venir - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

venir

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "venir" in English Spanish Dictionary : 123 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
venir [v] come
General
venir [v] arrive
venir [v] come back
venir [v] return
venir [v] be (available, ready to use)
venir [v] return
venir [v] come back
venir [v] get back
venir [v] come
venir [v] arrive
venir [v] turn up
venir [v] walk
venir [v] suit
venir [v] fit
venir [v] be content with
venir [v] settle for
venir [v] figure
venir [v] belong
venir [v] appear
venir [v] be prominent
venir [v] be listed
venir [v] come to mind
venir [v] go along with
venir [v] accept
venir [v] come back to
venir [v] be inferred
venir [v] be deduced
venir [v] be a consequence of
venir [v] be caused by
venir [v] do well
venir [v] bear fruit
venir [v] be next
venir [v] come from
venir [v] derive from
venir [v] originate in
venir [v] prompt
venir [v] rouse
venir [v] get someone worked up
venir [v] reveal
venir [v] show
venir [v] persist
venir [v] continue
venir [v] remain
venir [v] linger
venir [v] finally occur
venir [v] finally happen
venir [v] come to pass
venir [v] be about to
venir [v] be about
venir [v] be around
venir [v] be approximately
venir [v] come to around
venir [v] address
venir [v] come before
venir [v] claim
venir [v] allege
venir [v] adduce
venir [v] cite
venir [v] put forward
venir [v] solve
venir [v] resolve
venir [v] decide
venir [v] determine
venir [v] fall on
venir [v] come down upon
venir [v] happen suddenly
venir [v] happen unexpectedly
venir [v] come up suddenly
venir [v] occur without warning
venir [v] appear
venir [v] be from
venir [v] be back
venir [v] get back
venir [v] advance
venir [v] draw near
venir [v] pass
venir [v] happen
venir [v] arise
venir [v] follow
venir [v] succeed
venir [v] originate
venir [v] proceed
venir [v] become
venir [v] suit
venir [v] fit
venir [v] decide
venir [v] determine
venir [v] resolve
venir [v] deduce
venir [v] yield
venir [v] infer
venir [v] assent
venir [v] approach
venir [v] be near
venir [v] submit
venir [v] present itself to the mind
venir [v] shoot up
venir [v] occur
venir [v] accompany
venir [v] fall
venir [v] produce
venir [v] grow
venir [v] excite
venir [v] effect
venir [v] come of
venir [v] amount
venir [v] go forth
venir [v] come forth
venir [v] be forthcoming
venir [v] issue
venir [v] spring
venir [v] be felt
venir [v] BO finally happen
Phrasals
venir [v] come over
venir [v] be along
venir [v] turn up
venir [v] come along
venir come over
venir come for
Slang
venir [v] have an orgasm
venir [v] AMER have an orgasm
venir [v] MX GT HN SV NI CR PA CU DO PR CO EC PE PY ejaculate
venir [v] MX GT HN SV NI CR PA CU DO PR CO EC PE PY cum

Meanings of "venir" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
no venir al caso [v] be beside the point
venir de familia [v] run in the family
venir de [v] come from
venir rodado [v] go smoothly
venir a menos [v] decline
venir bien [v] be convenient
venir a la cabeza (una idea) [v] (an idea) occur to someone
venir a la cabeza (una idea) [v] (an idea) come into someone's head
venir a la cabeza (una idea) [v] (an idea) pop into someone's head
venir a la mente (una idea) [v] (an idea) hit someone
venir a la mente (una idea) [v] (an idea) come to someone
venir a la mente (una idea) [v] (an idea) come into someone's mind
venir a la mente (una idea) [v] (an idea) strike someone
venir de [v] stem
venir de [v] be caused
ir y venir [v] come and go
ir/venir a buscar [v] meet
venir a ser [v] amount to
venir bien [v] come in handy
venir como agua de mayo [v] be a godsend
no venir a cuento [v] be irrelevant
venir a cuento [v] be relevant
ir y venir [v] go back and forth
no venir a tono [v] be out of place
venir al mundo [v] be born
estar por venir [v] lie ahead
estar por venir [v] have in store
venir con las pilas [v] come with batteries
venir a la cabeza [v] come to mind
venir a la memoria [v] come to mind
venir a menos [v] go to seed
venir al caso [v] be relevant
venir corriendo [v] come running
venir a ser lo mismo [v] amount to the same thing
venir en son de paz [v] come in peace
venir de un lugar [v] come from a place
venir incluido [v] be included
venir por [v] come because of
ver venir [v] see something coming
verlo venir [v] see it coming
verlo venir [v] be able to see it coming
no venir a cuento [v] be beside the point
venir de vuelta [v] come back
venir rodado [v] go swimmingly
venir/ir a por alguien [v] come/go for someone
invitar a alguien a venir [v] ask someone down
apenas tener suficiente gasolina para venir [v] barely had enough gas money to come
venir algo a la memoria [v] call something to mind
venir al mundo [v] draw one's first breath
venir en camino desde/de [v] be on the way from
sin venir a cuento [adv] apropos of nothing
venir de nuevo [v] come again
hacer venir [v] call in
venir después de [v] come after
venir a la mente [v] come to mind
estar para venir [v] be about to come
venir después [v] come after
venir detrás [v] come after
venir otra vez [v] come again
venir por [v] come by
venir a buscar [v] come for
venir después [v] come next
venir al mundo [v] come into the world
venir a mano [v] come to hand
venir juntos [v] come together
ir y venir [v] go backwards andforwards
hacer venir [v] call
hacer venir [v] call forth
ver venir américa [v] be on the fence
estar a ver venir [v] sit on the fence
venir a parar [v] become
venir a las manos [v] cope
venir bien [v] befit
venir bien [v] fit
venir bien [v] answer
venir a las manos [v] come to blows
venir después [v] follow
venir detrás [v] follow
venir a las manos [v] engage
ir y venir [v] go to and fro
ir y venir [v] jaunt
venir a juego [v] gear
venir a las manos [v] meet
venir confusamente [v] huddle
ir y venir [v] move about
ir y venir [v] move around
venir de [v] hail from
ir y venir [v] ply
venir a la memoria [v] occur
venir a la imaginación [v] occur
venir bien [v] suit
venir a las manos [v] scuffle
hacer venir [v] remand
venir de tropel [v] troop
venir a parar en [v] result in
venir a ser [v] turn
venir a ser [v] turn out
ir y venir [v] walk up and down
venir a las manos [v] set about each other
venir de familia [v] run in the blood
venir en tropel [v] throng
venir bien (una cosa con otra) [v] sit well
venir con fuerza repentina [v] smite
hacer venir (por carta) [v] write for
Idioms
venir como agua de mayo [v] come at just the right time
venir como agua de mayo [v] be just what you need
no ver venir algo [v] not see something coming
venir al pelo a alguien [v] get just what you need
venir a golpe de alpargata [v] walk
venir a golpe de alpargata [v] go on foot
venir a golpe de alpargata [v] hoof it
venir muchas veces con el mismo cuento [v] cry wolf
venir a tambor batiente [v] come out with flying colors
venir a tambor batiente [v] come off with flying colors
venir ancho a alguien [v] be too large for someone
venir a alguien a la mano [v] drop into your lap
venir a alguien a las manos [v] drop into your lap
venir a alguien a la mano [v] fall into your lap
venir a alguien a las manos [v] fall into your lap
venir como anillo al dedo [v] come as a godsend
venir como anillo al dedo [v] cut out for
venir como anillo al dedo [v] fit like a glove
venir como anillo al dedo [v] fit to a t
venir como anillo al dedo [v] suit to a t
venir como anillo al dedo [v] be a godsend
venir como anillo al dedo [v] be just right
venir como llovido del cielo [v] come as a godsend
venir como llovido del cielo [v] be a godsend
venir a la mente de uno [v] cross one's mind
venir a bordo [v] come aboard
venir con regalos [v] come bearing gifts
venir con la cabeza gacha [v] come cap in hand
venir desde muy lejos [v] come from far and wide
venir de todas partes [v] come from far and wide
venir con la cabeza gacha [v] come hat in hand
venir a la mente de alguien [v] come into someone's mind
venir en tropel [v] come out in droves
venir a la mesa [v] come to the table
venir hacia [v] come up to
venir humildemente [v] come/go cap in hand
venir con la cabeza gacha [v] come/go hat in hand
venir con zarandajas [v] make excuses that nobody believes
venir con melindres [v] be very shy
venir con pamplinas [v] make excuses that nobody believes
venir con melindres [v] be very ceremonious
venir con zarandajas [v] make lame excuses
venir con melindres [v] be fussy
venir con zarandajas [v] make thin excuses
venir con pamplinas [v] make thin excuses
venir con pamplinas [v] make lame excuses
venir al caso [v] be to the point
venir a la mente de manera instantánea [v] flash into one's mind
venir a la mente de uno [v] enter one's mind
venir de lejos [v] have come a long way
venir con historias [v] talk through one's hat
venir con historias [v] tell a fib/lie
venir con historias [v] make up
venir con historias [v] draw the longbow
venir con historias [v] tell large stories
venir a mano [v] come in handy
venir a menos [v] come down in the world
no haberlo visto venir [v] not know what hit someone
venir la soga tras el caldero [v] throw in the sponge
venir la soga tras el caldero [v] throw up the sponge
venir la soga tras el caldero [v] throw up one's hands
venir la soga tras el caldero [v] throw in the towel
venir de vuelta (de todo) [v] have been around
venir de vuelta (de todo) [v] be man of the world
venir de vuelta (de todo) [v] be very experienced
venir a golpe de calcetín [v] foot it
venir a golpe de calcetín [v] walk
venir en el caballo de San Francisco [v] walk
venir en el coche de San Fernando [v] walk
venir en el caballo de San Francisco [v] foot it
venir en el coche de San Fernando [v] foot it
venir a golpe de calcetín [v] come by shank's mare
venir en el caballo de San Francisco [v] come by shank's mare
venir en el coche de San Fernando [v] come by shank's mare
venir a golpe de calcetín [v] come on shanks's pony
venir en el caballo de San Francisco [v] come on shanks's pony
venir en el coche de San Fernando [v] come on shanks's pony
venir a golpe de calcetín [v] come on foot
venir en el caballo de San Francisco [v] come on foot
venir en el coche de San Fernando [v] come on foot
venir a golpe de calcetín [v] come on shank's mare
venir en el caballo de San Francisco [v] come on shank's mare
venir en el coche de San Fernando [v] come on shank's mare
venir a golpe de calcetín [v] hoof it
venir en el caballo de San Francisco [v] hoof it
venir en el coche de San Fernando [v] hoof it
venir (algo) a la mente [v] spring to mind
venir como anillo al dedo [v] ring the bell
estar a verlas venir [v] what and see what happens next
venir con un pan debajo del brazo [v] be born lucky
venir con un pan debajo del brazo [v] be born into wealth
venir con un pan debajo del brazo [v] be born with a silver spoon in one's mouth
venir con un pan debajo del brazo [v] be born under a lucky star
no venir al caso [v] be irrelevant
no venir a cuento [v] be inopportune
no venir al caso [v] be inopportune
hacer venir el agua a la boca [v] make one's mouth water
venir a las manos [v] fall to loggerheads
venir a las manos [v] come to loggerheads
venir a las manos [v] get to loggerheads
venir como pedrada en ojo de boticario [v] come at the wrong moment
quedarse a verlas venir [v] be left penniless
quedarse a verlas venir [v] run out of resources
quedarse a verlas venir [v] be left flat
quedarse a verlas venir [v] be left none the wiser
quedarse a verlas venir [v] be broke
venir como llovido del cielo [v] come out of nowhere
venir como llovido del cielo [v] come at the right time
venir a alguien con el tole [v] annoy someone about something
venir a alguien con el tole [v] ride someone about something
venir a alguien con el tole [v] bother someone about something
venir al pelo [v] fit well
venir al pelo [v] fit properly
venir clavada una cosa a otra [v] fit well
venir clavada una cosa a otra [v] fit properly
venir al pelo [v] be just right
venir como caído del cielo [v] arrive when needed
venir clavada una cosa a otra [v] be just right
venir como caído del cielo [v] come in handy
venir como caído del cielo [v] come in the nick of time
venir como pedrada en ojo de boticario [v] be what the doctor ordered
venir como pedrada en ojo de boticario [v] be exactly what someone needs or wants
venir como pedrada en ojo de boticario [v] be exactly what is wanted or needed
venir como pedrada en ojo de boticario [v] be just what the doctor ordered
venir con cuentos [v] tell a lie
venir con el mismo cuento [v] cry wolf
venir con cuentos [v] exaggerate
venir con cuentos [v] tell tales
venir de perilla [v] be more than welcome
venir con las de cain [v] have bad/evil intentions
venir con el mismo cuento [v] raise a false alarm
venir de perilla [v] be very welcome
venir de perillas [v] be more than welcome
venir de perillas [v] be very welcome
venir pintiparado [v] be what the doctor ordered
venir pintiparado [v] be exactly what is wanted or needed
venir dios a ver a alguien [v] solve a problem by a stroke of luck
venir pintiparado [v] be just what the doctor ordered
ver venir a alguien [v] guess the intentions of a person
venir que ni pintado [v] be exactly what is wanted or needed
venir pintiparado [v] be exactly what someone needs or wants
venir que ni pintado [v] be just what the doctor ordered
venir que ni pintado [v] be what the doctor ordered
venir que ni pintiparado [v] be just what the doctor ordered
venir que ni pintado [v] be exactly what someone needs or wants
venir que ni pintiparado [v] be what the doctor ordered
venir que ni pintiparado [v] be exactly what is wanted or needed
venir rodado [v] be what the doctor ordered
venir que ni pintiparado [v] be exactly what someone needs or wants
venir rodado [v] be exactly what is wanted or needed
venir rodado [v] be just what the doctor ordered
venir rodado [v] be exactly what someone needs or wants
venir a las manos [v] be at arms with
venir a brazos con alguien [v] come to blows with
venir a las manos [v] come to blows with
venir dios a ver a alguien [v] occur by sheer luck
venir contra una ley [v] break the law
venir a la mano algo [v] have something fall into someone's lap
venir a las manos [v] come to blows
venir a las manos algo [v] fall into one's hands
venir a las manos algo [v] fall into one's lap
venir con las manos en el seno [v] not have anything to do
venir con las manos en el seno [v] not offer anything in exchange
venir con sus manos lavadas [v] take credit for someone else's work
venir algo a la memoria [v] come to mind
venir alguien al mundo [v] be born
venir el parto derecho [v] work out
venir el parto derecho [v] be a success
venir a la romana algo [v] balance
venir al suelo algo [v] collapse
venir al suelo algo [v] fall down
venir a tierra algo o alguien [v] come crashing down
venir a menos [v] decline
venir a menos [v] go from bad to worse
venir a menos [v] go to seed
venir alguien bien en algo [v] give in
venir alguien bien en algo [v] agree to
venir rodado algo [v] go swimmingly
venir rodado algo [v] be just what the doctor ordered
ver venir [v] see coming
en lo por venir [adv] from now on
en lo por venir [adv] indefinitely
venir al mundo (un bebé) come into the world
venir de perlas to be just the thing
venir a la mente leap to mind
no venir al caso be beside the point
venir al mundo en cuna de oro be born with a silver spoon in one's mouth
venir como agua de mayo come at just the right time
venir como anillo al dedo come at just the right time
venir como anillo al dedo be a godsend
venir como agua de mayo be just what you need
venir a añadirse a come on top of
en los días por venir days to come
ir y venir toing and froing
signo de las cosas por venir sign of things to come
desgracia que se ve venir slow motion train wreck
venir con el sol en la cabeza [v] NI be fuming
venir candelita [v] HN NI go directly
venir con el tigre dentro [v] NI have one's stomach rumbling
venir bajando de la montaña [v] HN have rustic manners
venir bajando de la montaña [v] HN have rustic behavior
venir le flojo [v] MX GT CR not care
venir a bailar a la casa del trompo [v] CU show off one's knowledge
venir a bailar a la casa del trompo [v] CU when in rome, do as the romans
venir bajando de la montaña [v] HN be a country bumpkin
venir candelita [v] HN NI go quickly
venir con el sol en la cabeza [v] NI be very angry
venir con el tigre dentro [v] NI be very hungry
venir con la luna [v] HN NI be very angry
venir con unas largas y otras cortas [v] NI PA make excuses
venir de arrear pijijes [v] GT be naive
venir forrado [v] NI BO be full
venir hasta el olote [v] NI be very drunk
venir la que se bebe [v] PA be about to rain
venir le flojo [v] MX GT CR be indifferent
venir de arrear pijijes [v] GT be easily fooled
venir con el sol en la cabeza [v] NI be furious
venir con la luna [v] HN NI be furious
venir hasta el olote [v] NI be three sheets to the wind
venir a bailar a la casa del trompo [v] CU do something where it's supposed to be done
venir en corazón [v] disused aspire
venir en corazón [v] disused desire
venir alguien de paz [v] disused be reluctant
venir a las puñadas [v] disused fall to loggerheads
venir a las puñadas [v] disused come to blows
venir a las puñadas [v] disused bump heads
Speaking
¿puede venir un momento? will you come in here a moment?
gracias por venir thank you for stopping by
muchas gracias por venir thank you so much for coming in
también puede venir you can come, too
pudieras venir y conocer a los chicos you could come by and meet the guys
¿puede venir a mi oficina? could i see you in my office?
no tienes que venir aquí you don't have to come up here
deberías venir you should come
debes venir you have to come
debes venir you must come
podrías venir conmigo a casa you could come home with me
se venía venir hace rato it was a long time coming
me alegra que haya podido venir I'm glad you could come
estoy muy contento de que pudieras venir I'm glad you could drop by
estoy tan contento de que hayas podido venir en tan poco tiempo i'm so glad you could come on such short notice
puede ir y venir en cualquier momento he is welcome to come and go at his pleasure
¿estás pensando en venir a turquía? are you thinking about coming to turkey?
¿no vas a venir? won't you come?
muchas gracias por venir thank you so much for coming
muchas gracias por venir thanks for coming
te gustaría venir would you like to come
te gustaría venir conmigo would you like to come with me
gracias a usted por venir thanks for coming
tenga la amabilidad de venir be good enough to come
gracias por venir thank you for coming
gracias por venir tan temprano thank you for coming so early
gracias por venir thanks for coming in
gracias por venir thanks for coming
gracias por venir glad you could stop by
te veo venir I can see you coming
ya lo veía venir I could see it coming
Lo veía venir I could see it coming
Lo veía venir I saw it coming
Lo veo venir I can see it coming
Lo vi venir I saw it coming
Lo vi venir I could see it coming
no puedo venir I can't come
lo veía venir you could see it coming
¿tus padres te dejaron venir sola hasta acá? did your parents let you come over here all by yourself?
¿quieres venir aquí? do you want to come here?
¿quieres venir con nosotros? do you want to join us?
¿puedes venir a mi oficina? can I see you in my office?
¿puede venir a casa con nosotros hoy? can he come home with us today?
¿puedes venir a buscarme? can you come here and get me?
¿puedes venir esta noche? can you drop by tonight?
qué amable de tu parte en venir how nice of you to come
¿vas a venir? will you come?
las tristes semanas por venir the sad weeks ahead
escríbame antes de venir text me before coming
escríbeme antes de venir text me before coming
solíamos venir mucho más seguido aquí en el pasado we used to come here a lot more
solíamos venir aquí todos los domingos por la noche we used to come here every sunday evening
estamos contentos de que hayas podido venir we're glad you could come
gracias por venir we're glad you could drop by
lo vi venir i saw it coming
lo veía venir i saw it coming
¿cuándo puedes venir aquí? when can you get here?
¿cuándo puedes venir aquí? when can you come here?
¿cuándo puede venir a visitarte? when can he come and visit you?
¿cuándo vas a venir aquí? when will you come here?
quiero venir i want to come
ni siquiera iba a venir aquí i wasn't even going to come here
voy a tratar de venir I will try to come
me gustaría que pudieras venir conmigo i wish you could come with me
¿quién quiere venir conmigo? who wants to come with me?
me gustaría venir I would like to come
¿a quién le gustaría venir conmigo? who would like to come with me?
le acaba de venir la regla (ella) she just got her period
realmente me gustaría venir, pero I would really like to come, but
de verdad me gustaría venir, pero I would really like to come, but
Phrasals
venir a por [v] come for
venir a recoger [v] call for
venir a ver [v] come round
venir bien [v] do with
venir por [v] come along
ir y venir [v] be off
venir a que... [v] come to
venir a parar a [v] end up in
venir de nuevo [v] come back
venir de nuevas [v] come back
venir corriendo [v] dash over for something
estar por venir [v] lie ahead of
estar por venir [v] lie before
venir apresuradamente [v] rush over
venir por come along
venir de come from
venir por come for
ir y venir come and go
Phrases
venir de perlas [v] be just right
venir a menos [v] decay
venir al suelo [v] fall to the ground
venir de perilla [v] come in the nick of time
venir a que [v] come to...
venir al caso to be to the point
lo peor estaba aún por venir worse was to come
no/sin venir a cuento improperly
lo dijo sin venir a cuento it had nothing to do with
lo dijo sin venir a cuento it's irrelevant
sin venir a cuento out of the blue
sin venir a cuento for no reason at all
lo primero en venir a la mente first thing come to mind
Colloquial
venir a golpe de alpargata [v] foot it
venir a golpe de alpargata [v] hoof it
venir a golpe de alpargata [v] shank it
venir a golpe de alpargata [v] go on shank’s pony
venir andando [v] walk
venir como agua de mayo [v] be gladly received
venir andando [v] come on foot
venir como agua de mayo [v] be welcomed
venir a despedirse [v] come to say good-bye
venir del linaje de [v] be descended from
venir en hordas [v] flood in
venir en hordas [v] flood into
venir con milongas [v] make implausible excuses
venir la torta un pan [v] cost the earth
venir la torta un pan [v] cost a fortune
venir la torta un pan [v] cost a bomb
venir con milongas [v] fuss at/about
venir con milongas [v] niggle about
venir con milongas [v] keep harping
venir al pensamiento de alguien [v] come to someone's mind
venir al pensamiento de alguien [v] come to the mind of someone
venir a la cabeza [v] cross one's mind
venir a la cabeza [v] think of it
venir de malas [v] have bad intentions
venir con malas cartas [v] be dealt a bad hand
venir al caso algo [v] speak to the point
venir al caso algo [v] stick to the point
venir rompiendo cinchas [v] race
venir rompiendo cinchas [v] move fast
venir rompiendo cinchas [v] drive fast
venir con cuentos [v] tell someone something they don't want to hear
hacer venir a alguien la gamella [v] succumb to the pressure
venir en gana algo [v] appease
venir en ganas algo [v] appease
venir en ganas algo [v] be in the mood for
venir a las inmediatas [v] get to the good stuff
venir a las inmediatas [v] get to the important part
ir y venir [v] come and go
ir y venir en algo [v] go back and forth
venir algo como magníficat a maitines [v] happen at the worst possible time
venir alguien al matadero [v] walk the line
hacer venir a alguien a la melena [v] force someone's hand
venir a la melena [v] abide by
venir a la melena [v] adhere to
venir de rocín a ruin [v] go from bad to worse
no venir el son con la castañeta [v] overreact
no venir el son con la castañeta [v] go from zero to 100
venir clavado algo a otra cosa [v] be made for each other
venir mal dadas [v] be one thing after the other
venir mal dadas [v] be no end to the bad news
verlas venir [v] see coming
venir a cuento [expr] have to do with
venir a cuento [expr] be relevant to
venir a cuento [expr] be convenient
venir a cuento [expr] be useful
te veo venir [expr] I see what you're up to
¡pueden venir todos! come one, come all!
al verlas venir something going to happen
a verlo venir something going to happen
al verlas venir something coming (for the future)
a verlo venir something coming (for the future)
ni ir ni venir be undecided
venir atestando alguien [v] rare curse someone
venir el cuervo [v] disused receive assistance
venir el cuervo [v] disused receive aid
verlas venir [v] disused take a risk
verlas venir [v] disused place a bet
Proverbs
la cabeza blanca y el seso por venir there's no fool like an old fool
no es lo mismo venir que platicar con ella HN SV it looks easy