hold-up - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

hold-up

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "hold-up" in Spanish English Dictionary : 7 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
hold-up atraco [m]
hold-up retardo [m]
hold-up retención [f]
Business
hold-up retraso [m]
Law
hold-up atraco [m]
hold-up atraso [m]
hold-up demora [f]

Meanings of "hold-up" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
hold mantener [v]
Conjugations
hold mantenga [v]
you hold mantiene [v]
you/they hold mantengan [v]
Common
hold in estimar [v]
hold desempeñar [v]
hold on to asirse [v]
Irregular Verb
hold held - held [v]
General
hold asimiento [m]
hold pausa [f]
hold llave [f]
hold proyección [f]
hold facility retención [f]
hold up retrasar [v]
hold a meeting celebrar una reunión [v]
get hold of hacerse con [v]
hold detentar [v]
hold up dificultar [v]
hold up obstruir [v]
hold ocupar [v]
take hold dispararse [v]
hold ofrecer [v]
hold up saltear [v]
hold a position desempeñar un cargo [v]
hold ostentar [v]
hold llevar a efecto [v]
hold on agarrarse [v]
hold celebrar [v]
hold on aguantar (teléfono) [v]
hold sostener [v]
hold up sostener [v]
hold sostenerse [v]
hold up interceptar [v]
hold sujetar [v]
hold sujetarse [v]
hold up sustentar [v]
hold down pisar [v]
hold out tender [v]
hold tener [v]
hold back estancar [v]
hold up estancar [v]
hold that sostener que [v]
hold poseer [v]
get hold of ligar [v]
hold back trabar [v]
hold one's tongue morderse la lengua [v]
take hold of asirse [v]
take hold asirse [v]
hold back frenar [v]
hold back mellar [v]
hold up demorar [v]
hold verificar [v]
hold up vertebrar [v]
hold redargüir [v]
hold regentar [v]
hold in reprimir [v]
hold back reprimir [v]
hold out resistir [v]
hold one's breath contener la respiración [v]
hold responsible responsabilizar [v]
hold up retardar [v]
hold retener [v]
hold contener [v]
hold up interrumpir [v]
hold agarrar [v]
hold coger [v]
hold one's breath contener el aliento [v]
hold in low esteem tener en poco [v]
hold up resistir [v]
hold (an organization, event) dar [v]
securing hold aferramiento [m]
place to hold a public dance bailadero [m]
amount a barrel can hold recebo [m]
hold in check refrenamiento [m]
hold bodega [f]
hold cala [f]
amount a cauldron can hold caldera [f]
amount a cauldron can hold calderada [f]
amount a barrel can hold cuba [f]
hold up demora [f]
set of stakes that hold the box and poles of a car estacadura [f]
bracket to hold up a trap lengüeta [f]
hold up atracar [v]
hold each other abarcarse [v]
hold abrazar [v]
hold each other abrazarse [v]
hold dear acariciar [v]
hold tightly acinturar [v]
take hold of acometer [v]
hold firmly aferrar [v]
hold firmly aferrarse [v]
hold fast afirmarse [v]
hold tightly agarrarse [v]
hold up aguantar [v]
hold back aguantar [v]
hold on aguantar [v]
hold back aguantarse [v]
hold alargar [v]
hold on tightly amarrar [v]
hold oneself tightly amarrarse [v]
hold apañar [v]
stretch out hands or skirt to hold something aparar [v]
hold in hand aparar [v]
hold arrendar [v]
hold on to asir [v]
hold onto asirse [v]
hold in caber [v]
hold an amount caber [v]
hold a conference or meeting conferenciar [v]
hold back contener [v]
hold dar [v]
hold up demorar [v]
hold detentar [v]
hold in esteem diputar [v]
hold in dominar [v]
hold a shield handle embrazar [v]
hold tight empuñar [v]
hold fast empuñar [v]
hold in check enfrenar [v]
hold back enfrenarse [v]
hold one's ground estar erre alguien [v]
hold in high regard estimar [v]
hold one's own industriarse [v]
hold a herd of animals in a corral overnight majadear [v]
hold mantener [v]
hold a tournament mantener [v]
hold in place without falling mantenerse [v]
hold in contempt menospreciar [v]
hold ostentar [v]
hold on persistir [v]
hold down pisar [v]
hold prender [v]
hold a grudge quejarse [v]
hold in check refrenar [v]
hold oneself back refrenarse [v]
hold under scrutiny reglar [v]
hold back repararse [v]
hold oneself back repucharse [v]
hold in esteem reputar [v]
hold back reservar [v]
hold out resistir [v]
hold out resistirse [v]
hold responsible responsabilizar [v]
hold retener [v]
hold up rezagar [v]
hold out sacar [v]
hold sesionar [v]
hold one's own sobrenadar [v]
hold oneself up sostenerse [v]
hold sujetar [v]
hold sustentar [v]
hold up sustentar [v]
hold back templarse [v]
hold on to tener [v]
hold tener [v]
hold oneself up tenerse [v]
hold tenerse en [v]
take hold of tomar [v]
hold on to the ball tomar [v]
hold a vigil velar [v]
hold night watch velar [v]
hold in check vencer [v]
hold up guarda [interj]
hold your tongue cortapicos y callares [expr]
hold down sujetador [m]
one in charge of the hold bodeguero [m]
depth of hold puntal [m]
hold arraigo [m]
hold asidero [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold impostor [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold hipócrita [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold mentiroso [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold embustero [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold falso [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold grupiento [m]
hold agarre [m]
hold dominio [m]
baggage hold compartimento de equipajes [m]
main corral to hold cattle at night majada [f]
small pond in plains used as watering hold for cattle tapa [f]
pad behind saddle to hold travel bag/kit grupera [f]
hold acoger [v]
hold sway imperar [v]
take hold apoderarse [v]
hold up suspender [v]
take hold of coger [v]
hold fast asegurarse [v]
hold talks parlamentar [v]
hold correspondence escribirse [v]
take hold enraizar [v]
hold off apartarse [v]
hold up sostenerse [v]
hold in suspense embobar [v]
hold (a posture) aguantar [v]
hold fast aprisionar [v]
get hold of emparejarse [v]
get hold of agenciarse [v]
hold an interview entrevistarse [v]
hold resistir [v]
hold (on telephone) esperar [v]
hold sacred sacralizar [v]
hold back retraerse [v]
take hold cebar [v]
take hold of morder [v]
hold empuñar [v]
hold haber [v]
hold in high regard estimar [v]
(someone) hold one's urine aguantarse la orina [v]
(someone) hold one's urine/pee aguantarse la orina [v]
(someone) hold one's urine/pee aguantarse el pis [v]
(someone) hold one's pee aguantarse el pis [v]
(one's luck) to hold mantener (la suerte) [v]
(one's luck) to hold tener una buena racha [v]
hold on aguantarse [v]
grab hold of abrochar [v]
hold acaparar [v]
hold on aferrarse [v]
grab hold of agarrafar [v]
grab hold of agazapar [v]
hold albergar [v]
hold or retain detentar [v]
hold back retener [v]
take hold of agarrar [v]
take hold of apropiarse [v]
hold back the flow of water estancar [v]
hold in place atenazar (literal) [v]
hold caber [v]
hold tightly sostener [v]
hold tightly aferrarse [v]
hold tightly sujetar [v]
hold tightly agarrarse [v]
hold back sofocar [v]
hold out durar [v]
hold out aguantar [v]
hold in place suprimir [v]
hold in place fijar [v]
hold inside contener [v]
get hold of obtener [v]
hold obtener [v]
hold up elevar [v]
hold dear apreciar [v]
hold agarrar [v]
hold detener [v]
hold reservar [v]
hold down seguir en [v]
continue to hold conservar [v]
hold down conservar [v]
hold down mantenerse en [v]
continue to hold seguir en [v]
hold down retener [v]
continue to hold mantenerse en [v]
hold off retrasar [v]
hold off posponer [v]
hold up cumplir [v]
hold up aguaitar [v]
hold up esperar [v]
hold spellbound cautivar [v]
hold spellbound subyugar [v]
hold spellbound embrujar [v]
get hold of something hacerse con algo [v]
get hold of someone (find) localizar a alguien [v]
take hold of something agarrar algo [v]
hold tener cogido [v]
hold continuar así (suerte/el clima) [v]
hold seguir en pie (prometan/ofrezcan) [v]
have a firm hold on something tener algo bien agarrado [v]
hold an election celebrar elecciones [v]
hold one's own defenderse [v]
hold hands ir cogidos de la mano [v]
hold someone prisoner tener a alguien como prisionero [v]
hold someone hostage tener a alguien como rehén [v]
hold someone to ransom hacer chantaje a alguien [v]
hold steady estarse quieto [v]
hold someone responsible for something considerar a alguien responsable de algo [v]
hold still estarse quieto [v]
hold tight agarrarse fuerte [v]
lay hold of something agarrar algo [v]
break someone's hold escaparse de alguien [v]
break someone's hold liberarse de alguien [v]
hold a press conference ofrecer una rueda de prensa [v]
hold the title ostentar el título [v]
hold the presidency ostentar la presidencia [v]
take hold of instalarse en [v]
hold a trial celebrar un juicio [v]
hold a meeting celebrar una conferencia [v]
hold a conference celebrar una conferencia [v]
hold hands tomarse de la mano [v]
be on hold estar en espera [v]
hold a grudge guardar resentimiento [v]
hold a grudge guardar rencor [v]
hold out one's hand tender la mano [v]
take hold of adueñarse de [v]
hold the record tener el récord [v]
hold the key to tener la llave de [v]
hold one's breath aguantar la respiración [v]
hold a job mantener un trabajo [v]
hold one's breath aguantar el aliento [v]
take hold cuajar [v]
hold out one's hand extender la mano [v]
hold up a bank atracar un banco [v]
hold food down retener los alimentos [v]
lay hold of agarrar [v]
hold a professorship ostentar una cátedra [v]
hold power ocupar el poder [v]
hold the presidency of the government ocupar la presidencia del gobierno [v]
hold a chair ostentar una cátedra [v]
hold the presidency of ocupar la presidencia de [v]
take hold enquistarse [v]
hold someone accountable for something responsabilizar a alguien de algo [v]
hold on to sujetarse a [v]
hold on to power sostenerse en el poder [v]
hold someone responsible for something echar la culpa a alguien de algo [v]
hold someone responsible for something cargar las culpas de algo a alguien [v]
hold someone accountable exigir cuentas a alguien [v]
hold someone accountable pedir cuentas a alguien [v]
hold someone responsible exigir responsabilidades a alguien [v]
hold someone responsible pedir responsabilidades a alguien [v]
hold someone accountable exigir responsabilidades a alguien [v]
hold someone accountable pedir responsabilidades a alguien [v]
hold someone liable exigir cuentas a alguien [v]
hold someone liable pedir cuentas a alguien [v]
hold someone liable exigir responsabilidades a alguien [v]
hold someone liable pedir responsabilidades a alguien [v]
hold someone responsible exigir cuentas a alguien [v]
hold someone responsible pedir cuentas a alguien [v]
hold a meeting celebrar una junta [v]
hold a session celebrar una sesión [v]
hold a meeting celebrar una sesión [v]
hold a meeting convocar una junta [v]
hold your breath contener el aliento [v]
hold contrastar a [v]
hold contrastar con [v]
hold contrastar contra [v]
hold in high esteem estimar en mucho [v]
hold in high esteem for someone estimar a alguien en mucho [v]
hold in low esteem estimar en poco [v]
hold a flock/herd of animals corralled overnight majadear [v]
hold up empinar [v]
hold captarse [v]
hold tightly apresar [v]
can't hold in your stool no poder aguantarse ir al baño [v]
can't hold in your pee no poder aguantarse el pipí [v]
can't hold in your stool no poder aguantarse las ganas de defecar [v]
hold fast tenerse [v]
indicating that one cannot hold down two jobs no se puede tapar dos cabezas con el mismo sombrero [expr] HN NI
after hold bodega de popa
don't hold your breath espera sentado
hold this for me sujétame esto
hold me tight estréchame fuerte
hold me tight agárrame fuerte
hold the phone no cuelgues
hold on no cuelgues
hold on no te retires
hold the phone no cuelgue
hold on no se retire
traffic hold-up retención de tráfico
hold apresamiento [m]
hold agarradero [m]
hold agarrón [m]
tackle used to hoist light goods from the hold of a ship carrillar [m]
pan to hold coals brasero [m]
small pan to hold coals braserito [m]
hold-back strap of a harness cejadero [m]
hold fuerte [m]
hook to catch hold in an eye macho [m]
comb to hold the straggly ends of hair at the nape recogeabuelos [m]
a leg-hold (wrestling) trascabo [m]
leg-hold in wrestling traspié [m]
belt to hold the dress at the waist ceñidor [m]
band to hold the dress at the waist ceñidor [m]
well/large jar to hold alpechinera [f]
hold presa [f]
hold toma [f]
hold tomadura [f]
leg-hold (in wrestling) zancadilla [f]
amount a basket can hold cestada [f]
difficult to hold/keep escurridizo [adj]
hold (on to) agarrar [v]
hold off apartarse [v]
hold adherirse [v]
hold up apoyar [v]
hold asir [v]
take hold of adueñarse [v]
hold fast afirmarse [v]
hold on agarrarse [v]
hold a consultation acompañarse [v]
take hold arraigar [v]
hold on aguardar [v]
hold conservar [v]
hold oneself in check contenerse [v]
lay hold of coger [v]
hold a conference conferenciar [v]
take hold of cebar [v]
hold back cejar [v]
hold a meeting celebrar [v]
hold a conference celebrar [v]
hold an opinion existimar [v]
hold out a long time envejecerse [v]
lay hold of garbear [v]
stow in a hold encalar [v]
hold someone under aim with a fire-arm encañonar [v]
hold a knight-commandery encomendar [v]
hold in equal estimation igualar [v]
trim the hold formejar [v]
hold for another guardar [v]
hold juzgar [v]
hold up levantar [v]
hold (an employment) ocupar [v]
hold out ofrecer [v]
lay hold upon pillar [v]
hold quedar [v]
twist the neck of and hold down on the ground with the horns downwards mancornar [v]
hold a sale saldar [v]
take hold of trabar [v]
hold valer [v]
hold fast tener [v]
hold down sujetar [v]
hold fast sujetar [v]
hold a position servir [v]
depth of the hold escondite [m]
depth of the hold paraje oculto [m]
depth of the hold fuerte [m]
depth of the hold poder [m]
purchase (a hold or position that allows the application of power, as in moving something) potencia [f]
hold ascendencia [f]
depth of the hold fortaleza [f]
depth of the hold influencia [f]
hold on to something apretar [v]
hold back apretar [v]
hold up mantener [v]
catch hold of agarrarse a [v]
catch hold of apoderarse de [v]
hold tener cabida [v]
hold estrechar [v]
hold contener en sí [v]
hold estar en posesión de [v]
hold llevar a cabo [v]
hold proseguir [v]
hold estar en vigor [v]
hold hacer una apuesta [v]
hold apostar [v]
hold tener fuerza [v]
hold ser válido [v]
hold mantenerse firme [v]
hold abstenerse [v]
hold depender [v]
hold estar en posesión [v]
hold refrenarse [v]
hold estar dependiente de [v]
hold deducir [v]
hold back guardar [v]
hold back resistir [v]
hold forth revelar [v]
hold forth mostrar [v]
hold in refrenar [v]
hold in refrenarse [v]
hold off separarse [v]
hold in contenerse [v]
hold off alejarse [v]
hold on prolongar [v]
hold out sostener [v]
hold out proferir [v]
hold out alargar [v]
hold up parar con motivo de robarlo [v]
hold up terminar [v]
hold one's tongue callar [v]
hold up cesar [v]
hold oneself in contener la cólera [v]
hold with estar de acuerdo con [v]
hold with ser de la opinión de [v]
hold oneself in contener la risa [v]
lay hold of apoderarse de [v]
let go one's hold soltar la presa [v]
hold good continuar en toda su fuerza [v]
hold good ser valedero [v]
lay hold of asir [v]
hold one's peace callarse [v]
hold one's peace guardar silencio [v]
hold one's ground mantenerse firme [v]
hold harmless librar de responsabilidad [v]
loose one's hold of/on soltar [v]
loose one's hold of/on abandonar [v]
hold the record conservar el récord obtenido [v]
hold a seat in parliament ser diputado a cortes [v]
hold in trust guardar en depósito [v]
hold sway (to have a controlling influence; dominate) gobernar [v]
hold sway regir [v]
take hold (on) agarrar [v]
take hold (on) coger [v]
hold a share tener un interés [v]
hold a share tener una acción [v]
hold tight tener bien agarrado [v]
hold organizar [v]
hold soportar [v]
hold ¡tente! [interj]
hold ¡para! [interj]
hold ¡quieto! [interj]
hold agarre [m] AMER
band to hold the dress at the waist chumbe [m] SA
cord to hold the dress at the waist chumbe [m] CO PE