vez - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

vez

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "vez" in English Spanish Dictionary : 19 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
vez [f] time
vez [f] turn
vez [f] time (occasion)
vez [f] instance
General
vez [f] go
vez [f] turn
vez [f] place
vez [f] time
vez [f] local herd
vez [f] place
vez [f] stead
vez [f] epoch
vez [f] occasion
vez [f] herd of swine belonging to the inhabitants of a ward
vez [f] alternancy
vez [f] alternation
vez [f] fold
vez [f] bout
vez [f] disused one-off

Meanings of "vez" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
tal vez [adv] perhaps
una vez [adv] once
cada vez [adv] every time
tal vez [adv] maybe
alguna vez [adv] ever
en vez de [prep] instead of
una vez [adv] one time
a la vez [adv] at the same time
a la misma vez [adv] at the same time
a la vez [adv] at once
otra vez [adv] again
a su vez [adv] in turn
General
a la vez [adv] all at once
a su vez [adv] likewise
a la vez [adv] simultaneously
en vez de [prep] rather than
de vez en cuando [adv] from time to time
de vez en cuando [adv] once in a while
año y vez [m] biennial
de vez en cuando [adv] every now and then
cada vez menos [adv] less and less
de vez en cuando [adv] occasionally
cada vez una [v] alternate
ser diferente esta vez [v] be different this time
intentar otra vez [v] try again
dormirse otra vez [v] go back to sleep
remover de vez en cuando [v] stir occasionally
actuar a la vez [v] act together/jointly
ser un maestro por primera vez [v] be a first-time teacher
estar bien otra vez (después de una enfermedad) [v] be about again
estar solo y acompañado a la vez [v] be alone together
ser nombrado a un cargo por primera vez [v] be appointed for the first time
sentirse bien otra vez (salud) [v] be oneself again
ser nombrado por primera vez [v] be appointed for the first time
ser maestro por primera vez [v] be a first-time teacher
de vez en cuando [adv] on occasion
rara vez [adv] rarely
alguna vez [adv] once
una vez más [adv] once again
cada vez [adv] increasingly
otra vez [adv] afresh
una y otra vez [adv] again and again
una y otra vez [adv] repeatedly
una y otra vez [adv] time after time
cada vez más [adv] more and more
a la vez [adv] at a time
de vez en cuando [adv] now and then
de vez en cuando [adv] at infrequent intervals
cada vez más [adv] increasingly
de una vez para siempre [adv] once and for all
había una vez [adv] once upon a time
érase una vez [adv] once upon a time
era una vez [adv] once upon a time
uno por vez [adv] one at a time
una por vez [adv] one at a time
en vez de [adv] instead
una y otra vez [adv] over and over
rara vez [adv] seldom
de vez en cuando [adv] on and off
de vez en cuando [adv] every so often
por última vez [adv] last
una vez al año [adv] yearly
otra vez más [adv] yet again
cada vez [adv] each time
alguna que otra vez [adv] occasionally
alguna vez [adv] some time
muy de vez en cuando [adv] very rarely
de una sola vez [adv] in one go
a la vez [adv] at one and the same time
de una vez [adv] at one heat
de una vez [adv] at one scoop
de una vez [adv] at one swoop
una vez transcurrido [adv] at this distance of time
a su vez [adv] for his/her/their part
cada vez menos [adv] fewer and fewer
una vez que [conj] once
cada vez que [conj] every time
cada vez que [conj] each time
en vez de [prep] in place of
en vez de [prep] in preference to
en vez de [prep] in lieu of
en vez de [prep] in opposition to
en vez de [prep] versus
¡otra vez sopa! [expr] AR UY disused here we go again!
ninguna vez never
uno a la vez one-off
erase una vez once upon a time
una vez más once more
una vez más again
una vez más one more time
otra vez again
por primera vez en el mundo a first in the world
tal vez perhaps
esta vez this time
tal vez may
la última vez que lo vi the last I saw him
la última vez que oí de él the last time I heard of him
la última vez que lo vi the last time I saw him
la última vez que oí de él the last I heard of him
tal vez sí perhaps so
tal vez no perhaps not
cada vez más arriba higher and higher
cada vez más real more and more real
alguna que otra vez here and there
alguna vez [adv] sometimes
cada vez que [conj] whenever
cada vez que [conj] as often as
cada vez que [conj] always
venir otra vez [v] come again
vacilar en vez de ir adelante [v] hang back
diferir otra vez [v] re-adjourn
empeñarse por segunda vez [v] re-engage
poner otra vez a flote [v] refloat
publicar por segunda vez [v] republish
firmar otra vez [v] resign
enviar otra vez [v] send back
dejar para otra vez [v] set apart
dejar para otra vez [v] set aside
de una vez [adv] in a breath
otra vez [adv] back
por segunda vez [adv] again
a la vez [adv] alike
tal vez [adv] belike
cada vez mejor [adv] better and better
otra vez [adv] anew
de una vez [adv] at a single blow
de una vez [adv] at one blow
otra vez [adv] encore
una vez cada quince días [adv] fortnightly
de vez en cuando [adv] ever and anon
de una sola vez [adv] at one bout
una que otra vez [adv] every now and then
una que otra vez [adv] every so often
de vez en cuando [adv] at odd times
tal vez [adv] possibly
una vez siquiera [adv] once in a way
una vez para siempre [adv] once for all
una vez siquiera [adv] for once
tal vez [adv] mayhap
otra vez [adv] over
otra vez [adv] over again
la última vez [adv] last
otra vez [adv] once more
tal vez [adv] perchance
tal vez [adv] rather
en vez (de) [adv] instead
de vez en cuando [adv] periodically
de una vez [adv] sheer
rara vez [adv] unfrequently
de vez en vez [adv] from time to time
rara vez [adv] unusually
una vez al año [adv] once a year
de vez en cuando [adv] by snatches
una vez que [conj] after
a la vez que [conj] as well as
en vez de [prep] for
en vez de [prep] vice
en vez de [prep] in the stead of
y tanto... como a la vez [expr] both
otra vez tanto as much again
de una vez para siempre once for all
persona que come poco a la vez nibbler
más de una vez more than once
a la vez [adv] together
a la vez [adv] at the same instant
a la vez [adv] concurrently
a la vez [adv] in a continuous period
a la vez que [conj] whilst
Idioms
embarcarse en demasiadas cosas a la vez [v] take too much on
ponerse cada vez más furioso [v] do a slow burn
largarse de una puta vez [v] get out of dodge
quererlo todo a la vez [v] have it both ways
intentar algo por primera vez [v] have a bash
tratar de hacer algo por primera vez [v] have a bash
ir cada vez peor [v] go from bad to worse
estar cada vez peor [v] go from bad to worse
intentar por primera vez [v] have a stab at
probar algo por primera vez [v] have a stab at something
intentar algo por primera vez [v] have a stab at something
hacer demasiadas cosas a la vez [v] spread oneself too thin
ver a alguien por última vez [v] see the last of someone
sonar una y otra vez (teléfono) [v] ring off the hook
sentirse bien otra vez [v] be up and about
empezar otra vez desde el principio [v] start from scratch again
pedir la vez [v] stand in line
pedir la vez [v] line up
pedir la vez [v] queue up
ceder la vez [v] give up one's seat
tomarle a alguien la vez [v] get ahead of oneself
muy de vez en cuando [adv] rarely
de una vez [adv] once and for all
a la vez [adv] at the same time
de vez en cuando [adv] sometimes
de vez en cuando [adv] intermittently
de una santa vez [adv] once and for all
a la vez [adv] at the same time
a la vez [adv] all at once
a mala vez [adv] rarely
a mala vez [adv] not often
a mala vez [adv] just
a mi vez [adv] in turn
a mi vez [adv] for me
a mi vez [adv] for my part
a tu vez [adv] in turn
a su vez [adv] in turn
a tu vez [adv] for you
a tu vez [adv] for your part
a su vez [adv] for him/her/them
a su vez [adv] for his/her/their part
de una vez [adv] once and for all
de una vez [adv] already
de una vez [adv] in one go
de una vez [adv] definitely
de una vez [adv] without a doubt
de una vez para siempre [adv] definitely
de una vez para siempre [adv] without a doubt
de vez en cuando [adv] once in a while
de vez en cuando [adv] from time to time
de vez en cuando [adv] every now and then
de vez en cuando [adv] every so often
de vez en cuando [adv] occasionally
de vez en cuando [adv] on and off
de vez en cuando [adv] on occasion
otra vez [adv] repeatedly
otra vez [adv] reiteratedly
por vez [adv] in turn
tal cual vez [adv] rarely
tal cual vez [adv] once in a blue moon
tal vez [adv] perhaps
tal vez [adv] maybe
tal vez [adv] rarely
tal vez [adv] once in a blue moon
tal y tal vez [adv] rarely
tal y tal vez [adv] once in a blue moon
una que otra vez [adv] every now and then
una que otra vez [adv] every so often
una que otra vez [adv] occasionally
una que otra vez [adv] on rare occasions
una que otra vez [adv] once in a while
una vez que otra [adv] every now and then
una vez que otra [adv] every so often
una vez que otra [adv] occasionally
una vez que otra [adv] on rare occasions
una vez que otra [adv] once in a while
cada vez que [conj] every time
cada vez que [conj] every time that
cada vez que [conj] whenever
toda vez que [conj] insofar as
toda vez que [conj] whenever
una vez que [conj] once
una vez que [conj] after
en vez de [prep] instead of
en vez de [prep] rather than
en vez de [prep] in place of
en vez de [prep] far from
en vez de [prep] on the contrary
en vez de [prep] to the contrary
una vez cada muerte de papa a cold day in July
una vez cada muerte de obispo a cold day in July
intentar estar en todo a la vez have a finger in every pie
tal vez/a lo mejor maybe
sacar ventaja de dos cosas a la vez butter both sides of one's bread
decídete de una vez piss or get off the can
mejor suerte la próxima vez better luck next time
la oportunidad se presenta sólo una vez make hay while the sun shines
decídete de una vez piss or get off the pot
probar algo por primera vez get one's feet wet
de una vez por todas for good and all
de una vez y para siempre for good and all
de una vez for good and all
de una sola vez for good and all
de una buena vez for good and all
de una vez para siempre for good and all
tener que empezar de cero otra vez back to the drawing board
de una sola vez all in one breath
otra vez activo back in the game
de una sola vez at a sitting
hacer más de una cosa a la vez walk and chew gum at the same time
solo se muere una vez a man can only die once
ver por primera vez algo be a new one on
hacer algo por primera vez break one's duck
poder respirar con libertad otra vez be able to breathe freely again
poder respirar con facilidad otra vez be able to breathe easily again
poder respirar otra vez be able to breathe again
de vez en cuando every once in a while
otra vez again
una y otra vez again and again
tal vez maybe
de una vez now
de vez en cuando now and then
otra vez once more
tal vez perhaps
tal vez probably
la navidad viene solo una vez al año christmas come but once a year
de vez en cuando few and far between
muy rara vez few and far between
quien roba una vez, acaba por repetir he who will steal the eggs, will steal the hen.
una vez más once again
una vez tras otra once and again
muy rara vez once in a blue moon
muy de vez en cuando once in a blue moon
la oportunidad que solo aparece una vez en la vida once-in-a-lifetime chance
uno a la vez one at a time
un paso a la vez one step at a time
de vez en cuando in fits and starts
solo una vez one-shot
la oportunidad solo se presenta una vez opportunity knocks but once
la oportunidad solo llama una vez opportunity knocks but once
rara vez las cosas son como parecen things are seldom what they seem
otra vez en las andadas up to your/its old tricks
cada vez más lento slower and slower
de cuando en vez [adv] HN NI DO BO UY not often
de vez en cuanto [adv] HN SV DO not often
de cuando en vez [adv] HN NI DO BO UY rarely
de vez en cuanto [adv] HN SV DO rarely
hasta la vez [adv] HN SV NI rur. until now
hasta la vez [adv] HN SV NI rur. up until now
de una vez [adv] DO right away
de una vez [adv] DO instantly
de una vez [adv] DO immediately
media vez [conj] GT SV once that
media vez [conj] GT SV once
Speaking
¿otra vez? again?
es la última vez que me mientes that is the last time that you lie to me
esta es la última vez this is the last of it
hagan lo mismo como la última vez do the same thing as last time
no sé, tal vez i don't know, maybe
probaré de nuevo la próxima vez i'll try again next time
la última vez que me fijé last time i checked
vamos a intentarlo una vez más let's try it one more time
tal vez esto sea bueno maybe this is good
tal vez esto sea bueno maybe this is a good thing
una vez que eres padre once you're a parent
una vez más one more time
igual que la última vez same as last time
la última vez que fui a dormir the last time i went to sleep
llamar otra vez call again
la última vez que nos vimos the last time we met/saw each other
la última vez que lo hice the last time I did it
la próxima vez que te pida que hagas algo next time i ask you to do something
no hagas eso otra vez don't do that again
desde el momento en que te vi por primera vez from the moment I first saw you
espero que nos veamos otra vez hope to see you again
es bueno escuchar de ti otra vez nice to hear again from you
por primera vez, siento que estoy solo for the first time i feel like i am alone
contiene tus deseos hasta la próxima vez curb your desires until next time
es bueno verte otra vez nice to see you again
vente a comer alguna vez come by for lunch sometime
pasa en el almuerzo alguna vez come by for lunch sometime
sólo se es joven una vez you're only young once
sólo se ha usado una vez it's only been worn once
sólo se vive una vez you only live once (yolo)
sólo serás joven una vez you're only young once
es el mismo de la última vez it's the same as the last one
sucede una y otra vez sin parar it goes on and on and on
sucede una, y otra, y otra vez it goes on and on and on
tal vez hayas oído hablar de ello you may have heard of it
tal vez no sea tal malo como crees it might not be as bad as you think
¡sólo vives una vez! you only live once!
tal vez me hayas oído contar esto antes you might have heard me tell this one before
¡sólo se vive una vez! you only live once!
es la tercera vez it's the third time
es la segunda vez it's the second time
te lo recordará una y otra vez you'll never hear the end of it
deberías intentar otra vez you should try again
¿es la primera vez que estás aquí? is this your first time here?
¿es la primera vez que vas a estambul? is this the first time you are going to istanbul?
¿es la primera vez que vienes? is this your first time here?
¿es la primera vez que vienes a estambul? is this the first time you have been to istanbul?
me hizo pensar que tal vez nuestro tipo se hizo el tatuaje en la tienda de tatuajes del barrio it just got me to thinking maybe our guy got his tattoo from a parlor in the neighborhood
está bastante bueno una vez que te acostumbras al sabor it's pretty good once you get used to the taste
esta vez sí que te has pasado you've really done it this time
esta vez sí que te la mandaste you've really done it this time
no es mi primera vez it's not my first
repítelo otra vez you can say that again
fue mi esposa la que me trajo aquí por primera vez it was my wife who first brought me here
han pasado tres meses desde la última vez que nos vimos it's been three months since we last saw each other
han pasado tres meses desde la última vez que nos reunimos it's been three months since our last meeting
no es la primera vez (que me pasa) it's not my first
eres joven sólo una vez you're only young once
está metido en muchos historias a la vez he's got a lot of fingers in a lot of pies
aquí va otra vez here it goes again
para la próxima vez I'll take a rain check
te lo digo por última vez i'm telling you for the last time
hazlo otra vez do it again
es la primera vez que lo vi first time i saw that
otra vez no i'm not gonna go through it again
deja de hacer las mismas preguntas una y otra vez stop asking the same questions over and over
¿alguna vez ha tenido un gato? have you ever owned a cat?
¿alguna vez te han disparado? have you ever been shot?
pasa por casa alguna vez drop in sometime
cada vez que intento whenever i try
cada vez que trato whenever i try
cuándo fue la última vez when's the last time
estoy otra vez enfermo I'm sick again
¿alguna vez le dispararon? have you ever been shot?
¿ha sido apuñalado alguna vez? have you ever been stabbed?
¿ha ido ahí alguna vez? have you ever been there before?
¿has estado alguna vez en? have you ever been to?
¿ha ido alguna vez a china? have you ever been to china?
¿has estado alguna vez en china? have you ever been to china?
¿han estado alguna vez en estambul? have you ever been to istanbul?
¿alguna vez ha estado en estambul? have you ever been to istanbul?
¿estuvo alguna vez en estambul? have you ever been to istanbul?
¿ha ido alguna vez a estambul? have you ever been to istanbul?
¿había ido a italia alguna vez? have you ever been to Italy?
¿estuvo en italia alguna vez? have you ever been to Italy?
¿has estado alguna vez en turquía? have you ever been to Turkey before?
¿alguna vez habías estado en turquía antes? have you ever been to Turkey before?
¿alguna vez estuviste en turquía? have you ever been to Turkey?
¿has ido alguna vez a turquía? have you ever been to Turkey?
¿había estado alguna vez en turquía? have you ever been to Turkey?
¿has estado alguna vez con una chica? have you ever been with a girl?
¿has estado alguna vez con uno de ellos? have you ever been with one of them?
¿alguna vez ha considerado vender el auto? have you ever considered selling the car?
¿se ha enamorado alguna vez? have you ever fallen in love?
¿había volado en un avión alguna vez? have you ever flown in a plane?
¿alguna vez ha tenido un gato? have you ever had a cat?
cada vez que respiro every breath i take
cada vez que respiras every breath you take
¿ha tenido un perro alguna vez? have you ever had a dog?
cada vez que lo intento every time i give it a go
cada vez que me doy vuelta every time i turn around
¿alguna vez ha tenido un sueño en el que estuviera muerto? have you ever had a dream where you were dead?
cada vez que le pido su número every time that i ask her for his number
¿alguna vez te pasó algo parecido antes? have you ever had anything like that happen to you before?
¿alguna vez amaste mucho a alguien? have you ever loved somebody so much?
¿alguna vez has amado a alguien tanto? have you ever loved someone so much?
¿alguna vez ha pensado? have you ever thought?
¿alguna vez has sido el dueño de un gato? have you ever owned a cat?
¿has tenido alguna vez un perro? have you ever owned a dog?
¿alguna vez ha jugado golf? have you ever played golf?
¿jugó al golf alguna vez? have you ever played golf?
¿alguna vez ha montado a caballo? have you ever ridden a horse?
¿anduvo a caballo alguna vez? have you ever ridden a horse?
¿alguna vez has pensado en matarme? have you ever thought about killing me?
¡otra vez! not again!
cada vez mejor that beats all to pieces
la primera vez que lo oigo that's a new one on me
es la tercera vez esta semana that's the third time this week
¿alguien te ha dicho alguna vez que hermosa sonrisa tienes? has anyone ever told you that you have a beautiful smile?
vino a vernos una vez he came to see us once
¿lo harías otra vez? would you do it again?
sin tocarte por última vez without touching you one last time
dijo que era la primera vez que había hecho esto he said it's the first time he's ever done this
acepta esto en vez de dinero accept this instead of cash
ya es la tercera vez que me ataca that's three times it's attacked me
sólo se vive una vez you only live once
tal vez, tal vez no maybe, maybe not
tal vez sí, tal vez no maybe/maybe not
si tiene que ponerse en contacto conmigo otra vez if you have to get in contact with me again
si me hablas así otra vez if you speak to me like that again
una vez que lo hayas hecho once you have done it
otra vez desde el principio all over again
tal vez en otro momento maybe some other time
cada vez que abre la boca I open my mouth
cada vez que visita each time he visits
cada vez que visitaba each time he visited
se pone cada vez mejor it gets better and better
si alguna vez descubro if I ever find out
si alguna vez me entero if I ever find out
tal vez sea it might be
sólo se vive una vez you only go around once
tal vez haya there might be
tal vez haya there may be
tal vez haya habido there may have
la próxima vez que nos veamos the next time I see you
¿te han dicho alguna vez que...? has anyone ever told you that...?
te has fijado alguna vez...? have you ever noticed...?
alguna vez? have you ever noticed (that...)?
¿te has dado cuenta alguna vez...? have you ever noticed...?
¿te veré otra vez? will I see you again?
érase una vez there once was
había una vez there once was
¿alguna vez te has preguntado lo que...? have you ever wondered what...?
¿alguna vez te has preguntado cómo...? have you ever wondered how...?
¿alguna vez te has preguntado qué...? have you ever wondered what...?
alguna vez tuve... I once had...
¿alguna vez te imaginaste que...? did you ever imagine that...?
¡allá voy otra vez! there I go again!
esta es la primera vez que... this is the first time that...
tal vez no sea it might not be...
tal vez sea... it might be...
tal vez sí, tal vez no maybe, maybe not
una vez que la conozcas once you get to know her
una vez superado once you get past
una vez tenía I once had
¡que lo hagas otra vez! do it again!
había una vez there was once
había una vez there once were
érase una vez there was once
érase una vez there once were
¡sólo una cosa por vez! one thing at a time!
y de vez en cuando and sometimes
y esa fue la última vez que la vi and that's the last i saw of her
otra vez another occassion
¿alguna vez me amaste de verdad? did you ever really love me?
¿puedo probar otra vez? can I have another go?
¿puedo verte otra vez? can I see you again?
¿puedo probarlo una vez más? can I have another go?