|
Kategori |
İngilizce |
İspanyolca |
|
Common |
|
1 |
Common |
(slang) riffraff |
gentuza [f]
|
|
2 |
Common |
(slang) the common people |
gentuza [f]
|
|
General |
|
3 |
General |
local slang |
localismo [m]
|
|
4 |
General |
regional slang |
localismo [m]
|
|
5 |
General |
slang used by criminals |
lunfardismo [m]
|
|
6 |
General |
become part of criminal slang |
agermanarse [v]
|
|
7 |
General |
spanish barrio slang |
caló [m]
|
|
8 |
General |
british slang |
argot británico [m]
|
|
9 |
General |
back slang |
argot invertido [m]
|
|
10 |
General |
young girl (slang) |
chata [f]
|
|
|
11 |
General |
old criminal slang |
germanía [f]
|
|
12 |
General |
thieves slang |
jacarandina [f]
|
|
13 |
General |
thieves slang |
jacarandana [f]
|
|
14 |
General |
thieves and convicts' slang |
germanía [f]
|
|
15 |
General |
wardrobe (clothes, outfit, apparel, clobber (Brit. slang), attire, collection of clothes) |
vestido [m]
|
|
16 |
General |
prison slang |
coa [m]
CL
|
|
17 |
General |
criminal slang |
coa [m]
CL
|
|
18 |
General |
shoplifter thief (criminal slang) |
altarero [m]
SV
|
|
19 |
General |
warehouse thief (criminal slang) |
altarero [m]
SV
|
|
20 |
General |
person who uses slang to communicate |
calichero [m]
SV
|
|
21 |
General |
someone who speaks a mixture of slang and english |
calinglish [m]
SV
|
|
22 |
General |
slang or jargon spoken in gangland |
coa [m]
CL
|
|
23 |
General |
slang or jargon used by delinquents, particularly young people |
coba [m]
BO
|
|
24 |
General |
speech, slang, or way of speaking typical of inhabitants of lima |
limeñismo [m]
PE
|
|
25 |
General |
slang used by criminals |
lunfardismo [m]
AR
UY
|
|
26 |
General |
urban slang |
parlache [m]
CO
|
|
27 |
General |
urban slang |
parlache [m]
CO
|
|
28 |
General |
thieves and convicts' slang |
coa [f]
CL
|
|
29 |
General |
warehouse thief (criminal slang) |
altarera [f]
SV
|
|
30 |
General |
shoplifter thief (criminal slang) |
altarera [f]
SV
|
|
|
31 |
General |
carpet (prison slang) |
alfombra [f]
SV
|
|
32 |
General |
person who uses slang to communicate |
calichera [f]
SV
|
|
33 |
General |
slang or jargon used by delinquents, particularly young people |
coba [f]
EC
|
|
34 |
General |
criminal slang |
replana [f]
PE
delinq.
|
|
35 |
General |
referring to shoplifter or warehouse thief (criminal slang) |
altarero [adj]
SV
|
|
36 |
General |
submit something (criminal slang) |
aliñar [v]
CU
|
|
37 |
General |
give something (criminal slang) |
aliñar [v]
CU
|
|
38 |
General |
bribe someone (prison slang) |
aliñar [v]
SV
|
|
39 |
General |
steal (criminal slang) |
alivianar [v]
HN
|
|
40 |
General |
talk underworld slang |
batir [v]
BO
|
|
41 |
General |
here (criminal slang) |
acochinango [adv]
SV
|
|
42 |
General |
a slang word used by drug addicts meaning "really?" |
agüiris [adv]
SV
|
|
43 |
General |
underworld slang |
cantuja [f]
PE
|
|
Colloquial |
|
44 |
Colloquial |
bent (rap slang) |
borracho [adj]
|
|
45 |
Colloquial |
addicted to using slang |
dicharachero [adj]
|
|
46 |
Colloquial |
barf (u.s. slang) |
vómito
|
|
47 |
Colloquial |
addicted to using slang |
dicharachera [adj/f]
|
|
Slang |
|
48 |
Slang |
cozzies [australian slang] |
bañador [m]
|
|
49 |
Slang |
buttahead/buttaface (rap slang) |
pendejo [m]
|
|
50 |
Slang |
hole in the wall (british slang) |
cajero automático [m]
|
|
51 |
Slang |
big face (rap slang) |
billete de alto valor [m]
|
|
52 |
Slang |
ice (rap slang) |
diamante [m]
|
|
53 |
Slang |
sticky icky (rap slang) |
cannabis [m]
|
|
54 |
Slang |
cheese (rap slang) |
dinero [m]
|
|
55 |
Slang |
crib (rap slang) |
domicilio [m]
|
|
56 |
Slang |
fire (rap slang) |
cannabis [m]
|
|
57 |
Slang |
gizzle (rap slang) |
maricón [m]
|
|
58 |
Slang |
ganja (rap slang) |
cannabis [m]
|
|
59 |
Slang |
kicks (rap slang) |
calzado deportivo [m]
|
|
60 |
Slang |
mota (rap slang) |
cannabis [m]
|
|
61 |
Slang |
shwag (rap slang) |
cannabis de mala calidad [m]
|
|
62 |
Slang |
punk (rap slang) |
agitador [m]
|
|
63 |
Slang |
smoke (rap slang) |
cannabis [m]
|
|
64 |
Slang |
arvo [australian slang] |
tarde [f]
|
|
65 |
Slang |
sticky icky (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
66 |
Slang |
dank (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
67 |
Slang |
bud (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
68 |
Slang |
buddha (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
69 |
Slang |
fire (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
70 |
Slang |
green (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
|
71 |
Slang |
dodo (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
72 |
Slang |
doja (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
73 |
Slang |
ganja (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
74 |
Slang |
doja (rap slang) |
hierba [f]
|
|
75 |
Slang |
dodo (rap slang) |
hierba [f]
|
|
76 |
Slang |
heat (rap slang) |
arma de fuego [f]
|
|
77 |
Slang |
herb (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
78 |
Slang |
indo (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
79 |
Slang |
mota (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
80 |
Slang |
oil (rap slang) |
bebida alcohólica de mala calidad [f]
|
|
81 |
Slang |
oil (rap slang) |
bebida alcohólica barata [f]
|
|
82 |
Slang |
scrillah (rap slang) |
moneda [f]
|
|
83 |
Slang |
smoke (rap slang) |
marihuana [f]
|
|
84 |
Slang |
ock (philadelphian slang) |
camarada [m/f]
|
|
85 |
Slang |
punked (rap slang) |
asustado [adj]
|
|
86 |
Slang |
faded (west coast slang) |
borracho [adj]
|
|
87 |
Slang |
bust a move (rap slang) |
bailar [v]
|
|
88 |
Slang |
chow down (rap slang) |
engullir [v]
|
|
89 |
Slang |
clap iron (rap slang) |
disparar un arma [v]
|
|
90 |
Slang |
ghost (rap slang) |
escaparse [v]
|
|
91 |
Slang |
ghost (rap slang) |
desaparecer [v]
|
|
92 |
Slang |
ghost (rap slang) |
fugarse [v]
|
|
93 |
Slang |
ghost (rap slang) |
esfumarse [v]
|
|
94 |
Slang |
flip the script (rap slang) |
desviarse de las normas [v]
|
|
95 |
Slang |
flow (rap slang) |
cadencia de rap [v]
|
|
96 |
Slang |
diss (or dis) (rap slang) |
criticar [v]
|
|
97 |
Slang |
gank (rap slang) |
robar [v]
|
|
98 |
Slang |
gank (rap slang) |
sustraer [v]
|
|
99 |
Slang |
get capped (rap slang) |
ser baleado [v]
|
|
100 |
Slang |
flow (rap slang) |
rapear [v]
|
|
101 |
Slang |
get jumped on (rap slang) |
recibir una golpiza [v]
|
|
102 |
Slang |
get jumped on (rap slang) |
ser golpeado [v]
|
|
103 |
Slang |
murk (also mirk) (rap slang) |
fugarse [v]
|
|
104 |
Slang |
murk (also mirk) (rap slang) |
desaparecer [v]
|
|
105 |
Slang |
murk (also mirk) (rap slang) |
pinchar [v]
|
|
106 |
Slang |
murk (also mirk) (rap slang) |
estirar [v]
|
|
107 |
Slang |
murk (also mirk) (rap slang) |
asesinar [v]
|
|
108 |
Slang |
murk (also mirk) (rap slang) |
matar [v]
|
|
109 |
Slang |
jet (rap slang) |
fugarse [v]
|
|
110 |
Slang |
jet (rap slang) |
desaparecer [v]
|
|
111 |
Slang |
jet (rap slang) |
irse de prisa [v]
|
|
112 |
Slang |
jet (rap slang) |
irse volando [v]
|
|
113 |
Slang |
roll out (rap slang) |
irse [v]
|
|
114 |
Slang |
roll out (rap slang) |
largarse [v]
|
|
115 |
Slang |
open up shop (rap slang) |
vender drogas [v]
|
|
116 |
Slang |
toss your cookies (u.s. slang) |
vomitar [v]
|
|
117 |
Slang |
tweak (rap slang) |
tomar metanfetamina [v]
|
|
118 |
Slang |
tweak (rap slang) |
fumar marihuana [v]
|
|
119 |
Slang |
rage quit (internet slang) |
dejar furiosamente [v]
|
|
120 |
Slang |
rage quit (internet slang) |
dejar con enojo [v]
|
|
121 |
Slang |
ragequit (internet slang) |
dejar furiosamente [v]
|
|
122 |
Slang |
rage quit (internet slang) |
abandonar furiosamente [v]
|
|
123 |
Slang |
rage quit (internet slang) |
renunciar a furiosamente [v]
|
|
124 |
Slang |
ragequit (internet slang) |
abandonar furiosamente [v]
|
|
125 |
Slang |
ragequit (internet slang) |
renunciar a furiosamente [v]
|
|
126 |
Slang |
ragequit (internet slang) |
dejar con enojo [v]
|
|
127 |
Slang |
do a technicolour yawn (slang) |
vomitar [v]
|
|
128 |
Slang |
slang very |
bien [adv]
|
|
129 |
Slang |
wifey (rap slang) |
querida [interj]
|
|
130 |
Slang |
shorty (rap slang) |
querida [interj]
|
|
131 |
Slang |
game (rap slang) |
habilidades [f/pl]
|
|
132 |
Slang |
caddy (rap slang) |
cadillac
|
|
133 |
Slang |
cad (rap slang) |
canalla
|
|
134 |
Slang |
hood (rap slang) |
ambiente
|
|
135 |
Slang |
hole in the wall (british slang) |
tienda pequeña
|
|
136 |
Slang |
nizzle (rap slang) |
negro (lunfardo de rap)
|
|
137 |
Slang |
piece (rap slang) |
pistola
|
|
138 |
Slang |
busted (rap slang) |
feo
|
|
139 |
Slang |
bizzle (rap slang) |
puta
|
|
140 |
Slang |
piece (rap slang) |
arma
|
|
141 |
Slang |
bust (rap slang) |
trincar
|
|
142 |
Slang |
homies [rap slang] |
compinche
|
|
143 |
Slang |
bg (rap slang) |
gángster de poca monta
|
|
144 |
Slang |
bust a cap (rap slang) |
pegar un tiro
|
|
145 |
Slang |
bust a move (rap slang) |
echar unos pasos
|
|
146 |
Slang |
biscuit (rap slang) |
arma
|
|
147 |
Slang |
hoodrat (rap slang) |
chica puta en el barrio
|
|
148 |
Slang |
biscuit (rap slang) |
pistola
|
|
149 |
Slang |
hooptie (rap slang) |
coche desvencijado
|
|
150 |
Slang |
hood (rap slang) |
barrio
|
|
151 |
Slang |
hole in the wall (british slang) |
bar de mala muerte
|
|
152 |
Slang |
buttaface (rap slang) |
cara de traste
|
|
153 |
Slang |
chickenhead (rap slang) |
chupapija
|
|
154 |
Slang |
ice (rap slang) |
joya
|
|
155 |
Slang |
hyphy (rap slang) |
peligroso e irracional
|
|
156 |
Slang |
ill (rap slang) |
agradable
|
|
157 |
Slang |
hydro (rap slang) |
marihuana producida mediante hidroponía
|
|
158 |
Slang |
i'm straight (rap slang) |
estoy bien
|
|
159 |
Slang |
ill (rap slang) |
bueno
|
|
160 |
Slang |
hizzle (rap slang) |
casa
|
|
161 |
Slang |
a gringo account (la slang) |
un cliente americano
|
|
162 |
Slang |
wack (rap slang) |
miserable
|
|
163 |
Slang |
wack (rap slang) |
terrible
|
|
164 |
Slang |
wack (rap slang) |
deplorable
|
|
165 |
Slang |
wack (rap slang) |
malo
|
|
166 |
Slang |
wack (rap slang) |
barato
|
|
167 |
Slang |
what’s goin’ down? (rap slang) |
¿qué hacemos esta noche?
|
|
168 |
Slang |
whistle (rap slang) |
arma
|
|
169 |
Slang |
whistle (rap slang) |
pistola
|
|
170 |
Slang |
whip (rap slang) |
coche de alta gama
|
|
171 |
Slang |
why you buggin’? (rap slang) |
¿por qué estás molestando?
|
|
172 |
Slang |
wifey (rap slang) |
compañera
|
|
173 |
Slang |
wigity-wack (rap slang) |
muy deplorable
|
|
174 |
Slang |
chronic (rap slang) |
marihuana de alta calidad
|
|
175 |
Slang |
chronic (rap slang) |
marihuana muy potente
|
|
176 |
Slang |
cock-craving disorder (brooklyn slang) |
ninfomanía (enfermedad del deseo por un pene/jerga de brooklyn)
|
|
177 |
Slang |
benz/benzo (rap slang) |
coche mercedes benz
|
|
178 |
Slang |
crab (rap slang) |
miembro de una banda crip (pandillas formadas mayormente por afroamericanos, fundada en los ángeles en 1969)
|
|
179 |
Slang |
bluh (rap slang) |
amigo
|
|
180 |
Slang |
blunted (rap slang) |
intoxicado con marihuana
|
|
181 |
Slang |
boo (rap slang) |
novio
|
|
182 |
Slang |
crunk (rap slang) |
borracho y drogado
|
|
183 |
Slang |
da bomb (rap slang) |
como una bomba
|
|
184 |
Slang |
da bomb (rap slang) |
perfecto
|
|
185 |
Slang |
da bomb (rap slang) |
el mejor
|
|
186 |
Slang |
dank (rap slang) |
mariguana
|
|
187 |
Slang |
bud (rap slang) |
maría (cannabis)
|
|
188 |
Slang |
buddha (rap slang) |
maría (cannabis)
|
|
189 |
Slang |
bugged out (rap slang) |
fuera de sí
|
|
190 |
Slang |
bugged out (rap slang) |
demente
|
|
191 |
Slang |
crib (rap slang) |
casa
|
|
192 |
Slang |
bumpin’ (rap slang) |
excelente
|
|
193 |
Slang |
bumpin’ (rap slang) |
perfecto
|
|
194 |
Slang |
cap (rap slang) |
bala
|
|
195 |
Slang |
boo (rap slang) |
novia
|
|
196 |
Slang |
fat (rap slang) |
agradable
|
|
197 |
Slang |
fat (rap slang) |
bueno
|
|
198 |
Slang |
flow (rap slang) |
canción de rap
|
|
199 |
Slang |
fly (rap slang) |
agradable
|
|
200 |
Slang |
fly (rap slang) |
bueno
|
|
201 |
Slang |
fo shizzle my nizzle (for sure my nigga) (rap slang) |
por cierto, compañero
|
|
202 |
Slang |
folk (rap slang) |
amigos
|
|
203 |
Slang |
def (rap slang) |
excelente
|
|
204 |
Slang |
def (rap slang) |
perfecto
|
|
205 |
Slang |
def (rap slang) |
maravilloso
|
|
206 |
Slang |
def (rap slang) |
muy bueno
|
|
207 |
Slang |
dime (rap slang) |
chica diez (muy atractiva)
|
|
208 |
Slang |
dimepiece (rap slang) |
chica diez (muy atractiva)
|
|
209 |
Slang |
dime (rap slang) |
bolsa de diez dólares de drogas
|
|
210 |
Slang |
dimesack (rap slang) |
bolsa de diez dólares de drogas
|
|
211 |
Slang |
dimebag (rap slang) |
bolsa de diez dólares de drogas
|
|
212 |
Slang |
green (rap slang) |
mariguana
|
|
213 |
Slang |
dodo (rap slang) |
mariguana
|
|
214 |
Slang |
dog (rap slang) |
compinche
|
|
215 |
Slang |
dogg (rap slang) |
compinche
|
|
216 |
Slang |
guts (rap slang) |
interior de un coche
|
|
217 |
Slang |
doja (rap slang) |
mariguana
|
|
218 |
Slang |
dom p. (rap slang) |
champaña don pérignon
|
|
219 |
Slang |
g (rap slang) |
gánster
|
|
220 |
Slang |
folk (rap slang) |
colegas
|
|
221 |
Slang |
dope (rap slang) |
agradable
|
|
222 |
Slang |
game (rap slang) |
conocimiento
|
|
223 |
Slang |
dope (rap slang) |
bueno
|
|
224 |
Slang |
ganked (rap slang) |
robado
|
|
225 |
Slang |
gat (rap slang) |
ametralladora
|
|
226 |
Slang |
gat (rap slang) |
arma
|
|
227 |
Slang |
dub (rap slang) |
bolsa de marihuana
|
|
228 |
Slang |
keep it lope (prison slang) |
mantener un perfil bajo
|
|
229 |
Slang |
keep it lope (prison slang) |
no llamar la atención
|
|
230 |
Slang |
lamp (rap slang) |
relajarse
|
|
231 |
Slang |
lamp (rap slang) |
perder el tiempo
|
|
232 |
Slang |
kickin’ it (rap slang) |
estar relajado
|
|
233 |
Slang |
iron (rap slang) |
arma
|
|
234 |
Slang |
jakes (rap slang) |
oficial de policía
|
|
235 |
Slang |
let’s bail (rap slang) |
salgamos de aquí
|
|
236 |
Slang |
my bad (rap slang) |
mi error
|
|
237 |
Slang |
let’s dip (rap slang) |
salgamos de aquí
|
|
238 |
Slang |
heat (rap slang) |
policía
|
|
239 |
Slang |
kickin’(rap slang) |
muy bueno
|
|
240 |
Slang |
he got game (rap slang) |
conoce el negocio
|
|
241 |
Slang |
iron (rap slang) |
pistola
|
|
242 |
Slang |
it's your shout mate (aus slang) |
es tu turno, compañero
|
|
243 |
Slang |
hating (hatin’) (rap slang) |
crítica
|
|
244 |
Slang |
he got game (rap slang) |
es bueno para eso
|
|
245 |
Slang |
indo (rap slang) |
marihuana hidropónica
|
|
246 |
Slang |
kickin’(rap slang) |
fantástico
|
|
247 |
Slang |
rizzle (rap slang) |
real
|
|
248 |
Slang |
rizzle (rap slang) |
verdadero
|
|
249 |
Slang |
nick (rap slang) |
bolsa de marihuana de cinco dólares de costo
|
|
250 |
Slang |
nickelbag (rap slang) |
bolsa de marihuana de cinco dólares de costo
|
|
251 |
Slang |
nickel (rap slang) |
bolsa de marihuana de cinco dólares de costo
|
|
252 |
Slang |
nickelsack (rap slang) |
bolsa de marihuana de cinco dólares de costo
|
|
253 |
Slang |
steel (rap slang) |
pistola
|
|
254 |
Slang |
steel (rap slang) |
arma
|
|
255 |
Slang |
strapped (rap slang) |
(estar) armado
|
|
256 |
Slang |
stuntin (rap slang) |
fanfarrón
|
|
257 |
Slang |
ock (philadelphian slang) |
amigo
|
|
258 |
Slang |
t (rap slang) |
patrullero
|
|
259 |
Slang |
t’s (rap slang) |
patrullero
|
|
260 |
Slang |
off the chain (rap slang) |
horrible
|
|
261 |
Slang |
off the chain (rap slang) |
increíble
|
|
262 |
Slang |
off the chain (rap slang) |
despreciable
|
|
263 |
Slang |
off the hook (rap slang) |
increíble
|
|
264 |
Slang |
off the hook (rap slang) |
despreciable
|
|
265 |
Slang |
off the hook (rap slang) |
horrible
|
|
266 |
Slang |
og (rap slang) |
viejo pandillero
|
|
267 |
Slang |
scratch (rap slang) |
dinero en efectivo
|
|
268 |
Slang |
one-time (rap slang) |
la policía
|
|
269 |
Slang |
tha shiznit! (rap slang) |
¡genial!
|
|
270 |
Slang |
peace out (rap slang) |
adiós (argot de rap)
|
|
271 |
Slang |
peace out (rap slang) |
cuídate (argot de rap)
|
|
272 |
Slang |
peeps (rap slang) |
gente
|
|
273 |
Slang |
peeps (rap slang) |
personas
|
|
274 |
Slang |
phat (rap slang) |
bueno
|
|
275 |
Slang |
phat (rap slang) |
agradable
|
|
276 |
Slang |
ticket (prison slang) |
notificación escrita
|
|
277 |
Slang |
ticket (prison slang) |
informe disciplinario
|
|
278 |
Slang |
tight (rap slang) |
súper
|
|
279 |
Slang |
tight (rap slang) |
genial
|
|
280 |
Slang |
tight (rap slang) |
fantástico
|
|
281 |
Slang |
player (playa) (rap slang) |
donjuán
|
|
282 |
Slang |
player (playa) (rap slang) |
mujeriego
|
|
283 |
Slang |
player (playa) (rap slang) |
casanova
|
|
284 |
Slang |
player (playa) (rap slang) |
playboy
|
|
285 |
Slang |
toaster (rap slang) |
pistola
|
|
286 |
Slang |
toaster (rap slang |
arma
|
|
287 |
Slang |
popo (rap slang) |
la policía
|
|
288 |
Slang |
pork chopper (rap slang) |
helicóptero policial
|
|
289 |
Slang |
shiznit! (rap slang) |
¡mierda!
|
|
290 |
Slang |
tree chopper (prison slang) |
pederasta
|
|
291 |
Slang |
tree jumper (prison slang) |
pederasta
|
|
292 |
Slang |
tree jumper (prison slang) |
violador
|
|
293 |
Slang |
tree chopper (prison slang) |
violador
|
|
294 |
Slang |
shorty (rap slang) |
compañera
|
|
295 |
Slang |
shwag (rap slang) |
marihuana de baja calidad
|
|
296 |
Slang |
punk (rap slang) |
servil
|
|
297 |
Slang |
punk (rap slang) |
cobarde
|
|
298 |
Slang |
punk (rap slang) |
alborotador
|
|
299 |
Slang |
punked (rap slang) |
intimidado
|
|
300 |
Slang |
tweaker (rap slang) |
cualquier persona que tenga sexo por drogas
|
|
301 |
Slang |
pussy (rap slang) |
debilucho
|
|
302 |
Slang |
pussy (rap slang) |
cobarde
|
|
303 |
Slang |
slab (rap slang) |
vehículo todo terreno grande y de lujo
|
|
304 |
Slang |
wizzle (rap slang) |
persona blanca (dicho en argot de negros)
|
|
305 |
Slang |
word up (rap slang) |
de acuerdo
|
|
306 |
Slang |
word up (rap slang) |
concuerdo con eso
|
|
307 |
Slang |
faded (west coast slang) |
ebrio
|
|
308 |
Slang |
faded (west coast slang) |
mamado
|
|
309 |
Slang |
hoo-ha (east coast slang) |
coño [m]
|
|
310 |
Slang |
underworld slang |
coa [m]
CL
|
|
311 |
Slang |
watch (criminal slang) |
aclayo [m]
SV
|
|
312 |
Slang |
clock (criminal slang) |
aclayo [m]
SV
|
|
313 |
Slang |
snitch (criminal slang) |
alcapone [m]
PR
|
|
314 |
Slang |
alcohol mixed with water as a drink (prison slang) |
alcotán [m]
SV
|
|
315 |
Slang |
thieves slang |
jacarandana [f]
delinq.
|
|
316 |
Slang |
slang spelling of bellaco |
beyako [adj]
PR
|
|
317 |
Slang |
buttaface (rap slang) |
gamba (guapa de cuerpo)
ES
|
|
318 |
Slang |
okie (rap slang) |
persona de oklahoma
derog.
|
|
Computer |
|
319 |
Computer |
slang systems language |
lenguaje de sistemas
|
|
Engineering |
|
320 |
Engineering |
underworld slang |
lunfardo (buenos aires) [m]
|
|
321 |
Engineering |
slang(ar) |
lunfardo (buenos aires) [m]
|
|
Medicine |
|
322 |
Medicine |
medical slang |
jerga médica
|
|
Military |
|
323 |
Military |
topkick [military slang] |
sargento [m]
|
|
Cinema |
|
324 |
Cinema |
tear-jerker (slang) |
melodrama [m]
|
|
325 |
Cinema |
flick (slang) |
película [f]
|
|
Linguistics |
|
326 |
Linguistics |
slang of gypsies and low-class people |
caló [m]
|
|
327 |
Linguistics |
gypsy slang |
caló [m]
|
|
328 |
Linguistics |
pertaining to slang |
caló [adj]
|
|
British Slang |
|
329 |
British Slang |
bahookie (glasgow slang) |
trasero [m]
|
|
330 |
British Slang |
claire rayners (rhyming slang for trainers) |
calzado deportivo [m]
|
|
331 |
British Slang |
jam roll (rhyming slang on arsehole) |
ano [m]
|
|
332 |
British Slang |
frog and toad (rhyming slang for road) |
camino [m]
|
|
333 |
British Slang |
lady godiva (rhyming slang for fiver) |
billete de 5 libras esterlinas [m]
|
|
334 |
British Slang |
skin diver (rhyming slang on fiver) |
billete de cinco libras [m]
|
|
335 |
British Slang |
bahookie (glasgow slang) |
culata [f]
|
|
336 |
British Slang |
bubble (bath) (cockney slang) |
risa [f]
|
|
337 |
British Slang |
desmond (rhyming slang for desmond hackett) |
chaqueta [f]
|
|
338 |
British Slang |
shovel (and pick) (rhyming slang on nick) |
cárcel [f]
|
|
339 |
British Slang |
trouble and strife (cockney rhyming slang) |
esposa [f]
|
|
340 |
British Slang |
cattle truck (rhyming slang) |
fornicar [v]
|
|
341 |
British Slang |
half-inch (rhyming slang for pinch) |
robar [v]
|
|
342 |
British Slang |
half-inch (rhyming slang for pinch) |
hurtar [v]
|
|
343 |
British Slang |
garden (gate) (rhyming slang on plate) |
practicar sexo oral [v]
|
|
344 |
British Slang |
jacobs (rhyming slang on jacob's cream crackers) |
cojones [m/pl]
|
|
345 |
British Slang |
chieftain (tank) (rhyming slang on wank) (chiefly london use) |
masturbación
|
|
346 |
British Slang |
chieftain (tank) (rhyming slang on wank) (chiefly london use) |
paja
|
|
347 |
British Slang |
j. arthur (rhyming slang on j. arthur rank with wank) |
masturbación
|
|
348 |
British Slang |
j. arthur (rhyming slang on j. arthur rank with wank) |
paja
|
|
349 |
British Slang |
hovis (rhyming slang for brown bread) |
bisexual
|
|
350 |
British Slang |
hovis (rhyming slang for brown bread) |
muerto
|
|
351 |
British Slang |
pig's ear (cockney rhyming slang) |
lío fatal
|
|
352 |
British Slang |
bahookie (glasgow slang) |
culo
|
|
353 |
British Slang |
baked bean (rhyming slang) |
reina
|
|
354 |
British Slang |
chalk (farm) (rhyming slang for arm) |
brazo
|
|
355 |
British Slang |
cheggers (rhyming slang on preggars) |
preñada
|
|
356 |
British Slang |
chevy chase (cockney rhyming slang for face) |
cara
|
|
357 |
British Slang |
chieftain (tank) (rhyming slang on wank) (chiefly london use) |
onanismo
|
|
358 |
British Slang |
chieftain (tank) (rhyming slang on wank) (chiefly london use) |
masturbación
|
|
359 |
British Slang |
claire rayners (rhyming slang for trainers) |
zapatillas deportivas
|
|
360 |
British Slang |
apples and pears (cockney rhyming slang) |
escaleras
|
|
361 |
British Slang |
corned beef (rhyming slang for deef/deaf) (scottish) |
sordo (término de jerga que rima con la pronunciación escocesa para "sordo")
|
|
362 |
British Slang |
council gritter (rhyming slang on shitter) |
culo
|
|
363 |
British Slang |
council gritter (rhyming slang on shitter) |
ojete
|
|
364 |
British Slang |
egg and spoon (cockney rhyming slang for coon) (offensive) |
negro (insulto)
|
|
365 |
British Slang |
harry (monk) (rhyming slang on spunk) |
semen
|
|
366 |
British Slang |
iron (rhyming slang on iron hoof) |
homosexual
|
|
367 |
British Slang |
iron (rhyming slang on iron hoof) |
marica
|
|
368 |
British Slang |
j. arthur (rhyming slang on j. arthur rank with wank) |
masturbación
|
|
369 |
British Slang |
jacobs (rhyming slang on jacob's cream crackers) |
bolas
|
|
370 |
British Slang |
jacobs (rhyming slang on jacob's cream crackers) |
testículos
|
|
371 |
British Slang |
jacobs (rhyming slang on jacob's cream crackers) |
pelotas
|
|
372 |
British Slang |
jam roll (rhyming slang on arsehole) |
culo
|
|
373 |
British Slang |
jimmy riddle (rhyming slang for piddle) |
micción
|
|
374 |
British Slang |
joanna (cockney rhyming slang) |
piano
|
|
375 |
British Slang |
four by two (cockney rhyming slang on jew) |
judío (término ofensivo)
|
|
376 |
British Slang |
friar tuck (rhyming slang on fuck) |
fornicar
|
|
377 |
British Slang |
full screw (military slang) |
cabo
|
|
378 |
British Slang |
glasgow kiss (glasgow slang) |
dar un cabezazo
|
|
379 |
British Slang |
glesga kiss (glasgow slang) |
dar un cabezazo
|
|
380 |
British Slang |
keith cheggars (rhyming slang on preggars) |
embarazada
|
|
381 |
British Slang |
kitchen sink (rhyming slang on chink) |
persona china
|
|
382 |
British Slang |
lemon and lime (rhyming slang on time) |
tiempo (argot en rima)
|
|
383 |
British Slang |
oscar (rhyming slang on oscar slater) |
más tarde
|
|
384 |
British Slang |
keith cheggars (rhyming slang on preggars) |
preñada
|
|
385 |
British Slang |
keith cheggars (rhyming slang on preggars) |
con bombo
|
|
386 |
British Slang |
sherbet (dab) (rhyming slang on cab) |
taxi (rima de argot)
|
|
387 |
British Slang |
stoke on trent (rhyming slang for bent) |
criminal
|
|
388 |
British Slang |
saucepan (lid) (rhyming slang on kid) |
niño
|
|
389 |
British Slang |
skin diver (rhyming slang on fiver) |
cinco libras
|
|
390 |
British Slang |
stoke on trent (rhyming slang for bent) |
hombre homosexual
|
|
391 |
British Slang |
reg varney (cockney rhyming slang) |
pakistaní
|
|
392 |
British Slang |
shovel (and pick) (rhyming slang on nick) |
prisión
|
|
393 |
British Slang |
tealeaf (cockney rhyming slang) |
ladrón (de rima en dialecto cockney londinense)
|
|
394 |
British Slang |
trouble and strife (cockney rhyming slang) |
pareja
|
|
395 |
British Slang |
trouble and strife (cockney rhyming slang) |
cónyuge
|
|
396 |
British Slang |
twearly (originally bus driver's slang) |
decrépito
|
|
397 |
British Slang |
twearly (originally bus driver's slang) |
senil
|
|
398 |
British Slang |
twirly (originally bus driver's slang) |
senil
|
|
399 |
British Slang |
twirly (originally bus driver's slang) |
decrépito
|
|
400 |
British Slang |
uncle ned (rhyming slang) |
cabeza
|
|
401 |
British Slang |
uncle dick (rhyming slang) |
enfermo
|
|
402 |
British Slang |
uncle dick (rhyming slang) |
trastornado
|
|
403 |
British Slang |
uncle ned (rhyming slang) |
testa
|
|
404 |
British Slang |
uncle ned (rhyming slang) |
cama
|
|
405 |
British Slang |
whistle (and flute) (cockney rhyming slang) |
traje (rima en argot cockney)
|
|