ear - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

ear

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "ear" in Spanish English Dictionary : 36 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
ear oreja [f]
ear oído [m]
General
ear mazorca [f]
ear otorrino [m/f]
ear espigón [m]
ear oído [m]
ear pabellón auditivo [m]
ear pabellón de la oreja [m]
ear espiga [f]
ear mazorca [f]
ear oreja [f]
ear espiga [f]
ear espigar [v]
ear echar espigas [v]
ear atención [f] fig.
Colloquial
ear asa [f]
ear guataca [f] CU
Slang
ear asa [f] delinq.
Engineering
ear asidero [m]
ear orejeta [f]
ear ojereta [f]
ear entrada [f]
ear abertura [f]
Biology
ear espigón [m]
Medicine
ear oreja [f]
ear de oído
Architecture
ear orejuela [f]
Technical
ear oreja [f]
Mechanics
ear entrada [f]
Agriculture
ear marlo [m]
Petrol
ear mango [m]
ear orejera [f]
ear espiga [f]
ear asa [f]
ear oreja [f]
Archaic
ear arar [v]

Meanings of "ear" in English Spanish Dictionary : 1 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
ear [suf] -ify

Meanings of "ear" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
inner ear oído [m]
cuff on the ear torta [f]
ear of corn mazorca [f]
General
inflammation of the ear otitis [f]
ear trumpet trompetilla [f]
of the ear auricular [adj]
ear-splitting desaforado [adj]
turn a deaf ear hacerse el sordo [v]
turn a deaf ear to desoír [v]
ear tag crotal [m]
ear lobe lóbulo [m]
ear pick mondaoídos [m]
ear pick mondaorejas [m]
indigenous person wearing ear spools orejón [m]
ear wax tapón [m]
ear marking zarcillo [m]
ear trumpet cerbatana [f]
ear trumpet corneta acústica [f]
ear piece (glasses) gafa [f]
outer ear oreja [f]
ear muff orejera [f]
ear flap orejera [f]
ear lobe perilla de la oreja [f]
mule ear chair samuga [f]
ear notch señal de tronca [f]
ear trumpet trompetilla [f]
erect ear of an animal vela [f]
crop the ear fañar [v]
long diamond ear-rings desaliños [m/pl]
ear muffs orejeras f[/pl]
ear flaps orejeras f[/pl]
wied's black-tufted-ear marmoset sagüi [m]
outer ear pabellón de la oreja [m]
middle ear oído medio [m]
outer ear oído externo [m]
ear canal conducto auditivo externo [m]
cuff on the ear bofetón [m]
ear canal conducto auditivo externo [m]
protective clothing for the ear canal tapón [m]
protective clothing for the ear canal tapón para los oídos [m]
ear lobe lóbulo [m]
elephant ear papagayo [m]
ear-drop arete [m]
ear hat sombrero con orejeras [m]
ear hole orificio de la oreja [m]
ear hook microphone micrófono inalámbrico de oreja [m]
ear-piercing piercing en la oreja [m]
ear hat gorro con orejeras [m]
dog ear doblado (marcar páginas de un libro) [m]
lobe of the ear perilla [f]
ear of corn panoja [f]
thick ear or spike mazorca [f]
muff-type ear protectors orejera [f]
inflammation of the inner ear otitis [f]
ear of corn panocha [f]
ear nose and throat specialist otorrinolaringóloga [f]
cuff on the ear bofetada [f]
ear armour orejera [f]
ear of grain panocha [f]
ear-muff orejera [f]
ear-piercing perforación de la oreja [f]
dog ear oreja de perro [f]
ear-splitting (noise) tremebundo [adj]
pertaining to the ear auditivo [adj]
ear-piercing ensordecedor [adj]
easy on the ear agradable al oído [adj]
ear-piercing que rompe el tímpano [adj]
ear-piercing que taladra el oído [adj]
easy on the ear agradable de escuchar [adj]
bite off one's ear arrancarle la oreja de un mordisco [v]
sing by ear cantar de oído [v]
whisper in one's ear decirle al oído [v]
cup one's hand behind one's ear ahuecar la mano detrás del oído [v]
whisper in someone's ear susurrar al oído de alguien [v]
give an ear to someone prestar atención a alguien/algo [v]
be turned a deaf ear hacer oídos sordos [v]
dog-ear doblar [v]
appeal to both eye and ear ser atractivo a ojos y oídos [v]
ear cuff pendientes tipo ear cuff (clips de oreja) [m/pl]
ear muffs orejeras [f/pl]
ear flap orejeras [f/pl]
a fine ear for music un buen oído para la música
wood ear oreja de judas
outer ear oído externo
inner ear oído interno
middle ear oído medio
ear-to-ear grin sonrisa de oreja a oreja
ear cup audífono [m]
ear-drop or wire to keep ears pierced abridor [m]
ear-ring arete [m]
ear-ring arillo [m]
telephone ear-piece auditivo [m]
ear-ring zarcillo [m]
cap with ear-flaps becoquín [m]
cap with ear-flaps bicoquete [m]
ear-ring colgante [m]
small ear-ring broquelillo [m]
ear of green corn elote [m]
ear of corn espigón [m]
bone of the ear estribo [m]
fleshy prominence of some organs of the body, as the ball of the thumb or lobe of the ear pulpejo [m]
pull of the ear orejón [m]
ear-pick mondaoídos [m]
hair falling over the ear tufo [m]
slap on the ear sopetón [m]
box on the ear sopetón [m]
ear-ring aro [m]
ear-ring pendiente [m]
ear-pick bastoncillo (de algodón) [m]
ear-pick mondaorejas [m]
cap with ear-flaps bicoquín [m]
vase ear asa [f]
ear of a vase asa [f]
ear-ring with pendant arracada [f]
pear-shaped ear-ring calabacilla [f]
ear of a bell coronilla [f]
spike or ear of grain espiga [f]
ear-cap orejera [f]
small ear/lug orejeta [f]
small ear orejita [f]
beard of ear of wheat raspa [f]
cap with ear-flaps papalina [f]
ear-trumpet trompetilla [f]
erect ear of an animal vela [f]
mouse-ear (plant) vellosilla [f]
ear of a bell coronita [f]
harsh to the ear áspero [adj]
ear-pleasing armonioso [adj]
use a toothpick/ear-pick escarbar [v]
ear (as wheat) espigar [v]
ear out granar [v]
ear plugs algodones [m/pl]
ear-pendants perendengues [m/pl]
almond-shaped diamond ear-rings almendrillas [f/pl]
ear-drum tímpano del oído [m]
mouse-ear vellosillo [m]
ear ring zarcillo [m]
a flea in one's ear mala acogida [f]
box on the ear bofetada [f]
mouse-ear miosota [f]
mouse-ear pelosilla oficinal [f]
ear-trumpet trompetilla acústica [f]
ear wax cera de los oídos [f]
ear wax cerilla [f]
turn a deaf ear to no hacerle a uno el menor caso [v]
turn a deaf ear hacer oídos de mercader [v]
give ear escuchar [v]
lend an ear prestar atención [v]
lend an ear prestar oído [v]
by ear de oído [adv]
by ear de oídas [adv]
fresh ear of corn elote [m] MX CAM
green ear of maize jilote [m] CAM MX
intoxicating beverage made with pulque, ear of maize, honey, clove and cinnamon charape [m] MX
ear of corn cooked with chilli and pork meat chilatole [m] MX
ear-ring cercillo [m] disused
ear-pick escarbaorejas [m] disused
ear of green corn jilote [m] MX
mark/tag in cow’s ear levao [m] VE
mark/tag in cow’s ear levado [m] VE
ear tag arete [m] EC disused rur. BO rur.
ear tag arito [m] HN rur.
ear tag arrete [m] EC disused rur.
someone's ear abanico [m] SV
the ear of a person caite [m] SV
corn ear bacal [m] MX
a corn ear olote [m] MX GT HN SV NI CR
a corn ear chilote [m] GT
ear-shaped piece of wood used by shoemakers to sew the sole bofo [m] HN
ear brand (stockbreeding) bonete [m] VE
style on an ear of corn cabello de ángel [m] MX BO
rolled paper ear horn cachirulo [m] CR
a puncture hole mark in the ear of livestock agujero [m] VE
colorful wool hat with ear flaps chullo [m] EC rare
colorful wool hat with ear flaps chullo [m] PE BO
colorful wool hat with ear flaps chulo [m] BO AR
colorful wool winter hat with ear flaps chuyo [m] PE
telephone ear piece fono [m] AR disused
blow to the ear (cockfighting) golpe de agallón [m] PR
blow with the spurs to the opponent's ear (cockfighting) golpe de oído [m] PR
person who does not have a fine ear for music jinchumuro [m] BO:W derog.
ear of corn elote [m] MX GT HN SV NI CR EC
small ear of corn with fragile grains maíz cariaco [m] VE
small ear of corn molcate [m] MX rur.
ear pulling orejazo [m] AR:Nw
person with an ear for music orejero [m] NI AR
artificial flower placed behind the ear pimpollo [m] PA
clipping of an ear to brand livestock puerta [m] VE
ear tag sacabocado [m] CU rur.
ear adornment worn with the pollera tembleque [m] PA
ear adornment worn with the pollera tapaoreja [m] PA
green ear of corn chilote [m] NI CR
hat with ear muffs chullo (quechua) [m] PE
hat with ear flaps chullo (quechua) [m] PE
ear pick escarbaorejas [m] disused
ear scoop escarbaorejas [m] disused
ear spoon escarbaorejas [m] disused
ear notch escobado [m] ES local
elephant ear quequesque [m] MX GT NI
cuff on the ear torta [f] ES
cuff on the ear cachetada [f] LAM
silks of ear of corn tusa [f] CL
young ear of corn muñequilla [f] CL
or a toothpick and ear cleaner cadena guachapalí [f] PA
corn ear chala [f] EC
ear of some vegetables of the gramineae family (like corn/sorghum) cabeza [f] HN
elephant ear fruit choreja [f] NI
ear tag (animal) caravana [f] AR UY
person's ear carne ahulada [f] SV
animal's ear carne ahulada [f] SV
missing one ear comadre [f] GT PA
missing one ear bacinica [f] NI
dekernelled ear of corn coronta [f] PE CL AR:Nw,W
main tuber of the arrowleaf elephant ear madre [f] PR rur.
trunk of the arrowleaf elephant ear madre [f] PR rur.
ear pulling orejeada [f] GT HN SV AR:Nw
tender ear of corn mazorca biche [f] CO:N
tender ear of corn mazorca verde [f] CO:N
small ear of corn matusha [f] GT rur.
small ear of corn molca [f] NI
ear of corn miagua [f] MX:E rur.
person with an ear for music orejera [f] NI AR
large ear pantalla [f] AR UY derog.
cattle ear piercing needle yauri [f] PE:C,N rur.
small ear of corn tolonca [f] NI
ear notch tarabita [f] VE
cap with two ear flaps galocha [f] disused
ear flap hat galota [f] disused
someone who lacks one ear bacinica [m/f] NI
with one ear down turned (horse) cachareto [adj] CO
who does not have an ear for music desorejado [adj] PA PE BO AR
related to the caravana, ear tag (animal) or very elaborate, long, silver or gold earring caravanero [adj] AR
with one ear folded over (cattle corneto [adj] VE
missing a tooth or an ear güico [adj] SV:E
with one bent ear ñoclo [adj] HN VE rur.
missing an ear muengo [adj] CU
missing one ear sonto [adj] GT HN NI
come into ear (corn) chilotear [v] NI CR:N
mark an animal with a notch in its ear chilpar [v] AR:Nw
come into ear (corn) jilotear [v] MX GT HN SV
put ear tags on cattle caravanear [v] AR UY
come into ear elotear [v] MX GT
prick one's ear up respingar [v] MX DO VE EC
long diamond ear-rings desaliños [m/pl] disused
ear-splitting desaforada [adj/f]
ear-pleasing armoniosa [adj/f]
harsh to the ear áspera [adj/f]
Idioms
a flea in one's ear amonestación [f]
not having an ear for music duro de oído [adj]
make a pig's ear out of meter la pata en algo [v]
make a pig's ear of arruinar [v]
make a pig's ear of meter la pata [v]
make a pig's ear out of arruinar algo [v]
play it by ear tocar de oído [v]
bend someone's ear quejarse [v]
cock an ear aguzar el oído [v]
cock an ear aguzar las orejas [v]
lend an ear aplicar el oído [v]
give someone an ear bashing cagar a pedos a alguien [v]
give someone an ear bashing cantar la cartilla a alguien [v]
give someone an ear bashing cantar las cuarenta a alguien [v]
give someone an ear bashing leer la cartilla a alguien [v]
give someone an ear bashing dar un jabón a alguien [v]
give someone an ear bashing cardarle la lana a alguien [v]
give someone an ear bashing dar una soba a alguien [v]
give someone an ear bashing dar un meneo a alguien [v]
give someone an ear bashing dar un palo a alguien [v]
give someone an ear bashing dar una jabonadura a alguien [v]
give someone an ear bashing poner a alguien de vuelta y media [v]
give someone an ear bashing echar la gran bronca a alguien [v]
give someone an ear bashing echar el broncazo a alguien [v]
give someone an ear bashing soltar la andanada a alguien [v]
give someone an ear bashing soltar una andanada a alguien [v]
give someone an ear bashing echar un rapapolvo a alguien [v]
give someone an ear bashing jabonar a alguien [v]
give someone an ear bashing machacarle a alguien las liendres [v]
give someone an ear bashing cascarle a alguien las liendres [v]
talk someone's ear off hablarle demasiado a alguien [v]
talk someone's ear off aburrir a alguien con demasiada charla [v]
throw one out on one's ear poner a alguien de patitas en la calle [v]
cock an ear ser todo oídos [v]
cock an ear prestar atención [v]
cock one's ear prestar atención [v]
give someone an ear bashing cantarle a alguien las cuarenta [v]
turn a deaf ear hacer oídos sordos [v]
be easy on the ear ser agradable al oído [v]
play by ear tocar de memoria {m} [v]
have half an ear on something oír sin prestar demasiada atención [v]
have half an ear on something escuchar algo a medias [v]
have one's ear to the ground para la oreja [v]
have one's ear to the ground tener el oído pegado al piso [v]
have one's ear to the ground tener los ojos bien abiertos [v]
have one's ear to the ground aguzar el oído [v]
have one's ear to the ground estar atento a lo que pasa [v]
grin from ear to ear sonreír de oreja a oreja [v]
grin from ear to ear mostrar una sonrisa amplia [v]
grin from ear to ear estar muy contento [v]
give a clip on the ear dar un tirón de orejas [v]
go in at one ear and out at the other olvidar de inmediato algo escuchado [v]
go in at one ear and out at the other entrar por un oído y salir por el otro [v]
go in one ear and out the other entrar por un oído y salir por el otro [v]
give an ear to someone escuchar a alguien [v]
give an ear to prestar atención a [v]
give ear to escuchar a [v]
give ear to someone escuchar a alguien [v]
give one's ear to someone prestar oídos a alguien [v]
have an ear to the ground aguzar las orejas [v]
have someone's ear captar la atención de alguien [v]
give a clip on the ear dar una reprimenda [v]
have a word in somebody's ear hablarle al oído a alguien [v]
have a word in somebody's ear hablar en privado con alguien [v]
have an ear to the ground estar ojo avizor [v]
have an ear for something tener oído para la música [v]
have an ear to the ground parar la oreja [v]
have an ear to the ground tener los ojos bien abiertos [v]
have an ear to the ground estar atento a lo que pasa [v]
have an ear to the ground escuchar con atención [v]
have the ear of captar la atención de (alguien influyente) [v]
give one's ear to someone ser todo oídos (para alguien) [v]
have van gogh’s ear for music no tener oído para la música [v]
turn a deaf ear to dar la callada por respuesta [v]
turn a deaf ear to recibir la callada por respuesta [v]
whisper something in someone’s ear decir algo al oído de alguien [v]
throw someone out on his/her ear largar a alguien con viento fresco [v]
throw someone out on his/her ear echar a alguien con viento fresco [v]
go in one ear and out the other caer en saco roto [v]
have a good ear for music tener un buen oído para la música [v]
have a good ear for music tener buen oído para la música [v]
have an ear for music tener oído para la música [v]
play by ear tocar de oído [v]
be out on one's ear ser despedido [v]
turn a deaf ear (to someone) escuchar como quien oye llover [v]
have an ear to the ground estar con la antena puesta [v]
have one's ear to the ground estar con la antena puesta [v]
make a pig's ear of something hacer algo con las patas [v]
make a pig's ear of something hacer algo con los pies [v]
turn a deaf ear to something prestar oídos sordos a algo [v]
turn a deaf ear to hacerse el de los oídos sordos [v]
turn a deaf ear to something hacer oídos sordos a algo [v]
turn a deaf ear to hacer orejas de mercader a [v]
turn a deaf ear to hacer oídos de mercader a [v]
turn a deaf ear hacer orejas de mercader [v]
pound one's ear planchar la oreja (dormir) [v]
set something on its ear cambiar de principio a fin [v]
set something on its ear revolucionar [v]
set something on its ear transformar [v]
put a bug in someone's ear poner una idea en la mente de alguien [v]
put a bug in someone's ear inculcarle una idea a alguien [v]
put a flea in one's ear incomodar a alguien [v]
put a flea in one's ear molestar a alguien [v]
play by ear improvisar [v]
play by ear inventar [v]
play by ear repentizar [v]
play by ear fantasear [v]
send somebody away with a flea in their ear repeler a alguien [v]
send somebody away with a flea in their ear despedir a alguien [v]
send somebody away with a flea in their ear rechazar a alguien [v]
send somebody away with a flea in their ear echar a alguien [v]
send someone away with a flea in his ear despachar a alguien de mala manera [v]
play something by ear tocar algo de oído [v]
play something by ear improvisar [v]
play things by ear improvisar [v]
play things by ear tocar de oído [v]
put a bug in someone's ear dar una pista [v]
turn a deaf ear no darse por aludido [v]
give someone a thick ear pegar una torta a alguien [v]
put one's ear to the door pegar el oído a la puerta [v]
give an ear to someone dar oídos a alguien [v]
lend an ear to someone dar oídos a alguien [v]
lend an ear to someone prestar oídos a alguien [v]
give an ear to someone prestar oídos a alguien [v]
be an earsplitting/ear-piercing voice ser un ruido que taladra los oídos [v]
put a flea in someone's ear calentar las orejas a alguien [v]
send someone away with a flea in someone's ear calentar las orejas a alguien [v]
bend someone's ear calentar las orejas a alguien [v]
give an ear to something dar oídos a algo [v]
give one's ear to someone or something dar oídos a algo [v]
grin from ear to ear tener cara de pascua [v]
smile from ear to ear tener cara de pascua [v]
talk one's ear off quebrantar a alguien la cabeza [v]
have someone's ear tener mano con alguien [v]
lend an ear aplicar alguien el oído [v]
go in one ear and out the other entrar por un oído y salir por el otro [v]
have go in one ear and out the other entrarle a alguien por un oído y salirle por el otro [v]
whisper in someone's ear ladrar a alguien al oído [v]
turn a deaf ear cerrar alguien los oídos [v]
turn a deaf ear hacer oídos sordos [v]
turn a deaf ear hacer oídos de mercader [v]
lend an ear ser alguien todo oídos [v]
turn a deaf ear tener alguien oídos de mercader [v]
turn a deaf ear cerrarle a alguien los ojos [v]
whisper in someone's ear ladrar a alguien a la oreja [v]
cock an ear aguzar las orejas [v]
turn a deaf ear hacer alguien orejas de mercader [v]
play it by ear por instinto [adv]
by ear de oído [adv]
by ear al oído [adv]
a box on the ear un sopetón en la oreja
a box on the ear una torta en la oreja
a box on the ear una bofetada en la oreja
turn a deaf ear hacer oídos sordos
turn something on its ear hacer un cambio radical
turn a deaf ear to hacer oídos sordos a
turn something on its ear transformar por completo
make a pig's ear out of hacer un desastre con algo
turn a deaf ear hacer la vista gorda
turn a deaf ear to hacer la vista gorda con
make a pig's ear out of echar a perder algo
make a pig's ear of hacer un lío
turn something on its ear darle un nuevo aspecto
make a pig's ear out of hacer un lío con algo
make a pig's ear of hacer un desastre
make a pig's ear out of hacer algo muy mal
keep one's ear to the ground escuchar todas las campanas
keep one's ear to the ground tener oídos vigilantes
keep an ear close to the ground estar al tanto de lo que pasa
keep an ear to the ground estar atento
keep one's ear to the ground estar con los ojos bien abiertos
lend an ear to prestar oído a
keep an ear close to the ground mantenerse alerta
keep an ear to the ground mantenerse alerta
keep one's ear to the ground mantenerse bien informado
keep an ear close to the ground vigilar estrechamente
keep an ear to the ground vigilar estrechamente
keep one's ear to the ground estar muy atento
talk someone's ear off hablar hastiando hasta la saciedad
talk someone's ear off hablar a alguien hasta aburrirlo
keep one's ear to the ground ser todo oídos
keep an ear to the ground enterarse de lo que pasa
play it by ear por instinto
flea in one's ear con la mosca detrás de la oreja
bugs in one's ear una insinuación
go in one ear and out the other por un oído le entra y por el otro le sale
bugs in one's ear una idea
bugs in one's ear poner la miel en los labios
play it by ear improvisar
prick up one's ear aguzar el oído
as cute as a bug's ear monísimo
as cute as a bug's ear tan lindo como una florecita
as cute as a bug's ear tan tierno como un capullo
as cute as a bug's ear una monada
as cute as a bug's ear muy cuco
like tryin' to scratch your ear with your elbow imposible
like tryin' to scratch your ear with your elbow como buscar una aguja en un pajar
like tryin' to scratch your ear with your elbow como rascarse el oído con el codo (literal)
word in someone's ear soplar al oído
word in someone's ear susurrar al oído
assault the ear perturbar los oídos
assault the ear demasiado alto (el sonido)
assault the ear romper los tímpanos
word in someone's ear hablar al oído
word in someone's ear hablar en privado
bend someone's ear marear a alguien
bend someone's ear monopolizar la atención de alguien
a tin ear una zanahoria en la oreja
a tin ear un mal oído
a little bird whispered in my ear un pajarito me lo susurró
a little bird whispered in my ear un pajarito me dijo al oído
can do something on one's ear puede hacer algo con facilidad
can do something on their ear pueden hacer algo con facilidad
ear-splitting ensordecedor
grin from ear to ear estar radiante
have the ear of tener la atención de (alguien influyente)
have the ear of tener llegada con
in a pig's ear por nada del mundo
in a pig's ear de ninguna manera
in a pig's ear en absoluto
in a pig's ear para nada
out on one's ear caer en desgracia
out on one's ear ser despedido de un trabajo
sympathetic ear confidente
an earsplitting/ear-piercing voice un ruido que taladra los oídos
flea in the ear reprimenda dura
put a flea in someone's ear echar a alguien vendiendo almanaques [v] ANS
send someone away with a flea in someone's ear echar a alguien vendiendo almanaques [v] ANS
bend someone's ear echar a alguien vendiendo almanaques [v] ANS
go in one ear and out the other írsele por alto [v] GT NI CR
lend an ear echar oreja [v] CO
pound one's ear majar la oreja [v] CR
not have an ear for singing tener el oído cuadrado [v] CU
play it by ear tocar de oído [v] PE AR UY
turn a deaf ear cerrar alguien la oreja [v] disused
play it by ear a la manchancha [adv] AR
Speaking
blow it out your ear! ¡piérdete!
keep an ear out for those prepárate a oír (esto/estas cosas)
in a pig's ear! ¡aprieta!
put your ear to the door pega el oído a la puerta
Phrases
have a good ear for... tener buen oído para... [v]
to play it by ear improvisar (tocar de oídas)
in one ear and out the other entrar por un oído y salir por el otro
out on one’s ear de patitas en la calle
it went in one ear and out the other entró por una oreja y salió por la otra
it went in one ear and out the other por un oído le entra y por otro le sale
it went in one ear and out the other por un oído me entra y por otro me sale
turn a deaf ear to nonsense a palabras necias, oídos sordos
Colloquial
ear-bashing pollo [m]
ear-bashing broncazo [m]
smiling from ear to ear cara de aleluya [f]
the bug in someone's ear la pulga detrás de la oreja [f]
send somebody away with a flea in their ear dar el bote a alguien [v]