İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
discharge
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Meanings of
"discharge"
in Spanish English Dictionary : 220 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Common
1
Common
discharge
flujo
[m]
2
Common
discharge
descarga
[f]
3
Common
discharge
descargar
[v]
4
Common
discharge
proyectar
[v]
General
5
General
discharge
corrimiento
[m]
6
General
discharge
descargo
[m]
7
General
discharge
desempeño
[m]
8
General
discharge
licenciar
[v]
9
General
discharge
dar de baja
[v]
10
General
discharge
desacomodar
[v]
11
General
discharge
vertido
[m]
12
General
discharge
baja
[f]
13
General
discharge
supurar
[v]
14
General
discharge
despedir
[v]
15
General
discharge
absoluta
[f]
16
General
discharge
alivio
[m]
17
General
discharge
caudal
[m]
18
General
discharge
descargo
[m]
19
General
discharge
desembalse
[m]
20
General
discharge
vertido
[m]
21
General
discharge
alta
[f]
22
General
discharge
chorrera
[f]
23
General
discharge
deselectrización
[f]
24
General
discharge
abocar
[v]
25
General
discharge
desahogar
[v]
26
General
discharge
descargar
[v]
27
General
discharge
deselectrizar
[v]
28
General
discharge
desembarcar
[v]
29
General
discharge
desembocar
[v]
30
General
discharge
disparar
[v]
31
General
discharge
emanar
[v]
32
General
discharge
meterse
[v]
33
General
discharge
vaciar
[v]
34
General
discharge
vertidos
[m/pl]
35
General
discharge
desagüe
[m]
36
General
discharge
licenciamiento
[m]
37
General
discharge
gasto
[m]
38
General
discharge
desprendimiento
[m]
39
General
discharge
caudal
[m]
40
General
discharge
(aguas residuales) vertido
[m]
41
General
discharge
evacuación
[f]
42
General
discharge
emanación
[f]
43
General
discharge
secreción
[f]
44
General
discharge
(soldado) licencia
[f]
45
General
discharge
escupir
[v]
46
General
discharge
verter
[v]
47
General
discharge
evacuar
[v]
48
General
discharge
completar
[v]
49
General
discharge
saldar
[v]
50
General
discharge
licenciar (soldado)
[v]
51
General
discharge
dar de alta (paciente)
[v]
52
General
discharge
poner en libertad (preso/acusado)
[v]
53
General
discharge
dar el alta a
[v]
54
General
discharge
cumplir
[v]
55
General
discharge
amover
[v]
56
General
discharge
emitir
[v]
57
General
discharge
despido
[m]
58
General
discharge
derrame
[m]
59
General
discharge
desacomodo
[m]
60
General
discharge
disparo
[m]
61
General
discharge
finiquito
[m]
62
General
discharge
pago
[m]
63
General
discharge
recibo
[m]
64
General
discharge
tiro
[m]
65
General
discharge
despedida
[f]
66
General
discharge
separación
[f]
67
General
discharge
despachar
[v]
68
General
discharge
despedir
[v]
69
General
discharge
disparar
[v]
70
General
discharge
echar
[v]
71
General
discharge
sacudir
[v]
72
General
discharge
soltar
[v]
73
General
discharge
vaciar
[v]
74
General
discharge
volver
[v]
75
General
discharge
vomitar
[v]
76
General
discharge
separar
[v]
77
General
discharge
egresos
[m/pl]
78
General
discharge
perdón
[m]
79
General
discharge
rescate
[m]
80
General
discharge
ejecución
[f]
81
General
discharge
absolución
[f]
82
General
discharge
exoneración
[f]
83
General
discharge
dimisión
[f]
84
General
discharge
dar libertad
[v]
85
General
discharge
absolver
[v]
86
General
discharge
desembarazar
[v]
87
General
discharge
exonerar
[v]
88
General
discharge
arrojar
[v]
89
General
discharge
descargarse
[v]
90
General
discharge
soltarse
[v]
91
General
discharge
emisario
[m]
disused
92
General
discharge
apagar (descargar un arma)
[v]
VE
Idioms
93
Idioms
discharge
saltar por los aires
[v]
94
Idioms
discharge
darse de baja
[v]
95
Idioms
discharge
dar el alta
[v]
96
Idioms
discharge
echar a volar
[v]
Colloquial
97
Colloquial
discharge
volar por los aires
[v]
98
Colloquial
discharge
echar a volar
[v]
Business
99
Business
discharge
descargo
[m]
100
Business
discharge
liberación
[f]
101
Business
discharge
quitanza
[f]
102
Business
discharge
rehabilitación
[f]
103
Business
discharge
alta
[f]
104
Business
discharge
baja
[f]
105
Business
discharge
descarga
[f]
106
Business
discharge
liberar
[v]
107
Business
discharge
cancelar
[v]
108
Business
discharge
rehabilitar
[v]
109
Business
discharge
liberar
[v]
110
Business
discharge
eximir
[v]
111
Business
discharge
despedir
[v]
112
Business
discharge
cumplir
[v]
113
Business
discharge
dar de baja
[v]
114
Business
discharge
descargar
[v]
115
Business
discharge
separación de empleo
Accounting
116
Accounting
discharge
cancelar
[v]
117
Accounting
discharge
saldar (una deuda)
[v]
Law
118
Law
discharge
contento
[m]
119
Law
discharge
destitución
[f]
120
Law
discharge
expulsión
[f]
121
Law
discharge
quita
[f]
122
Law
discharge
condonación
[f]
123
Law
discharge
expulsar
[v]
124
Law
discharge
exculpar
[v]
125
Law
discharge
eximir
[v]
126
Law
discharge
dejar cesante
127
Law
discharge
puesta en libertad
128
Law
discharge
sentencia absolutoria
Electricity
129
Electricity
discharge
descarga
[f]
130
Electricity
discharge
descarga
[f]
Engineering
131
Engineering
discharge
descargador
[m]
132
Engineering
discharge
gasto
[m]
133
Engineering
discharge
desahogo
[m]
134
Engineering
discharge
disparo
[m]
135
Engineering
discharge
desagüe
[m]
136
Engineering
discharge
caudal
[m]
137
Engineering
discharge
exención
[f]
138
Engineering
discharge
rehabilitación
[f]
139
Engineering
discharge
salida
[f]
140
Engineering
discharge
impulsión
[f]
141
Engineering
discharge
descarga
[f]
142
Engineering
discharge
cesantía
[f]
143
Engineering
discharge
impulsión
[f]
144
Engineering
discharge
salida
[f]
145
Engineering
discharge
expeler
[v]
146
Engineering
discharge
desaguar
[v]
147
Engineering
discharge
evacuar
[v]
148
Engineering
discharge
descargarse
[v]
149
Engineering
discharge
fulminar
[v]
150
Engineering
discharge
descargar
[v]
151
Engineering
discharge
acometer
[v]
152
Engineering
discharge
dar de alta
Physics
153
Physics
discharge
descarga
[f]
154
Physics
discharge
descarga
[f]
Chemistry
155
Chemistry
discharge
desprendimiento
[m]
156
Chemistry
discharge
caudal
[m]
Water
157
Water
discharge
caudal
[m]
Geology
158
Geology
discharge
vaciado
[m]
159
Geology
discharge
disparo
[m]
160
Geology
discharge
caudal
[m]
161
Geology
discharge
descarga
[f]
162
Geology
discharge
educción
[f]
163
Geology
discharge
descargar
[v]
General Medicine
164
General Medicine
discharge
supuración
[f]
Medicine
165
Medicine
discharge
descarga
[f]
166
Medicine
discharge
dar de alta
[v]
Psychology
167
Psychology
discharge
el alta medica
168
Psychology
discharge
dada de alta
Nursing Terms
169
Nursing Terms
discharge
secretar
[v]
Construction
170
Construction
discharge
descarga
[f]
171
Construction
discharge
acometer
[v]
Technical
172
Technical
discharge
educción
[f]
173
Technical
discharge
expulsión
[f]
174
Technical
discharge
dispensar
[v]
175
Technical
discharge
dar salida
[v]
176
Technical
discharge
correrse la tinta
[v]
177
Technical
discharge
poner en libertad
[v]
178
Technical
discharge
desempeñar
[v]
179
Technical
discharge
desembocar
[v]
180
Technical
discharge
finiquitar
[v]
181
Technical
discharge
relevar
[v]
182
Technical
discharge
desteñir
[v]
183
Technical
discharge
descolorar
[v]
184
Technical
discharge
ejecutar
[v]
185
Technical
discharge
liquidar
[v]
186
Technical
discharge
emitir
[v]
Telecom
187
Telecom
discharge
descarga
[f]
Aeronautics
188
Aeronautics
discharge
licencia
[f]
Marine
189
Marine
discharge
deslastrar
[v]
190
Marine
discharge
efectuar descargas de
Maritime
191
Maritime
discharge
desembarcar
[v]
192
Maritime
discharge
desembarque descargar
Transportation
193
Transportation
discharge
descargar
[v]
Geography
194
Geography
discharge
desembocar
[v]
Petrol
195
Petrol
discharge
descarga
[f]
Environment
196
Environment
discharge
caudal
[m]
197
Environment
discharge
descarga
[f]
198
Environment
discharge
descargar
[v]
Ecology
199
Ecology
discharge
efluente
[m]
Energy
200
Energy
discharge
caudal
[m]
201
Energy
discharge
gasto
[m]
202
Energy
discharge
vertido (radiactivo)
[m]
203
Energy
discharge
educción
[f]
204
Energy
discharge
descarga
[f]
205
Energy
discharge
descarga (bomba)
[f]
206
Energy
discharge
descarga (combustible)
[f]
207
Energy
discharge
descarga (eléctrica)
[f]
208
Energy
discharge
desaguar
[v]
Hydrology
209
Hydrology
discharge
canal
[m]
210
Hydrology
discharge
invertimiento
[m]
PE
211
Hydrology
discharge
canal
[m]
212
Hydrology
discharge
descarga
[f]
213
Hydrology
discharge
descarga
[f]
214
Hydrology
discharge
descargar
[v]
215
Hydrology
discharge
invertir
[v]
PE
Recycling
216
Recycling
discharge
descarga
[f]
217
Recycling
discharge
descargar
[v]
Military
218
Military
discharge
licencia absoluta
[f]
219
Military
discharge
disparar
[v]
Refrigeration
220
Refrigeration
discharge
descarga
[f]
Meanings of
"discharge"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Common
1
Common
glow discharge
efluvio
[m]
2
Common
air discharge
salida de aire
[m]
General
3
General
discharge someone
dar de alta
[v]
4
General
discharge paper
alta
[f]
5
General
discharge of a debt in full
carta de pago
[f]
6
General
electrical discharge
descarga
[f]
7
General
discharge board
junta de descargos
[f]
8
General
discharge (mortgage)
liberación
[f]
9
General
ready to discharge
enflechado
[adj]
10
General
discharge superfluity
aliviar
[v]
11
General
river discharge
descargar
[v]
12
General
discharge oneself
descargarse
[v]
13
General
discharge from a reservoir
desembalsar
[v]
14
General
discharge a soldier
licenciar
[v]
15
General
discharge all debt
redondearse
[v]
16
General
vaginal discharge
flores blancas
[f/pl]
17
General
administrative discharge
licenciamiento
[m]
18
General
disruptive discharge
cebado
[m]
19
General
catarrhal discharge
destilación
[f]
20
General
certificate of discharge (from a hospital)
alta
[f]
21
General
discharge form a hospital
alta
[f]
22
General
certificate of discharge
alta
[f]
23
General
electrical discharge
descarga eléctrica
[f]
24
General
discharge (a gun)
descargar
[v]
25
General
port of discharge
puerto de descarga
26
General
abrupt discharge
descarga abrupta
27
General
license to discharge vessels
descargue
[m]
28
General
vaginal discharge from the mare when in heat
hipómanes
[m]
29
General
discharge of an employment
cargo
[m]
30
General
discharge from a hospital
alta
[f]
31
General
woman suffering from an abnormal discharge of blood
hemorroisa
[f]
32
General
discharge of a fiscal's duties
fiscalización
[f]
33
General
ready to discharge
enflechado
[adj]
34
General
discharge into another stream
afluir
[v]
35
General
discharge a duty
actuar
[v]
36
General
discharge from mortgage/pawn
desempeñar
[v]
37
General
discharge an office/a duty
desempeñar (cargo)
[v]
38
General
discharge from an office
despedir
[v]
39
General
discharge by vomit/stool
desaguarse
[v]
40
General
discharge the cargo
desarrumar
[v]
41
General
get ready to discharge a cross-bow
emballestarse
[v]
42
General
discharge wind
irse
[v]
43
General
habituate to the discharge of fire-arms
foguear
[v]
44
General
discharge wind
pedorrear
[v]
45
General
discharge lombard guns
lombardear
[v]
46
General
discharge a debt
pitar
[v]
47
General
discharge violently from the nose
moquetear
[v]
48
General
discharge (fire-arms)
tirar
[v]
49
General
cause a noise like thunder or the discharge of guns
tronar
[v]
50
General
discharge (fire-arms)
descargar
[v]
51
General
discharge urine
orinar
[v]
52
General
discharge a debt
pagar una deuda
[v]
53
General
discharge from an office
echar
[v]
54
General
discharge chute of a coffee depulping machine
palacio
[m]
GT
rur.
55
General
dust that some seeds discharge
pinolillo
[m]
SV
rur.
56
General
electric discharge
corrientazo
[m]
HN
SV
CU
DO
VE
57
General
electric discharge
patada
[f]
CR
BO
CL
PY
AR
UY
58
General
vaginal discharge
quebradera
[f]
NI
59
General
irrigation canal discharge rate
fila
[f]
ES
local
rur.
60
General
discharge a bad odor
tufear
[v]
HN
SV
61
General
ready to discharge
enflechada
[adj/f]
Idioms
62
Idioms
discharge from hospital
dar de alta a alguien
[v]
63
Idioms
discharge someone from employment
dar el cese a alguien
[v]
Phrasals
64
Phrasals
discharge someone from something
eximir a alguien de algo
[v]
Phrases
65
Phrases
discharge (a patient)
dar de alta
[v]
66
Phrases
in the discharge of his duties
en el ejercicio de su cargo
Colloquial
67
Colloquial
discharge papers
la absoluta
[f]
68
Colloquial
discharge urine
desbeber
[v]
69
Colloquial
discharge fire-arms
descerrajar
[v]
70
Colloquial
discharge urine
mear
[v]
71
Colloquial
discharge wind
tirarse un pedo
[v]
72
Colloquial
vaginal discharge
agualusia
[m]
SV
73
Colloquial
intense or instantaneous brightness produced in the clouds by an electrical discharge
culebrina
[f]
CR
PA
disused
74
Colloquial
produce electric discharge
patear
[v]
NI
CR
PA
CO:W
BO:W
CL
AR
UY
75
Colloquial
discharge a bad odor
zumbar
[v]
HN
SV
Business
76
Business
discharge of a duty
desempeño de una función
[m]
77
Business
discharge of an employment
desempeño de una función
[m]
78
Business
discharge of an office
desempeño de una función
[m]
79
Business
order of discharge
rehabilitación
[f]
80
Business
mortgage discharge
cancelación de hipoteca
[f]
81
Business
discharge (employee)
baja
[f]
82
Business
discharge of a debt
cancelación de una deuda
[f]
83
Business
discharge of contract
cancelación de contrato
[f]
84
Business
discharge of lien
cancelación de gravamen
[f]
85
Business
discharge a debt
cancelar una deuda
[v]
86
Business
discharge an obligation
cumplir una obligación
[v]
87
Business
discharge a debt
pagar una deuda
88
Business
final discharge
descargo final
89
Business
discharge a debt
liquidar una deuda
90
Business
full discharge of a debt
pago total de una deuda
91
Business
bankruptcy discharge
rehabilitación de quiebra
92
Business
port of discharge
puerto de descarga
93
Business
bankruptcy discharge
rehabilitación del quebrado
94
Business
discharge of a bankrupt
rehabilitación del quebrado
95
Business
constructive discharge
despido indirecto
96
Business
port of discharge
puerto de descarga
97
Business
discharge of a bankrupt
rehabilitación del fallido
98
Business
discharge of a bankrupt
rehabilitación del quebrado
99
Business
discharge of an obligation
cumplimiento con una obligación
100
Business
discharge of contract
cumplimiento de contrato
101
Business
discharge proceedings
juicio de rehabilitación
102
Business
discharge by agreement
extinción de contrato por acuerdo
103
Business
discharge by breach
extinción de contrato por incumplimiento
104
Business
discharge by performance
extinción de contrato al cumplirse con lo acordado
105
Business
discharge in bankruptcy
liberación del deber de pagar ciertas deudas
106
Business
discharge of an obligation
extinción de una obligación
107
Business
discharge of bankruptcy
terminación de juicio hipotecario
108
Business
industrial discharge
desagüe industrial
109
Business
discharge in bankruptcy
descargo en quiebra
110
Business
discharge of employee
despido de empleado
111
Business
bankruptcy discharge
rehabilitación del quebrado
112
Business
lawful discharge
liberación de acuerdo al derecho de quiebra
113
Business
discharge of a debt
pago de una deuda
Work Safety Terms
114
Work Safety Terms
discharge pipe
conducto de evacuación
[m]
115
Work Safety Terms
discharge pipe
tubo de aireación
116
Work Safety Terms
discharge electrode
electrodo de descarga
117
Work Safety Terms
discharge opening
abertura de evacuación
118
Work Safety Terms
discharge opening
abertura de descarga
119
Work Safety Terms
electrostatic discharge
descarga electrostática
Industry
120
Industry
exit discharge
salida de descarga
121
Industry
exit discharge
salida final
122
Industry
discharge stack
pabellón de descarga
123
Industry
wriggling discharge
descarga serpenteante
Employment
124
Employment
discharge (dismissal of employee)
despedir
[v]
125
Employment
honorable military discharge
licencia militar absoluta honorable
126
Employment
military discharge
licencia militar absoluta
127
Employment
military discharge papers
documentos que muestren la licencia militar absoluta
128
Employment
military discharge papers
documentos de la licencia militar absoluta
129
Employment
discharge (from hospital)
dar de alta
130
Employment
discharge papers (military service)
documentos de licenciamiento
Textile
131
Textile
discharge printing
estampado por corrosión
[m]
132
Textile
discharge printing
estampado por corrosión
Accounting
133
Accounting
discharge (to pay a debt)
pagar
[v]
Finance
134
Finance
payment in full discharge
pago en concepto de liquidación
135
Finance
discharge an obligation
cumplir una obligación
136
Finance
bankruptcy discharge
rehabilitación de quiebra
Insurance
137
Insurance
port of discharge
puerto de descarga
138
Insurance
port of discharge
puerto de llegada o destino
Law
139
Law
discharge of an obligation
quitanza
[f]
140
Law
discharge of a debt
cancelación de una deuda
[f]
141
Law
discharge of debts
cancelación de deudas
[f]
142
Law
discharge of lien
cancelación de gravamen
[f]
143
Law
clear discharge
reglar
[v]
144
Law
discharge from a hospital
dar de alta del hospital
[v]
145
Law
discharge from liability
eximir de responsabilidad
[v]
146
Law
discharge by agreement
extinción de contrato por acuerdo
[v]
147
Law
discharge from liability
eximir de responsabilidad
148
Law
unconditional discharge
libertad incondicional
149
Law
discharge in bankruptcy
exoneración en quiebra
150
Law
to discharge a duty
ejercer un cargo
151
Law
plea in discharge
defensa de descargo
152
Law
unlawful discharge
despido ilegal
153
Law
conditional discharge
libertad condicional
154
Law
bankruptcy discharge
rehabilitación del quebrado
155
Law
absolute discharge
libertad incondicional
156
Law
discharge of bankruptcy
rehabilitación de quiebra
157
Law
bankruptcy discharge hearing
audiencia de descarga de bancarrota
158
Law
bankruptcy discharge
rehabilitación en quiebra
159
Law
wrongful discharge
despido injusto
160
Law
wrongful discharge
despido injustificado
161
Law
discharge of a surety
liberación de un fiador
162
Law
discharge in bankruptcy
rehabilitación de quiebra
163
Law
discharge of a warrant of arrest
revocación de una orden de arresto
164
Law
discharge of attachment
levantamiento de embargo
165
Law
discharge of a firearm
disparo de arma de fuego
166
Law
discharge of debts
pago de deudas
167
Law
discharge in bankruptcy
rehabilitación del quebrado
168
Law
discharge of obligations
liberación de obligaciones
169
Law
conditional discharge
liberación condicional
170
Law
discharge by breach
extinción de contrato por incumplimiento
171
Law
discharge an obligation
cumplir una obligación
172
Law
discharge in bankruptcy
liberación de deuda por bancarrota
173
Law
discharge from liability
exoneración de responsabilidad
174
Law
discharge of a bankrupt
rehabilitación del quebrado
175
Law
discharge of an employee
despido de un empleado
176
Law
discharge of an appeal
rechazo de una apelación
177
Law
discharge of an injunction
levantamiento de un interdicto
178
Law
discharge of an obligation
extinción de una obligación
179
Law
discharge of bankruptcy
terminación de juicio de quiebra
180
Law
discharge of employee
despido de empleado
181
Law
discharge of jury
disolución del jurado
182
Law
conditional discharge
pena desviada
International Law
183
International Law
discharge in writing
carta de pago
Education
184
Education
conditional discharge
condonación condicional de la deuda de un préstamo
185
Education
honorable discharge
licenciamiento honorable de las fuerzas armadas
186
Education
dishonorable discharge
expulsión deshonrosa
Computer
187
Computer
static discharge
descargas estáticas
188
Computer
electrostatic discharge
descarga electroestática
Radio
189
Radio
discharge tube
válvula de descarga
190
Radio
glow-discharge tube
tubo de descarga luminiscente
Electricity
191
Electricity
discharge capacitor
condensador de descarga
[m]
192
Electricity
brush discharge
efluvio
[m]
193
Electricity
glow discharge tube
tubo de descarga luminiscente
[m]
194
Electricity
grid controlled arc discharge tube
tubo de descarga de arco controlado por rejilla
[m]
195
Electricity
discharge cycle
ciclo de descarga
[m]
196
Electricity
brush discharge
penacho
[m]
197
Electricity
discharge capacitor
condensador de descarga
[m]
198
Electricity
glow-discharge rectifier
rectificador de efluvio
[m]
199
Electricity
brush discharge
efluvio eléctrico
[m]
200
Electricity
glow discharge
efluvio
[m]
201
Electricity
discharge circuit
circuito de descarga
[m]
202
Electricity
glow-discharge tube
tubo de descarga luminiscente
[m]
203
Electricity
corona discharge
efecto corona
[m]
204
Electricity
self discharge
autodescarga
[f]
205
Electricity
alternating discharge current
corriente alterna de descarga
[f]
206
Electricity
brush discharge
descarga en penacho
[f]
207
Electricity
glow discharge lamp
lámpara de descarga luminiscente
[f]
208
Electricity
glow discharge valve
válvula de descarga luminiscente
[f]
209
Electricity
glow discharge
descarga luminiscente
[f]
210
Electricity
glow-discharge lamp
lámpara de descarga luminiscente
[f]
211
Electricity
nominal alternating discharge current
corriente nominal de descarga alterna
[f]
212
Electricity
nominal impulse discharge current
corriente de choque nominal
[f]
213
Electricity
non-self-maintained discharge
descarga sin mantenimiento automático
[f]
214
Electricity
self-discharge time constant
constante de tiempo de la descarga automática
[f]
215
Electricity
discharge current
corriente de descarga
[f]
216
Electricity
brush discharge
descarga en abanico
[f]
217
Electricity
accumulator discharge
descarga de acumulador
[f]
218
Electricity
arc discharge
descarga en arco
[f]
219
Electricity
self discharge
descarga automática
[f]
220
Electricity
arc discharge
descarga del arco
[f]
221
Electricity
selfsustained discharge
descarga autosostenida
[f]
222
Electricity
ac discharge
descarga de ca
[f]
223
Electricity
battery discharge
descarga de batería
[f]
224
Electricity
self-discharge
descarga en circuito abierto
[f]
225
Electricity
corona discharge
descarga en corona
[f]
226
Electricity
disruptive discharge
descarga disruptiva
[f]
227
Electricity
corona discharge
descarga por efecto corona
[f]
228
Electricity
electric discharge
descarga eléctrica
[f]
229
Electricity
gas discharge
descarga de gas
[f]
230
Electricity
noncondensed discharge
descarga incondensable
[f]
231
Electricity
glow discharge
descarga luminiscente
[f]
232
Electricity
partial discharge
descarga parcial
[f]
233
Electricity
lightning discharge
descarga del rayo
[f]
234
Electricity
brush discharge
descarga radiante
[f]
235
Electricity
residual discharge
descarga residual
[f]
236
Electricity
vacuum discharge
descarga al vacío
[f]
237
Electricity
lightning discharge
descarga eléctrica
[f]
238
Electricity
discharge lamp
lámpara de descarga
[f]
239
Electricity
glow-discharge lamp
lámpara de descarga luminiscente
[f]
240
Electricity
discharge lamp
lámpara de descarga luminosa
[f]
241
Electricity
gas-discharge lamp
lámpara de descarga luminosa
[f]
242
Electricity
gas discharge lamp
lámpara fluorescente
[f]
243
Electricity
self-discharge
descarga espontánea
[f]
244
Electricity
discharge (as a battery)
descargar
[v]
245
Electricity
discharge (battery)
deselectrizar
[v]
246
Electricity
put on discharge
poner a descargar
[v]
247
Electricity
non-self-maintained discharge
descarga no autónoma
248
Electricity
glow-discharge installation
instalación de descarga luminescente
249
Electricity
brush discharge
efluvio eléctrico
250
Electricity
capacitor-discharge apparatus
generador por descarga de condensadores
251
Electricity
corona discharge
descarga en corona
252
Electricity
discharge lamp
lámpara de tubo fluorescente
253
Electricity
discharge energy test
ensayo de energía de descarga
254
Electricity
arc discharge
descarga del arco
255
Electricity
accumulator discharge
descarga de acumulador
256
Electricity
self-discharge
descarga espontánea
257
Electricity
discharge resistor
resistencia de descarga
258
Electricity
fifty per cent disruptive discharge voltage
tensión de choque del 50 %
259
Electricity
glow-discharge tube
tubo de descarga luminiscente
260
Electricity
gas-discharge lamp
lámpara fluorescente
261
Electricity
corona discharge tube
tubo de descarga corona
262
Electricity
abnormal glow-discharge
descarga luminescente anormal
263
Electricity
glow-discharge lamp
lámpara de descarga luminiscente
264
Electricity
electric discharge
lámpara de descarga
265
Electricity
corona discharge tube
tubo de efluvios
266
Electricity
discharge circuit
circuito de descarga
267
Electricity
glow-discharge furnace
horno de descarga luminescente
268
Electricity
lightning discharge
descarga eléctrica
269
Electricity
glow-discharge
descarga luminescente
270
Electricity
lightning discharge
descarga del rayo
271
Electricity
discharge inception test
ensayo de umbral de descarga
272
Electricity
glow discharge tube
tubo de descarga luminiscente
273
Electricity
internal discharge
descarga interna
274
Electricity
electrostatic-discharge-sensitive device
dispositivo sensible a las descargas electrostáticas
275
Electricity
partial discharge
descarga parcial
276
Electricity
discharge lamp
lámpara de descarga
277
Electricity
surface discharge
descarga superficial
278
Electricity
discharge rate
régimen de descarga
279
Electricity
discharge device of a capacitor
dispositivo de descarga de un condensador
280
Electricity
electric discharge lamp
lámpara fluorescente
281
Electricity
gas discharge
descarga en un gas
282
Electricity
discharge noise
ruido de descarga
283
Electricity
ac discharge
descarga de ca
284
Electricity
electrical discharge time constant
constante de tiempo a la descarga
285
Electricity
self-discharge
descarga automática
286
Electricity
residual discharge
descarga residual
287
Electricity
fifty per cent disruptive discharge voltage
tensión disruptiva del 50 %
288
Electricity
discharge lamp
lámpara de descarga luminosa
289
Electricity
battery discharge
descarga de batería
290
Electricity
brush discharge
descarga radiante
291
Electricity
arc discharge tube
tubo de descarga en arco
292
Electricity
corona discharge
efecto corona
293
Electricity
grid-controlled arc discharge tube
tubo de descarga en arco por rejilla de control
294
Electricity
capacitor discharge
descarga de condensador
295
Electricity
partial discharge intensity
nivel de descargas parciales
296
Electricity
gas-discharge lamp
lámpara de descarga luminosa
297
Electricity
heliarc ion discharge
descarga de ion de arco de helio
298
Electricity
high intensity discharge
descarga de alta intensidad
299
Electricity
gas discharge
descarga de gas
300
Electricity
self-discharge
descarga espontánea
301
Electricity
glow discharge
descarga luminiscente
302
Electricity
dark discharge
descarga oscura
303
Electricity
brush discharge
descarga radiante
304
Electricity
gas-discharge
lámpara de descarga luminosa
Electrics/Electronics
305
Electrics/Electronics
abnormal glow-discharge
descarga luminiscente anormal
306
Electrics/Electronics
high intensity discharge lamp
lámpara de descarga de alta intensidad
307
Electrics/Electronics
discharge current
corriente de descarga
308
Electrics/Electronics
capacitor-discharge apparatus
generador por descarga de condensadores
309
Electrics/Electronics
luminescent discharge
descarga luminiscente
310
Electrics/Electronics
glow-discharge nitriding
nitruración iónica
311
Electrics/Electronics
glow discharge installation
instalación de descarga luminescente
312
Electrics/Electronics
discharge lamp
lámpara de descarga
313
Electrics/Electronics
discharge of a cell or battery
descarga de una batería
314
Electrics/Electronics
gas discharge
descarga en un gas
315
Electrics/Electronics
electrostatic-discharge-sensitive device
dispositivo sensible a las descargas electrostáticas
316
Electrics/Electronics
main electrode of a discharge lamp
electrodo principal
317
Electrics/Electronics
discharge rate
régimen de descarga
318
Electrics/Electronics
glow discharge tube
tubo de descarga luminiscente
Electronics
319
Electronics
glow discharge
efluvio
[m]
320
Electronics
gas-discharge gap
intervalo de descarga gaseosa
[m]
321
Electronics
electric-discharge laser
láser de descarga eléctrica
[m]
322
Electronics
discharge tube
tubo de descarga
[m]
323
Electronics
glow discharge
descarga luminiscente
[f]
324
Electronics
townsend discharge
descarga townsend
[f]
325
Electronics
discharge tube
tubo de descarga
326
Electronics
townsend discharge
descarga townsend
327
Electronics
gas discharge
descarga de gas
Engineering
328
Engineering
discharge nozzle
inyector
[m]
329
Engineering
glow discharge tube
tubo de cátodo frío
[m]
330
Engineering
discharge launder
canalizo de descarga
[m]
331
Engineering
discharge chute
conducto descargador
[m]
332
Engineering
glow discharge
efluvio
[m]
333
Engineering
discharge pipe
caño de expulsión
[m]
AR
334
Engineering
electro-discharge machining
maquinado
[m]
335
Engineering
discharge in full
carta de pago
[f]
336
Engineering
condensed discharge
chispa condensada
[f]
337
Engineering
discharge (men)
despedida
[f]
338
Engineering
discharge (men)
destitución
[f]
339
Engineering
electro-discharge machining
fabricación por electroerosión
[f]
340
Engineering
discharge valve
válvula de descarga
[f]
341
Engineering
discharge outlet
descarga
[f]
342
Engineering
discharge pressure
presión de descarga
[f]
343
Engineering
air discharge
salida de aire
[f]
344
Engineering
dual discharge head
cabeza doble de descarga
[f]
345
Engineering
air discharge nozzle
tobera de salida del aire
[f]
346
Engineering
discharge (men)
cesantear
[v]
347
Engineering
discharge from a reservoir
desembalsar
[v]
AR
348
Engineering
discharge (men)
despedir
[v]
349
Engineering
discharge (men)
destituir
[v]
350
Engineering
corona discharge
efluvios
[m/pl]
351
Engineering
solid discharge
caudal sólido
352
Engineering
peak discharge
máxima avenida
353
Engineering
discharge plenum
cámara de distribución
354
Engineering
discharge curve
curva de caudales
355
Engineering
capacitor-discharge ignition
encendido por descarga de condensador
356
Engineering
discharge capacity
poder de descarga
357
Engineering
discharge nozzle
tobera de escape
358
Engineering
decreasing discharge well
pozo de caudal decreciente
359
Engineering
flexible discharge hose
tubo flexible de descarga
360
Engineering
electrostatic discharge
descarga electrostática
361
Engineering
discharge measurement
medición del caudal
362
Engineering
oscillatory discharge
descarga oscilante
363
Engineering
gas discharge display
visualizador de descarga gaseosa
364
Engineering
townsend discharge
descarga de townsend
365
Engineering
arc discharge
descarga de arco
366
Engineering
glow discharge
descarga luminosa
367
Engineering
average discharge
caudal medio
368
Engineering
bad conduct discharge
despido por mala conducta
369
Engineering
discharge regime
régimen de descarga
370
Engineering
discharge pipe
tubo de impulsión
371
Engineering
elbow discharge
codo de descarga
372
Engineering
discharge capacity
capacidad de descarga
373
Engineering
glow discharge
descarga luminiscente
374
Engineering
field-discharge switch
interruptor de campo
375
Engineering
discharge gear
mecanismo lanzador
376
Engineering
compressor discharge pressure
presión de descarga del compresor
377
Engineering
discharge key
llave de descarga
378
Engineering
discharge area
área de caudal
379
Engineering
discharge channel
canal de descarga
380
Engineering
rate of discharge
velocidad de descarga
381
Engineering
discharge of attachment
levantamiento de embargo
382
Engineering
discharge port
puerto de descarga
383
Engineering
electrical discharge machining
mecanizado por descarga eléctrica
384
Engineering
maximum discharge current
corriente máxima de descarga
385
Engineering
capacitive discharge ignition
encendido por descarga capacitiva
386
Engineering
discharge port
orificio de descarga
387
Engineering
discharge pipe
tubo de evacuación
388
Engineering
discharge well
pozo de desagüe
389
Engineering
discharge condition
condiciones de descarga
390
Engineering
incomplete discharge
descarga incompleta
391
Engineering
discharge rate
intensidad de descarga
392
Engineering
discharge valve
válvula de impulsión
393
Engineering
discharge voltage
voltaje de descarga
394
Engineering
zero discharge
caudal nulo
395
Engineering
mercury discharge lamp
lámpara de vapor de mercurio
396
Engineering
discharge voltage
voltaje residual
397
Engineering
discharge papers
licencia absoluta
398
Engineering
discharge exposure
quemado de descarga
399
Engineering
lightning discharge
descarga eléctrica atmosférica
400
Engineering
discharge ring
anillo de salida
401
Engineering
discharge opening
orificio de descarga
402
Engineering
discharge circuit
circuito de descarga
403
Engineering
gas discharge
descarga de gas
404
Engineering
peak discharge
caudal de punta
405
Engineering
automatic discharge
descarga automática
406
Engineering
pump discharge
salida de la bomba
407
Engineering
discharge to bilge
descargar/vaciar en la sentina
408
Engineering
discharge speed
velocidad de descarga
409
Engineering
discharge head
altura de impulsión
410
Engineering
flood discharge
caudal de avenida
411
Engineering
discharge terminal
estación de descarga
412
Engineering
discharge tube
tubo de desagüe
413
Engineering
discharge piping
tubería de descarga
414
Engineering
peak discharge
caudal máximo instantáneo
415
Engineering
premature discharge
descarga prematura
416
Engineering
discharge head
cabezal de descarga
417
Engineering
field discharge switch
interruptor de excitación
418
Engineering
spark discharge
descarga disruptiva
419
Engineering
right to discharge
derecho de despido
420
Engineering
conductive discharge
descarga conductiva
421
Engineering
date of discharge
fecha de salida
422
Engineering
discharge in bankruptcy
rehabilitación del quebrado
423
Engineering
pulsed discharge
descarga pulsante
424
Engineering
discharge curve
curva de descarga
425
Engineering
silent discharge
descarga silenciosa
426
Engineering
discharge time
tiempo de descarga
427
Engineering
discharge stroke
carrera de impulsión
428
Engineering
glow-discharge tube
tubo de descarga luminosa
429
Engineering
discharge nozzle
tobera de descarga
430
Engineering
discharge diameter
diámetro de salida
431
Engineering
discharge intake
toma de agua
432
Engineering
residual discharge
descarga residual
433
Engineering
discharge air shaft
pozo de ventilación
434
Engineering
discharge speed
velocidad de salida
435
Engineering
brush discharge
efluvio eléctrico
436
Engineering
discharge switch
interruptor de descarga
437
Engineering
brush discharge
descarga en corona
438
Engineering
discharge resistor
resistencia de descarga
439
Engineering
oscillating discharge
descarga oscilante
440
Engineering
discharge electrode
electrodo de descarga
441
Engineering
air discharge
salida de aire
442
Engineering
discharge permits
permisos de descarga
443
Engineering
deep discharge
descarga de larga duración
444
Engineering
discharge gap
distancia de descarga
445
Engineering
point source discharge
descarga de fuente puntual
446
Engineering
dishonorable discharge
expulsión del ejército
447
Engineering
discharge coil
bobina de descarga
448
Engineering
brush discharge
descarga en abanico
449
Engineering
brush discharge
descarga en penacho
450
Engineering
discharge of duty
cumplimiento del deber
451
Engineering
discharge curve
curva de gastos
452
Engineering
discharge printing
estampado por corrosión
453
Engineering
steady discharge
caudal constante
454
Engineering
sanitary discharge
descarga sanitaria
455
Engineering
ocean discharge waiver
exoneración de descarga en el océano
456
Engineering
discharge lift
altura de impulsión
457
Engineering
gas-discharge laser
láser de descarga de gas
458
Engineering
discharge site
estación de aforo
459
Engineering
dark discharge
descarga no luminosa
460
Engineering
tubular discharge lamp
tubo luminiscente
461
Engineering
discharge certificate
certificado de descarga
462
Engineering
corona discharge
descarga corona
463
Engineering
discharge exposure
irradiación de descarga
464
Engineering
discharge of a contract
extinción de un contrato
465
Engineering
arc discharge
descarga en arco
466
Engineering
self-discharge
descarga espontánea
467
Engineering
self-maintained discharge
descarga autónoma
468
Engineering
discharge current
corriente de descarga
469
Engineering
coronal discharge
descarga coronal
470
Engineering
damped discharge
válvula de estrangulación
471
Engineering
discharge duration
duración de la descarga
472
Engineering
cloud to cloud discharge
descarga entre nubes
473
Engineering
deep discharge
descarga profunda
474
Engineering
edge discharge
descarga en los bordes
475
Engineering
electric discharge lamp
lámpara de descarga eléctrica
476
Engineering
electric discharge machining
mecanización por descargas eléctricas
477
Engineering
capacitive discharge
descarga capacitiva
478
Engineering
capacitive discharge
descarga del condensador
479
Engineering
capacitive discharge ignition
ignición por descarga del condensador
480
Engineering
capacitor discharge ignition
encendido por descarga de condensador
481
Engineering
capacitor discharge system
sistema de descarga de condensador
482
Engineering
electrodeless discharge tube
tubo de descarga sin electrodos
483
Engineering
electrodeless ring discharge
descarga anular sin electrodos
484
Engineering
electrodeless discharge
descarga sin electrodos
485
Engineering
electron beam mode discharge
descarga por haz electrónico
486
Engineering
controlled discharge
descarga dirigida
487
Engineering
convective discharge
descarga convectiva
488
Engineering
corona discharge
descarga en corona
489
Engineering
characteristic of a discharge
característica de descarga
490
Engineering
discharge breakdown
ruptura por descarga
491
Engineering
discharge breakdown
descarga disruptiva
492
Engineering
discharge by collision
descarga por choque
493
Engineering
discharge circuit
circuito de chispa
494
Engineering
discharge delay
retardo de la descarga
495
Engineering
discharge energy
energía de la descarga
496
Engineering
discharge gap
espacio de descarga
497
Engineering
discharge gap
intervalo de descarga
498
Engineering
discharge key
tecla de descarga
499
Engineering
discharge lamp
lámpara de descarga
500
Engineering
discharge rate
régimen de descarga
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of discharge
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük