|
Kategori |
Türkçe |
İngilizce |
|
Common Usage |
|
1 |
Yaygın Kullanım |
neyse ki |
fortunately zf.
|
|
Fortunately, however, a partial breakthrough was achieved in the field of energy for the first time.
Neyse ki enerji alanında ilk kez kısmi bir ilerleme kaydedildi.
More Sentences
|
2 |
Yaygın Kullanım |
bereket versin ki |
fortunately zf.
|
|
Fortunately they had no storms on the way.
Bereket versin ki, yolda fırtınayla karşılaşmadılar.
More Sentences
|
General |
|
3 |
Genel |
öylesine ki |
such that s.
|
|
The international mood today is such that there is now a possibility of having these things destroyed.
Bugünkü uluslararası hava öyle ki artık bu şeylerin yok edilmesi ihtimali var.
More Sentences
|
|
4 |
Genel |
ne yazık ki |
unfortunately zf.
|
|
Unfortunately, I don't have the time to give a speech.
Ne yazık ki konuşma yapacak zamanım yok.
More Sentences
|
5 |
Genel |
bereket versin ki |
happily zf.
|
|
Happily, the workaholic did not die.
Bereket versin ki, işkolik ölmedi.
More Sentences
|
6 |
Genel |
görünen o ki |
apparently zf.
|
|
Apparently, we should not expect much from Washington in the short term either.
Görünen o ki, kısa vadede Washington'dan da fazla bir şey beklememeliyiz.
More Sentences
|
7 |
Genel |
demek ki |
so zf.
|
|
So we have got this wrong.
Demek ki yanlış anlamışız.
More Sentences
|
8 |
Genel |
belli ki |
apparently zf.
|
|
Tom apparently thought Mary would be here.
Tom belli ki Mary'nin burada olacağını düşünmüş.
More Sentences
|
9 |
Genel |
iyi ki |
fortunately zf.
|
|
Fortunately, no passengers were injured.
İyi ki, hiçbir yolcu yaralanmadı.
More Sentences
|
10 |
Genel |
bereket versin ki |
luckily zf.
|
|
Luckily, the weather was good.
Bereket versin ki hava iyiydi.
More Sentences
|
11 |
Genel |
iyi ki |
luckily zf.
|
|
Luckily nobody got wet.
İyi ki kimse ıslanmadı.
More Sentences
|
12 |
Genel |
şansa bak ki |
luckily zf.
|
|
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
Şansa bak ki, biletleri dün almıştım.
More Sentences
|
13 |
Genel |
belli ki |
obviously zf.
|
|
Obviously the requisite number of people must have been killed there.
Belli ki gerekli sayıda insan orada öldürülmüş olmalı.
More Sentences
|
14 |
Genel |
ne yazık ki |
regrettably zf.
|
|
Regrettably, the resolution does not mention the importance of a good price for agricultural products.
Ne yazık ki kararda tarım ürünleri için iyi bir fiyatın öneminden bahsedilmiyor.
More Sentences
|
15 |
Genel |
ne yazık ki |
woefully zf.
|
|
Let us be honest, Europe's armed forces have a woefully depleted capability.
Dürüst olalım, Avrupa'nın silahlı kuvvetleri ne yazık ki tükenmiş bir kapasiteye sahip.
More Sentences
|
16 |
Genel |
neyse ki |
thankfully zf.
|
|
Thankfully, you have now clarified your position.
Neyse ki şimdi tutumunuzu netleştirdiniz.
More Sentences
|
17 |
Genel |
ne yazık ki |
sadly zf.
|
|
Sadly, we now have to begin yet again to dismantle prejudices against people seeking asylum.
Ne yazık ki şimdi sığınma talebinde bulunan insanlara karşı ön yargıları yıkmaya yeniden başlamak zorundayız.
More Sentences
|
18 |
Genel |
görünen o ki |
seeming zf.
|
|
It seems then that the rule of law prevails in Mexico.
Görünen o ki, Meksika'da hukukun üstünlüğü hüküm sürmektedir.
More Sentences
|
19 |
Genel |
o kadar ki |
so that bağ.
|
|
A great deal needs to be done there, so much so that I am not sure what the exact outcome will be.
Burada yapılması gereken çok şey var, o kadar ki kesin sonucun ne olacağından emin değilim.
More Sentences
|
20 |
Genel |
şu var ki |
only bağ.
|
|
Only, you've never done a hard day's work.
Şu var ki, sen hiç bütün gün zor bir iş yapmadın.
More Sentences
|
21 |
Genel |
ne var ki |
however bağ.
|
|
What appears to be a laudable aim, however, could also be a double-edged sword.
Ne var ki, takdire şayan bir amaç gibi görünen bu durumun hem iyi hem kötü tarafları da olabilir.
More Sentences
|
22 |
Genel |
yeter ki |
as long as bağ.
|
|
That is what they all want, as long as that voice is their own.
Herkesin istediği de budur, yeter ki bu ses kendilerine ait olsun.
More Sentences
|
23 |
Genel |
nasıl ki |
just as bağ.
|
|
Just as new parents in other types of work are entitled to leave, so too should Members of the European Parliament be.
Nasıl ki diğer çalışma türlerinde yeni ebeveynlerin izin hakkı olduğu gibi, Avrupa Parlamentosu Üyelerinin de olmalıdır.
More Sentences
|
|
24 |
Genel |
ki o |
which bağ.
|
|
Then there is the European Parliament, which is also complicated.
Bir de Avrupa Parlamentosu var ki o da oldukça karmaşık.
More Sentences
|
25 |
Genel |
ki onu |
which bağ.
|
|
My job is to forgive you, which I do.
Benim işim seni affetmektir, ki onu yaparım.
More Sentences
|
26 |
Genel |
ki o |
who bağ.
|
|
Tom, who was always early, was there already.
Tom gelmişti bile, ki o her zaman erken gelir.
More Sentences
|
27 |
Genel |
ta ki |
until bağ.
|
|
Arthur Andersen also had a good reputation until that business was struck by disaster.
Arthur Andersen'in de iyi bir itibarı vardı, ta ki bu iş felakete uğrayana kadar.
More Sentences
|
28 |
Genel |
şüphesiz ki |
no doubt bağ.
|
|
This is no doubt in the context of the ongoing work of Parliament's Temporary Committee on foot-and-mouth disease.
Bu şüphesiz ki Parlamento'nun şap hastalığına ilişkin Geçici Komisyonu'nun devam eden çalışmaları bağlamındadır.
More Sentences
|
29 |
Genel |
varsayalım ki |
supposing bağ.
|
|
Supposing they do not even see the people through the statistics?
Varsayalım ki onlar halkı istatistikler aracılığıyla bile görmüyorlar?
More Sentences
|
Phrases |
|
30 |
İfadeler |
anlaşılan o ki |
may well be expr.
|
|
The mother may well be proud of her wise son.
Anlaşılan o ki anne akıllı oğluyla gurur duyuyor.
More Sentences
|
31 |
İfadeler |
bu demektir ki |
this means that expr.
|
|
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
Bu demektir ki, kendinizi çok fazla korumaya çalışırsanız sadece daha büyük hatalar yaparsınız.
More Sentences
|
32 |
İfadeler |
diyelim ki |
let's say expr.
|
|
Let's say that this time track goes all around the planet.
Diyelim ki bu zaman yolu gezegenin her yerine gidiyor.
More Sentences
|
33 |
İfadeler |
demek ki |
it means that expr.
|
|
It means that Percy was planning on ripping off the Russians this whole time.
Bu da demektir ki Percy bunca zamandır Ruslara kazık atmayı planlıyormuş.
More Sentences
|
34 |
İfadeler |
diyelim ki |
supposing that expr.
|
|
Suppose that we miss the last train, what should we do?
Diyelim ki son treni kaçırdık, ne yapmalıyız?
More Sentences
|
35 |
İfadeler |
demek oluyor ki |
that means expr.
|
|
That means these guys are all going to be my brothers.
Bu da demek oluyor ki bu adamların hepsi benim kardeşim olacak.
More Sentences
|
36 |
İfadeler |
diyelim ki |
granted expr.
|
|
Granted, watching TV can be relaxing.
Diyelim ki, televizyon seyretmek dinlendirici olabilir.
More Sentences
|
37 |
İfadeler |
diyelim ki |
supposing expr.
|
|
Supposing you try to neutralize the effect, you cannot, because cause is still there.
Diyelim ki etkiyi etkisiz hale getirmeye çalıştınız, bunu yapamazsınız çünkü neden hala orada.
More Sentences
|
38 |
İfadeler |
diyorum ki |
i say expr.
|
|
But I say to them, the proverb may apply to broth but not to our coasts.
Ama ben onlara diyorum ki bu atasözü et suyu için geçerli olabilir; kıyı sularımız için değil.
More Sentences
|
39 |
İfadeler |
görünüyor ki |
it seems that expr.
|
|
It seems that he is fine.
Görünüyor ki o iyi.
More Sentences
|
40 |
İfadeler |
görünen o ki |
it appears that expr.
|
|
Now it appears that the 2015 target for universal primary education remains a long way off.
Görünen o ki evrensel ilköğretim için 2015 hedefine daha çok var.
More Sentences
|
41 |
İfadeler |
görünen o ki |
it seems that expr.
|
|
It seems that many of us have a very short memory.
Görünen o ki birçoğumuz çok kısa süreli bir hafızaya sahibiz.
More Sentences
|
42 |
İfadeler |
ne oldu ki |
what happened expr.
|
|
What happened?
Ne oldu ki?
More Sentences
|
43 |
İfadeler |
öyle görünüyor ki |
it seems that expr.
|
|
It seems that it was agricultural subsidies in the EU that yet again broke one of the deals on the table.
Öyle görünüyor ki masadaki anlaşmalardan birini bozan yine AB'deki tarımsal sübvansiyonlar olmuştur.
More Sentences
|
44 |
İfadeler |
tabii ki |
needless to say expr.
|
|
Needless to say, we want more, but sound results have been achieved.
Tabii ki sağlam sonuçlar elde etmemize karşın daha fazlasını istiyoruz.
More Sentences
|
45 |
İfadeler |
umuyorum ki |
i hope expr.
|
|
They will be managed by, I hope, a network of higher education institutions.
Bunlar, umuyorum ki, yükseköğretim kurumlarından oluşan bir ağ tarafından yönetilecektir.
More Sentences
|
Common Usage |
|
46 |
Yaygın Kullanım |
şükür ki |
fortunately zf.
|
|
General |
|
47 |
Genel |
unutmamamız gerekir ki |
keep in mind that i.
|
|
48 |
Genel |
ki-kare testi |
chi-square test i.
|
|
49 |
Genel |
-ki içinde |
of what i.
|
|
50 |
Genel |
3.kişi |
3rd person i.
|
|
51 |
Genel |
3.kişi |
third person i.
|
|
52 |
Genel |
demek ki zarfının kullanım örneği |
scilicet i.
|
|
53 |
Genel |
demek ki zarfı ile anlatılan şey |
scilicet i.
|
|
54 |
Genel |
tabii ki elbette |
of course zf.
|
|
55 |
Genel |
ta ki |
even zf.
|
|
56 |
Genel |
şu kadar ki |
in so far as zf.
|
|
57 |
Genel |
kaldı ki |
moreover zf.
|
|
58 |
Genel |
şöyle ki |
namely zf.
|
|
59 |
Genel |
demek ki |
scilicet zf.
|
|
60 |
Genel |
demek ki |
videlicet zf.
|
|
61 |
Genel |
ne yazık ki |
unhappily zf.
|
|
62 |
Genel |
tuhafı şu ki |
strangely enough zf.
|
|
63 |
Genel |
şu var ki |
however zf.
|
|
|
64 |
Genel |
tuhafı şu ki |
oddly enough zf.
|
|
65 |
Genel |
kabul edilmelidir ki |
admittedly zf.
|
|
66 |
Genel |
ola ki |
peradventure zf.
|
|
67 |
Genel |
şöyle ki |
ie,id est zf.
|
|
68 |
Genel |
ne yazık ki |
more's the pity zf.
|
|
69 |
Genel |
işin tuhafı şu ki |
oddly enough zf.
|
|
70 |
Genel |
işe bakın ki |
ironically zf.
|
|
71 |
Genel |
demek ki |
id est zf.
|
|
72 |
Genel |
kaldı ki |
besides zf.
|
|
73 |
Genel |
demek ki |
in this case zf.
|
|
74 |
Genel |
kuşkusuz ki |
of course zf.
|
|
75 |
Genel |
kaldı ki |
other than that zf.
|
|
76 |
Genel |
demek ki |
therefore zf.
|
|
77 |
Genel |
demek ki |
thus zf.
|
|
78 |
Genel |
demek ki |
viz zf.
|
|
79 |
Genel |
demek ki |
that is to say zf.
|
|
80 |
Genel |
şöyle ki |
as follows zf.
|
|
81 |
Genel |
iyi ki |
happily zf.
|
|
82 |
Genel |
şöyle ki |
nominately zf.
|
|
83 |
Genel |
şükür ki |
luckily zf.
|
|
84 |
Genel |
garip olan şu ki |
interestingly enough zf.
|
|
85 |
Genel |
garip olan şu ki |
curiously enough zf.
|
|
86 |
Genel |
ilginçtir ki |
curiously enough zf.
|
|
87 |
Genel |
gariptir ki |
curiously enough zf.
|
|
88 |
Genel |
gariptir ki |
interestingly enough zf.
|
|
89 |
Genel |
ilginçtir ki |
interestingly enough zf.
|
|
90 |
Genel |
şansa bakın ki |
luckily zf.
|
|
91 |
Genel |
çok şükür ki |
fortunately zf.
|
|
92 |
Genel |
ne var ki |
only zf.
|
|
93 |
Genel |
gel gör ki |
but zf.
|
|
94 |
Genel |
gel gör ki |
however zf.
|
|
95 |
Genel |
gerçek şu ki |
as a matter of fact zf.
|
|
96 |
Genel |
gün geçmiyor ki |
every single day zf.
|
|
97 |
Genel |
gün geçmiyor ki |
incessantly zf.
|
|
98 |
Genel |
gün geçmiyor ki |
each day zf.
|
|
99 |
Genel |
gün geçmiyor ki |
every day zf.
|
|
100 |
Genel |
gün geçmiyor ki |
day by day zf.
|
|
101 |
Genel |
unutmamamız gerekir ki |
having said that zf.
|
|
102 |
Genel |
-ki içinde |
in what zf.
|
|
103 |
Genel |
görünen o ki |
seemingly zf.
|
|
104 |
Genel |
şu bir gerçek ki |
as a matter of fact zf.
|
|
105 |
Genel |
kuşkusuz ki |
undoubtedly that zf.
|
|
106 |
Genel |
şüphesiz ki |
undoubtedly that zf.
|
|
107 |
Genel |
velev ki |
unless of course zf.
|
|
108 |
Genel |
ki böylece/dolayısıyla |
in turn zf.
|
|
109 |
Genel |
gerçek şu ki |
to be truthful zf.
|
|
110 |
Genel |
korkunç/feci boyutta (ki) |
catastrophically zf.
|
|
111 |
Genel |
varsayalım ki |
hypothetically zf.
|
|
112 |
Genel |
neyse ki |
luckily zf.
|
|
113 |
Genel |
şüphesiz ki |
undoubtfully zf.
|
|
114 |
Genel |
ne yazık ki |
pitiably zf.
|
|
115 |
Genel |
tabii ki |
of course zf.
|
|
116 |
Genel |
şüphesiz ki |
unquestionably zf.
|
|
117 |
Genel |
ümit ederim ki |
hopefully zf.
|
|
118 |
Genel |
şükür ki |
mercifully zf.
|
|
119 |
Genel |
bereket versin ki |
mercifully zf.
|
|
120 |
Genel |
tabii ki |
o.k. zf.
|
|
121 |
Genel |
varsayalım ki |
on paper zf.
|
|
122 |
Genel |
ola ki |
once zf.
|
|
123 |
Genel |
kaldı ki |
overmore [obsolete] zf.
|
|
124 |
Genel |
tabii ki |
in course [dialect] zf.
|
|
125 |
Genel |
tabii ki |
in course [dialect] zf.
|
|
126 |
Genel |
ola ki |
paraunter [obsolete] zf.
|
|
127 |
Genel |
ola ki |
paraventure [obsolete] zf.
|
|
128 |
Genel |
yemin olsun ki |
parde zf.
|
|
129 |
Genel |
şöyle ki |
innuendo zf.
|
|
130 |
Genel |
şüphesiz ki |
fine zf.
|
|
131 |
Genel |
kuşkusuz ki |
fine zf.
|
|
132 |
Genel |
şüphesiz ki |
finely zf.
|
|
133 |
Genel |
görünen o ki |
semblably [rare] zf.
|
|
134 |
Genel |
belli ki |
semblably [rare] zf.
|
|
135 |
Genel |
ihtimal ki |
something like ed.
|
|
136 |
Genel |
bir baktık ki |
to ed.
|
|
137 |
Genel |
ki onun |
whose zm.
|
|
138 |
Genel |
kadar ki |
such zm.
|
|
139 |
Genel |
öyle ki |
such zm.
|
|
140 |
Genel |
öylesine ki |
such zm.
|
|
141 |
Genel |
ki içinde |
where by bağ.
|
|
142 |
Genel |
şu bakımdan ki |
in that bağ.
|
|
143 |
Genel |
veçhile için ki |
so as bağ.
|
|
144 |
Genel |
inanınız ki |
rest assured that bağ.
|
|
145 |
Genel |
öyle ki |
such that bağ.
|
|
146 |
Genel |
eğer ki |
even if bağ.
|
|
147 |
Genel |
ne var ki |
but bağ.
|
|
148 |
Genel |
ki orada |
whither bağ.
|
|
149 |
Genel |
kadar ki |
such that bağ.
|
|
150 |
Genel |
ki içinde |
by which bağ.
|
|
151 |
Genel |
öyle ki |
so much so that bağ.
|
|
152 |
Genel |
tut ki |
as if bağ.
|
|
153 |
Genel |
ki bunun |
whereof bağ.
|
|
154 |
Genel |
ta ki |
in order that bağ.
|
|
155 |
Genel |
şurası gerçektir ki |
one thing is certain that bağ.
|
|
156 |
Genel |
ki içinde |
where in bağ.
|
|
157 |
Genel |
ki içinde |
where of bağ.
|
|
158 |
Genel |
şöyle ki |
in such a way that bağ.
|
|
159 |
Genel |
ki bundan |
whereof bağ.
|
|
160 |
Genel |
hatta o kadar ki |
so much so that bağ.
|
|
161 |
Genel |
ta ki |
so that bağ.
|
|
162 |
Genel |
gerçek şudur ki |
the fact is that bağ.
|
|
163 |
Genel |
şu kadar ki |
in so far bağ.
|
|
164 |
Genel |
şu kadar ki |
this much that bağ.
|
|
165 |
Genel |
o kadar ki |
insomuch that bağ.
|
|
166 |
Genel |
gerçek şu ki |
the truth is that bağ.
|
|
167 |
Genel |
gönül ister ki |
one would wish that bağ.
|
|
168 |
Genel |
ki onu |
who bağ.
|
|
169 |
Genel |
ki ona |
which bağ.
|
|
170 |
Genel |
ki o yere |
where bağ.
|
|
171 |
Genel |
ki onun üzerinde |
whereon bağ.
|
|
172 |
Genel |
ki içinde |
wherein bağ.
|
|
173 |
Genel |
ki ona |
who bağ.
|
|
174 |
Genel |
ki o/onu/ona |
whom bağ.
|
|
175 |
Genel |
şu kadar ki |
insofar bağ.
|
|
176 |
Genel |
işin aslı şu ki |
the truth of the matter is that bağ.
|
|
177 |
Genel |
velev ki |
albeit bağ.
|
|
178 |
Genel |
velev ki |
although bağ.
|
|
179 |
Genel |
velev ki |
though bağ.
|
|
180 |
Genel |
velev ki |
even if bağ.
|
|
181 |
Genel |
velev ki |
even though bağ.
|
|
182 |
Genel |
kuşkusuz ki |
no doubt bağ.
|
|
183 |
Genel |
velev ki |
unless bağ.
|
|
184 |
Genel |
ne zaman ki |
whenever bağ.
|
|
185 |
Genel |
velev ki |
albe bağ.
|
|
186 |
Genel |
gel gör ki |
neverthelater [obsolete] bağ.
|
|
187 |
Genel |
ne var ki |
neverthelater [obsolete] bağ.
|
|
188 |
Genel |
şu var ki |
save bağ.
|
|
189 |
Genel |
farz edelim ki |
supposing bağ.
|
|
190 |
Genel |
and olsun ki |
pardee ünl.
|
|
191 |
Genel |
tanrı şahidim olsun ki |
depardieux [obsolete] expr.
|
|
192 |
Genel |
simon diyor ki |
simon says expr.
|
|
193 |
Genel |
diyelim ki şu miktar |
so much expr.
|
|
Phrases |
|
194 |
İfadeler |
öyle bir derecede ki |
such a pitch that i.
|
|
195 |
İfadeler |
hiç şüphe yok ki |
beyond doubt zf.
|
|
196 |
İfadeler |
hiç şüphe yok ki |
beyond a doubt zf.
|
|
197 |
İfadeler |
hiç şüphe yok ki |
without (a) doubt zf.
|
|
198 |
İfadeler |
tabii ki hayır |
no way ünl.
|
|
199 |
İfadeler |
(hindistan ingilizcesi'nde) yemin ederim ki |
kasme ünl.
|
|
200 |
İfadeler |
zaten öyle yapmayacak ki |
it isn't as though expr.
|
|
201 |
İfadeler |
zaten öyle olmayacak ki |
it isn't as though expr.
|
|
202 |
İfadeler |
durum öyle değil ki |
it isn't as though expr.
|
|
203 |
İfadeler |
iyi ki var/sın |
bless (one's) heart expr.
|
|
204 |
İfadeler |
çocuk çocukluğunu yapacak illa ki |
kids will be kids expr.
|
|
205 |
İfadeler |
iyi ki ben değilim |
better you than me expr.
|
|
206 |
İfadeler |
iyi ki benden istemedi |
better you than me expr.
|
|
207 |
İfadeler |
görüyorum ki... |
to my eye expr.
|
|
208 |
İfadeler |
inkar edilemez bir gerçektir ki |
it is an undeniable fact that expr.
|
|
209 |
İfadeler |
anlaşılan o ki |
as things stand expr.
|
|
210 |
İfadeler |
ancak şu şartla ki |
provided however that expr.
|
|
211 |
İfadeler |
ay sonu değil ki |
it's not the end of the month expr.
|
|
212 |
İfadeler |
aşağıdaki gibi şöyle ki |
as follows expr.
|
|
213 |
İfadeler |
anlaşılıyor ki |
it is understood that expr.
|
|
214 |
İfadeler |
anlaşılan o ki |
it looks like expr.
|
|
215 |
İfadeler |
açıktır ki |
it is clear that expr.
|
|
216 |
İfadeler |
araştırmalar gösteriyor ki |
research shows that expr.
|
|
217 |
İfadeler |
ama ne yazık ki |
but sadly expr.
|
|
218 |
İfadeler |
allahtan ki (olması beni müthiş derecede rahatlattı) |
to my great relief expr.
|
|
219 |
İfadeler |
bilinmelidir ki |
be it known that expr.
|
|
220 |
İfadeler |
bahse girerim ki |
I'm willing to bet expr.
|
|
221 |
İfadeler |
biliyoruz ki |
as we know expr.
|
|
222 |
İfadeler |
bu göstermektedir ki |
which shows that expr.
|
|
223 |
İfadeler |
bu demek oluyor ki |
that is to say expr.
|
|
224 |
İfadeler |
bana öyle görünüyor ki |
it seems to me that expr.
|
|
225 |
İfadeler |
bana öyle geliyor ki |
I have a feeling (that) expr.
|
|
226 |
İfadeler |
bereket versin ki |
it's a good job that expr.
|
|
227 |
İfadeler |
bana öyle geliyor ki |
I am under the impression that expr.
|
|
228 |
İfadeler |
bazı insanlar vardır ki |
there are some people that expr.
|
|
229 |
İfadeler |
beni üzen şudur ki |
what troubles me is expr.
|
|
230 |
İfadeler |
belli ki |
it is obvious that expr.
|
|
231 |
İfadeler |
bu gösteriyor ki |
it shows that expr.
|
|
232 |
İfadeler |
bu gösteriyor ki |
which shows that expr.
|
|
233 |
İfadeler |
bir gün gelecek ki |
one or other day expr.
|
|
234 |
İfadeler |
bahse girerim ki |
bet you expr.
|
|
235 |
İfadeler |
bunun anlamı şudur ki |
this means that expr.
|
|
236 |
İfadeler |
bana öyle geliyor ki |
it seems to me that expr.
|
|
237 |
İfadeler |
bana öyle geliyor ki |
it strikes me expr.
|
|
238 |
İfadeler |
bu göstermektedir ki |
it shows that expr.
|
|
239 |
İfadeler |
birdenbire aklıma geldi ki |
the thought struck me that expr.
|
|
240 |
İfadeler |
belirtmek isterim ki |
I'd like to point out that expr.
|
|
241 |
İfadeler |
beni sıkan şudur ki |
what troubles me is expr.
|
|
242 |
İfadeler |
bana öyle geliyor ki |
it seems to me expr.
|
|
243 |
İfadeler |
belli ki |
it is apparent that expr.
|
|
244 |
İfadeler |
bana öyle geliyor ki |
I have a feeling that expr.
|
|
245 |
İfadeler |
bir dalgadan daha büyük hiçbir duygu yoktur ki kendi formunu uzun süre sürdürebilsin |
no emotion, any more than a wave, can long retain its own individual form expr.
|
|
246 |
İfadeler |
bana öyle geliyor ki |
I have an idea that expr.
|
|
247 |
İfadeler |
bahusus ki |
so much the more expr.
|
|
248 |
İfadeler |
bilmiyor ki |
he little knows expr.
|
|
249 |
İfadeler |
birden gerçeği anladım ki |
the truth burst in upon me expr.
|
|
250 |
İfadeler |
ben şimdi demiyorum ki |
I'm not saying now expr.
|
|
251 |
İfadeler |
bana öyle geliyordu ki |
I was under the impression that expr.
|
|
252 |
İfadeler |
bana öyle geliyor ki |
it strikes me that expr.
|
|
253 |
İfadeler |
biliyorsunuz ki |
as you know expr.
|
|
254 |
İfadeler |
bundan şu sonuç çıkar ki |
it follows that expr.
|
|
255 |
İfadeler |
bahse girerim ki |
I'll bet expr.
|
|
256 |
İfadeler |
birden gerçeği anladım ki |
the truth burst upon me expr.
|
|
257 |
İfadeler |
bundan şu sonuç çıkar ki |
from which it's concluded that expr.
|
|
258 |
İfadeler |
bu demek oluyor ki |
this means expr.
|
|
259 |
İfadeler |
birden gerçeği anladım ki |
truth burst upon me expr.
|
|
260 |
İfadeler |
burada diyor ki |
it says here that expr.
|
|
261 |
İfadeler |
bahse girerim ki |
my bet is expr.
|
|
262 |
İfadeler |
bana öyle geliyor ki |
looks to me like expr.
|
|
263 |
İfadeler |
belirtmek isterim ki |
I'd like to state that expr.
|
|
264 |
İfadeler |
bu yüzdendir ki |
therefore expr.
|
|
265 |
İfadeler |
bana öyle geliyordu ki |
I was under the impression expr.
|
|
266 |
İfadeler |
bilmeni isterim ki |
I want you to know that expr.
|
|
267 |
İfadeler |
bilinen bir şeydir ki |
it is an understanding thing that expr.
|
|
268 |
İfadeler |
bilinmelidir ki |
it must be known that expr.
|
|
269 |
İfadeler |
birden gerçeği anladım ki |
truth burst in me expr.
|
|
270 |
İfadeler |
bundan şu sonuca varılır ki |
from which it's concluded that expr.
|
|
271 |
İfadeler |
bununla birlikte şu var ki |
the fact remains that expr.
|
|
272 |
İfadeler |
burada bir noktaya değinmek gerekir ki |
here is a point that expr.
|
|
273 |
İfadeler |
diyelim ki |
shall we say expr.
|
|
274 |
İfadeler |
değil ki |
it's not as if expr.
|
|
275 |
İfadeler |
çok olasıdır ki |
chances are expr.
|
|
276 |
İfadeler |
denebilir ki |
one can say that expr.
|
|
277 |
İfadeler |
çok olasıdır ki |
the chances are that expr.
|
|
278 |
İfadeler |
diyelim ki |
let's suppose that expr.
|
|
279 |
İfadeler |
dikkate değer ki |
it may be remarked that expr.
|
|
280 |
İfadeler |
çok şükür ki |
I thank my stars that expr.
|
|
281 |
İfadeler |
diyebilirim ki |
i dare say expr.
|
|
282 |
İfadeler |
diyordum ki |
well, as i was saying expr.
|
|
283 |
İfadeler |
demem o ki |
what I am saying is that expr.
|
|
284 |
İfadeler |
diyordum ki |
well as I was saying expr.
|
|
285 |
İfadeler |
düşündüm ki |
I think expr.
|
|
286 |
İfadeler |
demek oluyor ki |
so it means that expr.
|
|
287 |
İfadeler |
diyebilirim ki |
i am free to confess expr.
|
|
288 |
İfadeler |
demek ki |
that's to say expr.
|
|
289 |
İfadeler |
diyorlar ki |
people say expr.
|
|
290 |
İfadeler |
diyebiliriz ki |
we can say that expr.
|
|
291 |
İfadeler |
demek ki |
shall we say expr.
|
|
292 |
İfadeler |
daha ne olsun ki |
that takes the cake expr.
|
|
293 |
İfadeler |
dikkate değer ki |
it is worthy of note that expr.
|
|
294 |
İfadeler |
dikkat edilmesi gerekir ki |
it must be noted that expr.
|
|
295 |
İfadeler |
demem o ki |
this is all to say expr.
|
|
296 |
İfadeler |
denebilir ki |
it can be said that expr.
|
|
297 |
İfadeler |
denebilir ki |
we can say that expr.
|
|
298 |
İfadeler |
diyelim ki |
given that expr.
|
|
299 |
İfadeler |
görünüyor ki |
it is understood that expr.
|
|
300 |
İfadeler |
görünen o ki |
it would seem that expr.
|
|
301 |
İfadeler |
gerçek şu ki |
to tell the truth expr.
|
|
302 |
İfadeler |
farzedelim ki |
suggesting that expr.
|
|
303 |
İfadeler |
her bahse girerim ki |
I bet expr.
|
|
304 |
İfadeler |
hiç kuşkum yok ki |
I don't doubt that expr.
|
|
305 |
İfadeler |
gerçek şu ki |
the fact that expr.
|
|
306 |
İfadeler |
gün geçmiyor ki |
rarely does a day go by expr.
|
|
307 |
İfadeler |
gariptir ki |
funnily enough expr.
|
|
308 |
İfadeler |
hayrettir ki |
to my surprise expr.
|
|
309 |
İfadeler |
efsane odur ki |
legend has it that expr.
|
|
310 |
İfadeler |
gayet açık ki |
it goes without saying expr.
|
|
311 |
İfadeler |
görünen o ki |
it would appear that expr.
|
|
312 |
İfadeler |
gel gör ki |
as luck would have it expr.
|
|
313 |
İfadeler |
gerçek şu ki |
the reality is that expr.
|
|
314 |
İfadeler |
her şeyine bahse girerim ki |
I bet expr.
|
|
315 |
İfadeler |
farzedelim ki |
assume that expr.
|
|
316 |
İfadeler |
her şeyine bahse varım ki |
I bet expr.
|
|
317 |
İfadeler |
hiç şüphem yok ki |
I don't doubt that expr.
|
|
318 |
İfadeler |
hakkını vermeliyim ki |
I have to hand it to expr.
|
|
319 |
İfadeler |
herkes tarafından kabul edilen bir gerçektir ki |
it is a fact accepted by everybody that expr.
|
|
320 |
İfadeler |
hekes tarafından kabul edilmektedir ki |
it is accepted by everybody that expr.
|
|
321 |
İfadeler |
hatırlanmalıdır ki |
it must be born in mind that expr.
|
|
322 |
İfadeler |
her bahse varım ki |
I bet expr.
|
|
323 |
İfadeler |
gösteriyor ki |
it indicates that expr.
|
|
324 |
İfadeler |
farz edelim ki |
for the sake of argument expr.
|
|
325 |
İfadeler |
gösteriyor ki |
it shows that expr.
|
|
326 |
İfadeler |
gözüm çıksın ki |
believe me, I'm not lying to you expr.
|
|
327 |
İfadeler |
elbette ki |
as a matter of course expr.
|
|
328 |
İfadeler |
görünen o ki |
as things stand expr.
|
|
329 |
İfadeler |
farz edelim ki |
given that expr.
|
|
330 |
İfadeler |
görünen o ki |
it looks like that expr.
|
|
331 |
İfadeler |
herkes tarafından kabul edilmektedir ki |
it is accepted by everybody that expr.
|
|
332 |
İfadeler |
elbette ki |
all right expr.
|
|
333 |
İfadeler |
farzedelim ki |
given that expr.
|
|
334 |
İfadeler |
gösteriyor ki |
which indicates that expr.
|
|
335 |
İfadeler |
hiç kuşku yok ki |
it is unquestionable that expr.
|
|
336 |
İfadeler |
ihtimali var ki |
the odds are that expr.
|
|
337 |
İfadeler |
işte bundan dolayıdır ki |
that is the reason why expr.
|
|
338 |
İfadeler |
inanılmaktadır ki |
it is believed that expr.
|
|
339 |
İfadeler |
itiraf etmeliyim ki |
i must confess that expr.
|
|
340 |
İfadeler |
itiraf edelim ki |
let it be admitted that expr.
|
|
341 |
İfadeler |
işin aslı şu ki |
the fact of the matter is expr.
|
|
342 |
İfadeler |
itiraf etmeliyim ki |
I must confess that expr.
|
|
343 |
İfadeler |
itiraf etmeliyim ki |
I must admit that expr.
|
|
344 |
İfadeler |
içimden bir ses diyor ki |
my gut tells me expr.
|
|
345 |
İfadeler |
iddia ediyor ki |
he will have it that expr.
|
|
346 |
İfadeler |
içimden bir ses diyor ki |
I have a hunch (that) expr.
|
|
347 |
İfadeler |
iyice biliyorum ki |
to my certain knowing expr.
|
|
348 |
İfadeler |
içimden bir ses diyor ki |
i have a feeling in my guts that expr.
|
|
349 |
İfadeler |
içimden bir ses diyor ki |
my gut tells me that expr.
|
|
350 |
İfadeler |
işbu belgeyle herkes bilmelidir ki |
known all men by these presents that expr.
|
|
351 |
İfadeler |
iyi ki |
it's just as well that expr.
|
|
352 |
İfadeler |
kesin olan şu ki |
what's certain that expr.
|
|
353 |
İfadeler |
kuşkusuz ki |
all right expr.
|
|
354 |
İfadeler |
ne talihsizliktir ki |
as luck would have it expr.
|
|
355 |
İfadeler |
oldukça açıktır ki |
it is quite obvious expr.
|
|
356 |
İfadeler |
ona de ki |
tell him that expr.
|
|
357 |
İfadeler |
ne şans ki |
as luck would have it expr.
|
|
358 |
İfadeler |
kabul edelim ki |
granted that expr.
|
|
359 |
İfadeler |
ne var ki |
mind you expr.
|
|
360 |
İfadeler |
o derece ki |
such an extent that expr.
|
|
361 |
İfadeler |
önemle belirtmek gerekir ki |
it is crucial to state that expr.
|
|
362 |
İfadeler |
olabilir ki |
it may be that expr.
|
|
363 |
İfadeler |
öyle bir konuşuyorsun ki |
you make it sound like expr.
|
|
364 |
İfadeler |
ne yazık ki |
I'm afraid expr.
|
|
365 |
İfadeler |
kabul etmek zorundayım ki |
I got to hand it to you expr.
|
|
366 |
İfadeler |
oldukça açıktır ki |
it is quite clear expr.
|
|
367 |
İfadeler |
mantık diyor ki |
it stands to reason that expr.
|
|
368 |
İfadeler |
ne yaparsın ki |
there you are expr.
|
|
369 |
İfadeler |
o dereceye ki |
so much so that expr.
|
|
370 |
İfadeler |
ne denir bilmem ki |
words fail me expr.
|
|
371 |
İfadeler |
korkarım ki |
I shudder to think expr.
|
|
372 |
İfadeler |
o kadar ki |
in so much that expr.
|
|
373 |
İfadeler |
onu o kadar seviyorum ki |
I love her so much that expr.
|
|
374 |
İfadeler |
kabul etmeliyim ki |
I have to admit expr.
|
|
375 |
İfadeler |
öyle inanıyorum ki |
I have a hunch that expr.
|
|
376 |
İfadeler |
kesindir ki |
it is quite obvious that expr.
|
|
377 |
İfadeler |
öyle görünüyor ki |
it would seem that expr.
|
|
378 |
İfadeler |
neticesi şudur ki |
it all comes to this that expr.
|
|
379 |
İfadeler |
mümkündür ki |
it is quite on the cards that expr.
|
|
380 |
İfadeler |
öyle görünüyor ki |
it would appear that expr.
|
|
381 |
İfadeler |
oldukça açıktır ki |
it is quite apparent expr.
|
|
382 |
İfadeler |
öyle görünüyor ki |
it appears that expr.
|
|
383 |
İfadeler |
ne yaparsın ki |
there you go expr.
|
|
384 |
İfadeler |
olasıdır ki |
it is likely that expr.
|
|
385 |
İfadeler |
öyle biri ki |
such a one expr.
|
|
386 |
İfadeler |
o demek değildir ki |
not but what expr.
|
|
387 |
İfadeler |
mesele şu ki |
the thing is expr.
|
|
388 |
İfadeler |
muhtemeldir ki |
it is likely that expr.
|
|
389 |
İfadeler |
ne olacakmış ki |
what about it expr.
|
|
390 |
İfadeler |
nihayet anladım ki |
at length it dawned on me that expr.
|
|
391 |
İfadeler |
mesele şudur ki |
the idea is that expr.
|
|
392 |
İfadeler |
korkarım ki |
I dread to think expr.
|
|
393 |
İfadeler |
kayda değer başka bir nokta şudur ki |
another point worth mentioning is that expr.
|
|
394 |
İfadeler |
öyle ki |
in fact expr.
|
|
395 |
İfadeler |
onu o kadar seviyorum ki |
I love him so much that expr.
|
|
396 |
İfadeler |
mesele şu ki |
the question is that expr.
|
|
397 |
İfadeler |
oynamayalı o kadar çok oldu ki |
i'm so out of practice expr.
|
|
398 |
İfadeler |
ne derler bilmem ki |
words fail me expr.
|
|
399 |
İfadeler |
özür dilemek için her şeyi yaptı/başka ne yapabilirdi ki |
she couldn't apologize any more than she did expr.
|
|
400 |
İfadeler |
olabilir ki |
it is quite on the cards that expr.
|
|
401 |
İfadeler |
kaldı ki |
let alone expr.
|
|
402 |
İfadeler |
ne kadar şanslısın ki |
lucky for you expr.
|
|
403 |
İfadeler |
o denli kolay ki |
ever so easy expr.
|
|
404 |
İfadeler |
öyle zannediyordum ki |
I was under the impression that expr.
|
|
405 |
İfadeler |
ki şayet yapılıyorsa |
if at all expr.
|
|
406 |
İfadeler |
ona de ki |
tell her that expr.
|
|
407 |
İfadeler |
şu kanaate vardım ki |
I have come to believe that expr.
|
|
408 |
İfadeler |
şeytan diyor ki |
I am tempted to expr.
|
|
409 |
İfadeler |
şu bir gerçek ki |
to tell the truth expr.
|
|
410 |
İfadeler |
şüphe yok ki |
that's a given expr.
|
|
411 |
İfadeler |
şurası gerçektir ki |
this much is certain expr.
|
|
412 |
İfadeler |
şunu demek istiyorum ki |
I mean expr.
|
|
413 |
İfadeler |
söz edilmeye değer bir başka nokta da şudur ki |
another point worth mentioning is that expr.
|
|
414 |
İfadeler |
şüphe yoktur ki |
there is no doubt that expr.
|
|
415 |
İfadeler |
sorun şu ki |
the problem is expr.
|
|
416 |
İfadeler |
şeytan diyor ki |
I have half a mind to expr.
|
|
417 |
İfadeler |
şunu da gözönüne almalıyız ki |
we must also think more expr.
|
|
418 |
İfadeler |
söylemeye gerek yoktur ki |
we need hardly mention that expr.
|
|
419 |
İfadeler |
şu işe bak ki |
it just so happens that expr.
|
|
420 |
İfadeler |
senden ayrılmak o kadar zor ki |
it's so hard to leave you expr.
|
|
421 |
İfadeler |
şansa bak ki |
as luck would have it expr.
|
|
422 |
İfadeler |
şüphesiz ki |
it is surely beyond doubt that expr.
|
|
423 |
İfadeler |
şunu bilmelisin ki |
I would have known you know that expr.
|
|
424 |
İfadeler |
sen tabii ki |
you of course expr.
|
|
425 |
İfadeler |
şu işe bak (ki) |
as luck would have it expr.
|
|
426 |
İfadeler |
şunu söylemek isterim ki |
I have to say that expr.
|
|
427 |
İfadeler |
şöyle ki |
so much so that expr.
|
|
428 |
İfadeler |
şunu da gözönüne atmalıyız ki |
we must also think more expr.
|
|
429 |
İfadeler |
söylemek zorundayım ki |
I have to say that expr.
|
|
430 |
İfadeler |
şunu da düşünmeliyiz ki |
we must also think more expr.
|
|
431 |
İfadeler |
şunu bilmiş ol ki |
I would have known you know that expr.
|
|
432 |
İfadeler |
şüphe yok ki |
it's a given expr.
|
|
433 |
İfadeler |
şu sonuca vardım ki |
I am led to the conclusion that expr.
|
|
434 |
İfadeler |
söylemeye gerek yoktur ki |
we need hardly mention that expr.
|
|
435 |
İfadeler |
şeytan diyor ki |
I have a good mind to expr.
|
|
436 |
İfadeler |
şöyle ki |
that is to say expr.
|
|
437 |
İfadeler |
seni temin ederim ki |
let me assure you expr.
|
|
438 |
İfadeler |
şükret ki |
lucky for you expr.
|
|
439 |
İfadeler |
tuhaftır ki |
funnily enough expr.
|
|
440 |
İfadeler |
takdir edersiniz ki |
as you would appreciate expr.
|
|
441 |
İfadeler |
tesadüfe bak ki |
it just so happens that expr.
|
|
442 |
İfadeler |
tabii ki |
no wonder expr.
|
|
443 |
İfadeler |
takdir edersiniz ki |
as you see expr.
|
|
444 |
İfadeler |
tesadüfe bakın ki |
it just so happens that expr.
|
|
445 |
İfadeler |
tuhafı şu ki |
the joke of it is that expr.
|
|
446 |
İfadeler |
tabii ki |
it goes without saying expr.
|
|
447 |
İfadeler |
ve şu da var ki |
and there is also that expr.
|
|
448 |
İfadeler |
zannediyordum ki |
I was under the impression expr.
|
|
449 |
İfadeler |
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
I am sorry to inform you that expr.
|
|
450 |
İfadeler |
varsayalım ki |
for the sake of argument expr.
|
|
451 |
İfadeler |
üzülerek söylüyorum ki |
I am sorry to say that expr.
|
|
452 |
İfadeler |
umulabilir ki |
it can be expected that expr.
|
|
453 |
İfadeler |
umuyorum ki |
I am hoping that expr.
|
|
454 |
İfadeler |
yalnız şu kadarını söyleyeyim ki |
suffice it to say that expr.
|
|
455 |
İfadeler |
unutmamak gerekir ki |
keep in mind that expr.
|
|
456 |
İfadeler |
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
it is unfortunate that I have to inform you expr.
|
|
457 |
İfadeler |
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
I regret to announce that expr.
|
|
458 |
İfadeler |
üzülerek söylemeliyim ki |
I am sorry to say that expr.
|
|
459 |
İfadeler |
varsayalım ki |
supposing that expr.
|
|
460 |
İfadeler |
varsayalım ki |
suggesting that expr.
|
|
461 |
İfadeler |
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
unfortunately i must inform you that expr.
|
|
462 |
İfadeler |
üzüntüyle gördüm ki |
i saw to my sorrow expr.
|
|
463 |
İfadeler |
unutmayın ki |
please note that expr.
|
|
464 |
İfadeler |
umuyorum ki |
I hope that expr.
|
|
465 |
İfadeler |
unutulmamalıdır ki |
it should not be forgotten that expr.
|
|
466 |
İfadeler |
unutmamak gerekir ki |
having said that expr.
|
|
467 |
İfadeler |
ve şunları da söylemek gerekir ki |
and there is something more expr.
|
|
468 |
İfadeler |
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
I regret to say that expr.
|
|
469 |
İfadeler |
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
I am sorry to say that expr.
|
|
470 |
İfadeler |
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
it is unfortunate that I must inform you expr.
|
|
471 |
İfadeler |
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
much to my regret i must inform you that expr.
|
|
472 |
İfadeler |
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
I am afraid I must inform you that expr.
|
|
473 |
İfadeler |
unutmamamız gerekir ki |
we musn't forget expr.
|
|
474 |
İfadeler |
unutmamak gerekir ki |
we mustn't forget (that) expr.
|
|
475 |
İfadeler |
yazık ki |
it is to be regretted that expr.
|
|
476 |
İfadeler |
zerre kadar şüphe yok ki |
there is not the shadow of a doubt that expr.
|
|
477 |
İfadeler |
... ki o durumda |
in which case expr.
|
|
478 |
İfadeler |
yazık ki |
I am afraid so that expr.
|
|
479 |
İfadeler |
yemin ederim ki |
I swear expr.
|
|
480 |
İfadeler |
unutmamak gerekir ki |
bear in mind that expr.
|
|
481 |
İfadeler |
varsayalım ki eğer |
supposing that expr.
|
|
482 |
İfadeler |
fark ettim ki … |
can't help noticing (that) (something) expr.
|
|
483 |
İfadeler |
o kadar … ki doğru olamaz |
so (something) it isn't true expr.
|
|
484 |
İfadeler |
hikaye şu ki |
the story goes (that) expr.
|
|
485 |
İfadeler |
anlatılan şu ki |
the story goes (that) expr.
|
|
486 |
İfadeler |
söylenen şu ki |
the story goes (that) expr.
|
|
487 |
İfadeler |
söylenti şu ki |
the story goes (that) expr.
|
|
488 |
İfadeler |
diyor ki… |
have it (that...) expr.
|
|
489 |
İfadeler |
iddia ediyor ki… |
have it (that...) expr.
|
|
490 |
İfadeler |
kolayca anlaşılıyor ki |
it's readily apparent that expr.
|
|
491 |
İfadeler |
şu kadarını söyleyebilirim ki |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
|
492 |
İfadeler |
şu kadarını söyleyebilirim ki |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
|
493 |
İfadeler |
farz edelim ki |
assuming that expr.
|
|
494 |
İfadeler |
tecrübeyle sabit ki |
with the benefit of hindsight expr.
|
|
495 |
İfadeler |
tecrübeyle sabittir ki |
with the benefit of hindsight expr.
|
|
496 |
İfadeler |
farz edelim ki |
suppose expr.
|
|
497 |
İfadeler |
farz edelim ki |
let's suppose expr.
|
|
498 |
İfadeler |
dikkatimi çekti ki |
it has come to my attention that expr.
|
|
499 |
İfadeler |
hele ki |
all the more so expr.
|
|
500 |
İfadeler |
varsayalım ki |
for argument's sake expr.
|
|