar un pelo para algo [v] come within an inch of doing something
haber tela para rato [v] have many things to talk about
haber tela para rato [v] be lots to talk about
hablar para el cuello de la camisa [v] mutter
hablar para el cuello de la camisa [v] murmur
ir de aquí para allá [v] shuttle around
ir de acá para allá [v] shuttle around
ir de aquí para allá [v] shuttle about
ir de acá para allá [v] shuttle about
ir para atrás como los cangrejos [v] get worse
ir para atrás como los cangrejos [v] go backwards like crabs
ir de aquí para allá [v] go and return
ir de acá para allá [v] go and return
ir de aquí para allá [v] go back and forth
ir de acá para allá [v] go back and forth
ir de aquí para allá [v] wander
ir de acá para allá [v] wander
ir para atrás como los cangrejos [v] go from bad to worse
reservar algo (para algo) [v] put something aside (for something)
ahorrar para los tiempos difíciles [v] put something aside for a rainy day
ahorrar para una época de vacas flacas [v] put something aside for a rainy day
guardar algo para el futuro [v] put something by
desvestir un santo para vestir otro [v] rob peter to pay paul
desnudar un santo para vestir otro [v] rob peter to pay paul
demostrar la determinación (para hacer algo) [v] set out one's stall
demostrar la capacidad (para hacer algo) [v] set out one's stall
dejar a uno en buena posición económica para toda la vida [v] set somebody up for life
malgastar dinero para recuperar el dinero perdido [v] pour good money after bad